Übersetzung von "verlassen intakt" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Verlassen - Übersetzung : Verlassen - Übersetzung : Verlassen - Übersetzung : Verlassen - Übersetzung : Verlassen - Übersetzung : Intakt - Übersetzung : Verlassen - Übersetzung : Verlassen - Übersetzung : Verlassen - Übersetzung : Verlassen intakt - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Es ist intakt.
It's in one piece.
Eine Eisenbahnbrücke intakt.
One railway bridge intact.
Die Auftriebstanks sind noch intakt.
None of the buoyancy tanks seem to have been smashed.
obwohl mein Geruchssinn völlig intakt ist.
And there's nothing wrong with my sense of smell.
Die Membran der Gerontoplasten bleibt intakt.
The envelope of the plastid, however, remains intact.
Aber meine Funktionen sind noch intakt.
However, my functions are still intact.
Wenn die Auftriebstanks intakt sind, ja.
If the buoyancy tanks are okay she'll float, even if we're waterlogged.
Die Höhenleitfläche ist noch völlig intakt.
It sounds discouragingly healthy to me. What's your zero hour exactly?
Triebwerke klar, Druckleitungen intakt. ist jemand verletzt?
Engine seals check. Oh, God. Oh!
Diese Göttin muss und wird intakt bleiben.
This goddess must and shall remain intact.
Innerhalb des Anzugs ist unser menschliches Wesen intakt!
I think this is me. Inside the suit is our human essence intact!
Er ringt damit, diesen Hai intakt zu behalten.
I think he is struggling to keep this shark intact. that's exactly right.
Und Sie können den intakt gebliebenen Gefäßverlauf sehen.
And you can see the vascular tree that remains intact.
Alles ist seit dem 9. Februar 2016 intakt geblieben.
Everything remains intact since February 9, 2016.
Nicht verwenden, wenn der Beutel nicht mehr intakt ist.
Do not use if seal on sachet is broken
Nicht verwenden, wenn der Beutel nicht mehr intakt ist.
For transdermal use only Do not use if seal on sachet is broken.
Sokrates ist im Gefängnis gestorben, seine Philosophie ist intakt.
Socrates died in prison, his philosophy intact.
Wie Sie sehen ist es intakt und vollständig durchsichtig.
So you see, it's all intact, completely transparent.
Alles rund um diesen Schaden ist vollständig und intakt.
Okay, so everything around it is whole and intact.
Das grundlegende Wachstumsmodell in den Schwellenländern Europas ist durchaus intakt.
Emerging Europe s fundamental growth model is sound.
Aber wer ringt nicht damit, sich selbst intakt zu behalten?
But who isn't struggling to keep themselves intact?
Sie baut den Körper ab, aber das Bewusstsein bleibt intakt.
It wastes the body, but the mind remains intact.
Doch ist es auch wichtig, Familien und Gemeinden intakt zu halten.
But it is also important to keep families and communities intact.
Die Eurozone und die Europäische Union könnten die Haushaltskrise intakt überleben.
The eurozone and the European Union could survive its fiscal crisis intact.
Prüfen Sie, ob der Verschluss intakt ist und nicht geöffnet wurde.
Make sure the cap is intact and has not been opened.
Nicht anwenden, wenn der Feuchtigkeits Absorber fehlt oder nicht intakt ist.
Do not use if moisture absorber is missing or not intact.
Diese Systeme sind noch immer intakt und unterdrücken das irakische Volk.
These systems are still intact and throttling the Iraqi people.
Die Politik des Vietnam Dilemmas ist also praktisch intakt bei Obama angekommen.
So the politics of the Vietnam dilemma has been handed down to Obama virtually intact.
Chinesen glauben, dass der Körper auch nach dem Tod intakt bleiben muss.
Chinese people believe the body must stay intact even after death.
Ich lande immer auf der Herrentoilette, obwohl mein Geruchssinn völlig intakt ist.
I always end up in the gents' toilets. And there's nothing wrong with my sense of smell.
Wir sahen uns das Gewebe genauer an, und fanden die Zellwände intakt.
Well, we looked at the tissue under the microscope. It actually didn't look bad.
Gott sei Dank ist sein Gehirn intakt, aber der Schaden ist groß.
Fortunately his brain seems to be completely intact. The damage is quite serious.
Beide Maschinen gelangten noch während des Krieges intakt in die Hände der Alliierten.
They were both flown into British hands by defecting crews during the war.
Sie können sehen, dass der Bleikern weitgehend intakt ging Durchqueren Sie den Kopf
You can see that the lead core went largely intact traversing the head
Egal, was mit Ihrem Chrome Notebook passiert, Ihre Daten sind sicher und intakt.
So no matter what happens to your Chrome notebook, your data will be safe and sound.
Es ist eine unausgewogene Reform, die die industrielle Fischerei bestimmter Länder intakt hält.
It is an unbalanced reform which keeps the fishing industry of some countries intact.
Und vor allem blieb während des Zerfalls der Sowjetunion das gewaltige nukleare Arsenal intakt.
And, most significant, during the collapse of the Soviet Union, the vast nuclear arsenal remained intact.
Die ursprüngliche Quelle und der lavadero sind noch neben dem Eingang zur Mission intakt.
The original fountain and lavadero are also intact near the entrance to the Mission.
Das letzte Mal waren vier Flaschen 46er da. Ich hoffe, mein Eigentum ist intakt.
The last time I looked, there were four bottles of '46.
Ja, Herr Präfekt. Wir evakuieren alles bis da, wo der Damm noch intakt ist.
Yes, we're taking everyone to the main dam.
Doch bleibt ihr antidemokratischer Kern intakt und leider ändern die aktuellen Vorschläge daran nichts Wesentliches.
But its anti democratic core remains intact and, unfortunately, the current proposals do not dramatically alter that. 160
Das rechte Lager ist intakt einzig die Wähler innerhalb des Lagers wurden kritischer und eigenwilliger.
The right wing is untouched, only the voters of the group have become more self conscious, critical and wilful.
Doch bleibt ihr antidemokratischer Kern intakt und leider ändern die aktuellen Vorschläge daran nichts Wesentliches.
But its anti democratic core remains intact and, unfortunately, the current proposals do not dramatically alter that.
Verlassen
Quit
Verlassen.
Deserted.

 

Verwandte Suchanfragen : Intakt - Intakt - Bleiben Intakt - Intakt Gelassen - Blieb Intakt - Vollständig Intakt - Aufenthalte Intakt - Fest Intakt - überleben Intakt - Nicht Intakt - Links Intakt - Intakt Gehalten - Noch Intakt