Übersetzung von "verschärft" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Verschärft - Übersetzung : Verschärft - Übersetzung : Verschärft - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Juli 2007 verschärft.
Meloy, J. Reid.
Obama verschärft die Gangart
Obama Steps Up
Die Sicherheit wird verschärft.
Security will be tightened.
Warum hat er sich verschärft?
Why did it worsen?
Amerikas moralische Krise verschärft sich
America s Deepening Moral Crisis
Kolumbien verschärft Gefängnisstrafen für Säureattacken
Colombia Introduces Harsher Prison Sentences for Acid Attacks Global Voices
Das verschärft nur das Problem.
That only makes the problem worse.
Allerdings wurden die Schutzrechte verschärft.
Someday they will, though.
1980 wurden die Sicherheitsbestimmungen verschärft.
The WBHF was founded by Everett L. Sanders in 1980.
Auch die Transparenzvorschriften wurden verschärft.
Finally, stronger transparency requirement were also introduced.
Das hat die Auseinandersetzungen verschärft.
The debate intensified as a result.
Der Wettbewerb hat sich verschärft.
Competition has become tougher.
Die Waffenexportbestimmungen müssen verschärft werden.
The rules on arms exports must be stepped up.
Die Krise verschärft sich also weiter.
So the crisis keeps growing.
Sie verschärft die Krise, die Ar
In his opinion, our society is in danger of collapsing.
Erstens Die Kontrollen müssen verschärft werden.
Firstly, the controls must be tightened up.
Deshalb haben wir die Vorschriften verschärft.
That is why we now have much stricter legislation in place.
Diese Probleme werden durch Koordinationsschwierigkeiten noch verschärft.
These problems are aggravated by coordination failures.
Verschärft werden diese Probleme durch aktuelle Entwicklungen .
Moreover , new developments are adding to these difficulties .
Erstens ein ungenügendes Qualifikationsniveau, verschärft durch Selbstzufriedenheit.
The first is inadequate skills levels, aggravated by complacency.
Verschärft wird dieses Muster durch schwache Anreize.
Compounding this pattern are poor incentives.
Dieser Ansatz verschärft die Ausgrenzung der Armen.
This approach has ended up exacerbating the segregation of the poor.
Die demografische Entwicklung verschärft die Lage zusätzlich.
Demographics exacerbate these conditions.
China verschärft Internet Zensur für Auslands TV
China Strengthens Censorship on Foreign TV Online Global Voices
September 2001, wurden die Sicherheitsmaßnahmen erheblich verschärft.
The staircase, however, was rebuilt and simplified.
Das verschärft und führt dieses Modell weiter.
That exacerbates and continues this model.
Arbeitsplatzspezifische Probleme werden durch steigende Energiepreise verschärft.
Issues relating to workplace challenges are compounded by the issue of rising energy prices.
Arbeitsplatzspezifische Probleme werden durch steigende Energiepreise verschärft.
Issues relating to workplace challenges will be compounded by rising energy prices.
1980 hat sich die Situation noch verschärft.
In either case, the result is unfavourable as regards both the balance of payments and the Greek economy as a whole.
Die Arbeitslosigkeit in Europa verschärft sich zunehmend.
Whatever successes the Japanese or the Americans have had, the fact is that European engineering at its best is far and away the best in the world.
der Markt und Wettbewerbsregeln verschärft werden müssen.
At the time in question, the President of the Council commented on the whereabouts of the waste on the basis of official information from a Community Member State and you are all acquainted with this material it has been confirmed on a number of occasions in this form.
Einige Anforderungen an die Risikobewertung werden verschärft.
We are to obtain more stringent risk assessment requirements.
Die Vorschriften müssen daher schnellstmöglich verschärft werden.
They need to be tightened up quickly.
Armut verschärft das Elend dieser Menschen noch.
Poverty makes these people's misery even worse.
Italien verschärft den Ton zu NGO Migranten Rettungsbooten
Italy toughens tone on NGO migrant rescue boats
Aber die Gesetze wurden in letzter Zeit verschärft.
But the law has recently become more restrictive.
Diese negativen Trends wurden durch die Innenpolitik verschärft.
These adverse trends have been exacerbated by domestic politics.
Glücklicherweise verschärft die Weltwirtschaft Boliviens innenpolitische Polarisierung nicht.
Fortunately, the world economy is not exacerbating Bolivia s domestic polarization.
Diese Spannungen wurden durch Territorialstreitigkeiten noch weiter verschärft.
Territorial disputes have exacerbated these tensions significantly.
Diese wirtschaftliche Not wird durch soziale Spannungen verschärft.
These economic hardships are deepened by social tension.
Diese Wechselwirkungen haben die Rezession verschärft und verlängert.
As a result, the recession has been deeper and longer than it would otherwise have been.
Der vom Markt ausgehende Druck verschärft diese Sorge.
Market pressures compound this worry.
Drei Jahre Dürre haben die Versorgungslage enorm verschärft.
Three years of drought have made the supply situation untenable.
Diese Probleme haben sich durch den Konflikt verschärft.
The problems have been exacerbated by the conflict.
Die innenpolitische Situation verschärft noch das Problem Transnistrien.
The internal political situation is being aggravated further by the problem of Transnistria.

 

Verwandte Suchanfragen : Verschärft Schäden - Verschärft Inspektion - Haben Verschärft - Wurde Verschärft - Weiter Verschärft - Wird Verschärft - Weiter Verschärft - Verschärft Einbruch - Verschärft Sich - Verschärft Betrug - Mund Verschärft - Wird Verschärft