Übersetzung von "verlassen intakt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Verlassen - Übersetzung : Verlassen - Übersetzung : Verlassen - Übersetzung : Verlassen - Übersetzung : Verlassen - Übersetzung : Intakt - Übersetzung : Verlassen - Übersetzung : Verlassen - Übersetzung : Verlassen - Übersetzung : Verlassen intakt - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Es ist intakt. | It's in one piece. |
Eine Eisenbahnbrücke intakt. | One railway bridge intact. |
Die Auftriebstanks sind noch intakt. | None of the buoyancy tanks seem to have been smashed. |
obwohl mein Geruchssinn völlig intakt ist. | And there's nothing wrong with my sense of smell. |
Die Membran der Gerontoplasten bleibt intakt. | The envelope of the plastid, however, remains intact. |
Aber meine Funktionen sind noch intakt. | However, my functions are still intact. |
Wenn die Auftriebstanks intakt sind, ja. | If the buoyancy tanks are okay she'll float, even if we're waterlogged. |
Die Höhenleitfläche ist noch völlig intakt. | It sounds discouragingly healthy to me. What's your zero hour exactly? |
Triebwerke klar, Druckleitungen intakt. ist jemand verletzt? | Engine seals check. Oh, God. Oh! |
Diese Göttin muss und wird intakt bleiben. | This goddess must and shall remain intact. |
Innerhalb des Anzugs ist unser menschliches Wesen intakt! | I think this is me. Inside the suit is our human essence intact! |
Er ringt damit, diesen Hai intakt zu behalten. | I think he is struggling to keep this shark intact. that's exactly right. |
Und Sie können den intakt gebliebenen Gefäßverlauf sehen. | And you can see the vascular tree that remains intact. |
Alles ist seit dem 9. Februar 2016 intakt geblieben. | Everything remains intact since February 9, 2016. |
Nicht verwenden, wenn der Beutel nicht mehr intakt ist. | Do not use if seal on sachet is broken |
Nicht verwenden, wenn der Beutel nicht mehr intakt ist. | For transdermal use only Do not use if seal on sachet is broken. |
Sokrates ist im Gefängnis gestorben, seine Philosophie ist intakt. | Socrates died in prison, his philosophy intact. |
Wie Sie sehen ist es intakt und vollständig durchsichtig. | So you see, it's all intact, completely transparent. |
Alles rund um diesen Schaden ist vollständig und intakt. | Okay, so everything around it is whole and intact. |
Das grundlegende Wachstumsmodell in den Schwellenländern Europas ist durchaus intakt. | Emerging Europe s fundamental growth model is sound. |
Aber wer ringt nicht damit, sich selbst intakt zu behalten? | But who isn't struggling to keep themselves intact? |
Sie baut den Körper ab, aber das Bewusstsein bleibt intakt. | It wastes the body, but the mind remains intact. |
Doch ist es auch wichtig, Familien und Gemeinden intakt zu halten. | But it is also important to keep families and communities intact. |
Die Eurozone und die Europäische Union könnten die Haushaltskrise intakt überleben. | The eurozone and the European Union could survive its fiscal crisis intact. |
Prüfen Sie, ob der Verschluss intakt ist und nicht geöffnet wurde. | Make sure the cap is intact and has not been opened. |
Nicht anwenden, wenn der Feuchtigkeits Absorber fehlt oder nicht intakt ist. | Do not use if moisture absorber is missing or not intact. |
Diese Systeme sind noch immer intakt und unterdrücken das irakische Volk. | These systems are still intact and throttling the Iraqi people. |
Die Politik des Vietnam Dilemmas ist also praktisch intakt bei Obama angekommen. | So the politics of the Vietnam dilemma has been handed down to Obama virtually intact. |
Chinesen glauben, dass der Körper auch nach dem Tod intakt bleiben muss. | Chinese people believe the body must stay intact even after death. |
Ich lande immer auf der Herrentoilette, obwohl mein Geruchssinn völlig intakt ist. | I always end up in the gents' toilets. And there's nothing wrong with my sense of smell. |
Wir sahen uns das Gewebe genauer an, und fanden die Zellwände intakt. | Well, we looked at the tissue under the microscope. It actually didn't look bad. |
Gott sei Dank ist sein Gehirn intakt, aber der Schaden ist groß. | Fortunately his brain seems to be completely intact. The damage is quite serious. |
Beide Maschinen gelangten noch während des Krieges intakt in die Hände der Alliierten. | They were both flown into British hands by defecting crews during the war. |
Sie können sehen, dass der Bleikern weitgehend intakt ging Durchqueren Sie den Kopf | You can see that the lead core went largely intact traversing the head |
Egal, was mit Ihrem Chrome Notebook passiert, Ihre Daten sind sicher und intakt. | So no matter what happens to your Chrome notebook, your data will be safe and sound. |
Es ist eine unausgewogene Reform, die die industrielle Fischerei bestimmter Länder intakt hält. | It is an unbalanced reform which keeps the fishing industry of some countries intact. |
Und vor allem blieb während des Zerfalls der Sowjetunion das gewaltige nukleare Arsenal intakt. | And, most significant, during the collapse of the Soviet Union, the vast nuclear arsenal remained intact. |
Die ursprüngliche Quelle und der lavadero sind noch neben dem Eingang zur Mission intakt. | The original fountain and lavadero are also intact near the entrance to the Mission. |
Das letzte Mal waren vier Flaschen 46er da. Ich hoffe, mein Eigentum ist intakt. | The last time I looked, there were four bottles of '46. |
Ja, Herr Präfekt. Wir evakuieren alles bis da, wo der Damm noch intakt ist. | Yes, we're taking everyone to the main dam. |
Doch bleibt ihr antidemokratischer Kern intakt und leider ändern die aktuellen Vorschläge daran nichts Wesentliches. | But its anti democratic core remains intact and, unfortunately, the current proposals do not dramatically alter that. 160 |
Das rechte Lager ist intakt einzig die Wähler innerhalb des Lagers wurden kritischer und eigenwilliger. | The right wing is untouched, only the voters of the group have become more self conscious, critical and wilful. |
Doch bleibt ihr antidemokratischer Kern intakt und leider ändern die aktuellen Vorschläge daran nichts Wesentliches. | But its anti democratic core remains intact and, unfortunately, the current proposals do not dramatically alter that. |
Verlassen | Quit |
Verlassen. | Deserted. |
Verwandte Suchanfragen : Intakt - Intakt - Bleiben Intakt - Intakt Gelassen - Blieb Intakt - Vollständig Intakt - Aufenthalte Intakt - Fest Intakt - überleben Intakt - Nicht Intakt - Links Intakt - Intakt Gehalten - Noch Intakt