Übersetzung von "verringern die Höhe" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Höhe - Übersetzung : Verringern - Übersetzung : Verringern - Übersetzung : Höhe - Übersetzung : Verringern - Übersetzung : Verringern - Übersetzung : Höhe - Übersetzung : Verringern die Höhe - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Höhe verringern | Decrease Height |
Auf diese Weise können die GIE Mitglieder die Höhe ihres steuerpflichtigen Einkommens verringern. | This enables the EIG s members to reduce the amount of their taxable income. |
Zunächst wird vorgeschlagen, die vorgesehenen Zinsvergütungen für Investitionen auf die Höhe von 1981 zu verringern und die dadurch freiwerdenden Mittel in Höhe von 4 Mio ECU für Forschungsbeihilfen zu verwenden. | thing they can to give our economy and jobs effective protection against dumping measures taken by our trading partners. |
die vermutlich fehlende ursprünglich vorgesehene Einbringung von Privatkapital durch Geodis (67 Mio. ). Hierdurch sollte sich die Höhe der Beihilfe entsprechend verringern | the presumed absence of the 67 million private capital injection planned by Geodis which was intended to reduce the intensity of the aid proportionally |
Die erste Gruppe der Schattenaktivitäten umfasst jene, die von den Banken selbst durchgeführt werden, etwa um die Höhe des benötigten Eigenkapitals zu verringern. | The first set of shadow activities includes those conducted by the banks themselves, for example, as a way to reduce the amount of equity funding that they need. |
Der Empfänger ist verpflichtet, an der Höhe der Beihilfe ausgerichtete Maßnahmen zu ergreifen, um seine Kapazitäten zu verringern. | The beneficiary is obliged to adopt measures so as to decrease its capacity, and to do so to an extent commensurate with the level of aid involved. |
Der eigentliche Zweck des HSanG vom 22. Dezember 1999 besteht darin, den Kreis der Beihilfeempfänger zu verringern und die Höhe der gewährten Zuschüsse zu senken. | The HsanG of 22 December 1999 is actually intended to reduce the number of recipients and the level of the subsidies granted. |
Verringern | Shrink |
verringern | subtract |
Verringern | Decrease |
Verringern | decrease |
Es kann sein, dass sie Landwirte und andere Interessengruppen zufriedenstellen, aber unterm Strich treiben sie einfach die Kosten in die Höhe und verringern den ohnehin minimalen Nutzen. | They may please farmers and other interest groups, but overall they simply drive up costs and reduce already minimal benefits. |
Dieser Bericht enthält Vorurteile, die man nur als töricht bezeichnen könnte, die jedoch obendrein noch als Begründung dienen, die Höhe der Renten zu verringern und die Arbeitszeit zu verlängern. | This report puts forward prejudices that are nothing other than stupid but which, in addition, are used as a justification for reducing pensions and increasing the length of one' s working life. |
Wir werden die Kaufkraft verringern. | President. The debate is closed. |
Wir müssen die Ladung verringern. | We have to lighten the load. |
Lautstärke verringern verringert die Lautstärke. | Decrease Volume command decreases the sound volume. |
Grenzen, die Stufe zu verringern | Limits to decrease a level |
Arzneimittel, die Sie einnehmen, verringern. | Diarrhoea or vomiting that is not improving (persistent), as this may reduce how well the medicines you are taking work. |
Systemische Corticosteroide verringern die Calciumresorption. | Systemic corticosteroids reduce calcium absorption. |
Die Währungsausgleichsbeträge sind zu verringern. | Let me make clear the policy position of the British Labour movement on the budget. |
Bildanzahl verringern | Frame drop |
Gamma verringern | Brightness, Contrast, Gamma |
Leuchtstärke verringern | If this option is enabled, the thumbnails bar will be displayed horizontally behind the image area. You need to restart the editor for this option take effect. |
Kontrast verringern | Sequence Number... |
Kontrast verringern | Decrease Contrast |
Kontrast verringern | Less Contrast |
Gammawert verringern | Less Gamma |
Lautstärke verringern | Decrease Volume |
Verzögerung verringern | Decrease Delay |
Helligkeit verringern | Decrease Brightness |
Farbe verringern | Decrease Hue |
Sättigung verringern | Decrease Saturation |
Bildanzahl verringern | Frame drop |
Geschwindigkeit verringern | Decrease Speed |
Geschwindigkeit verringern. | Decrease speed. |
Lautstärke verringern | Volume Down |
Lautstärke verringern | Decrease Volume |
Lautstärke verringern | The artist name of the disc has to be entered. Please correct the entry and try again. |
Einrückung verringern | Decrease Indent |
Breite verringern | Decrease Width |
Genauigkeit verringern | Decrease Precision |
Uterus verringern. | uterus to contract. |
Höhe die neue Höhe des aufgeblasenen Bildes. | Height the new image height to use for blowing up. |
Die europäischen Länder müssen ihre Defizite in wachstumsfreundlicher Weise verringern, aber verringern müssen sie sie. | European countries need to reduce their deficits in a growth friendly fashion, but reduce them they must. |
Dagegen könnte Ritonavir die Ethinylestradiolkonzentrationen verringern. | In contrast, ritonavir may decrease ethinyloestradiol concentrations. |
Verwandte Suchanfragen : Die Höhe - Verringern Die Lücke - Verringern Die Wahrscheinlichkeit - Verringern Die Auswirkungen - Verringern Die Auswirkungen - Verringern Die Anzahl - Die Wahrscheinlichkeit Verringern - Verringern Die Unterschiede - Verringern Die Notwendigkeit - über Die Höhe