Übersetzung von "verhandelte Tarife" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Voraussetzung ist eine verhandelte Lösung. | Moreover, Saudi Arabia and some other Arab countries share this view, albeit behind closed doors. |
Tarife | Tariffs |
Tarife ) anzuwenden. | FARES ), to at least people born in Sardinia, even if they do not live in Sardinia. |
Ich verhandelte mit Saddams Diplomaten bei der UNO. | I negotiated with Saddam's diplomats at the U.N. |
Er verhandelte mit dem Immobilienhändler über einen kleinen Preisnachlass. | He negotiated a lower price with the real estate agent. |
November 1991 in dem Fall verhandelte und am 5. | (60 days' suspended prison sentence) too lenient. |
Bezugsgrundlage für die Rabatt und Superrabatt Tarife sind die Tarife in der Economy Klasse. | Economy fares provide the point of reference for discount and deep discount fares. |
Bezugsbasis für die Rabatt und Superrabatt Tarife sind die Tarife in der Economy Klasse. | Economy fares provide the point of reference for discount and deep discount fares. |
Artikel 9 (Erschwinglichkeit der Tarife) | Article 9 (Affordability of tariffs) |
Artikel 9 Versicherungsbedingungen und Tarife | Article 9 Policy conditions and scales of premiums |
Die Tarife waren die historische... | Yeah. Tariffs have been the historic... |
Er war der Erste, der mit den Roten Khmer verhandelte. | He was the first person to negotiate with the Khmer Rouge. |
Ich verhandelte tagelang mit Ludwig, unter 400.000 gehen sie nicht. | I bargained with Louis for days, sire. 400,000 is the very least they will consider. |
Und sie haben die Tarife gesenkt. | And they've lowered the rates. |
Die Tarife sind beträchtlich erhöht worden. | Regional policy must not be seen as a balm to heal the wounds inflicted by other policies. |
In der Vergangenheit haben natürlich, wo es in zwei Mitgliedstaaten obligatorische Tarife gab, die obligatorischen Tarife vorgeherrscht. herrscht. | I think that we must bear this in mind, unless you want to put your question at another time. |
Die Rechtsvorschriften sollten durch zwischen den Sozialpartnern verhandelte tarifpolitische Instrumente unterstützt werden. | efforts must be made to improve coordination between different acts of parliament and regulations concerning occupational safety and health and neighbouring fields there is an obvious and urgent need for continuing reduction of detailed regulations in favour of a more systematic approach through internal control |
(a) die Transparenz der Tarife und Endgebühren für bestimmte grenzüberschreitende Paketzustelldienste und die Bewertung der Erschwinglichkeit bestimmter grenzüberschreitender Tarife, | (a) the transparency of tariffs and terminal rates for certain cross border parcel delivery services and the assessment of the affordability of certain cross border tariffs |
Die Taxi Tarife werden nächsten Monat steigen. | Taxi fares will go up next month. |
administrative Folgen und Auswirkungen auf die Tarife | Administrative and tariff impact |
Hinsichtlich vergünstigter Tarife ist unter Ziffer 4.8 präzisiert, dass die auf den betreffenden Strecken tätigen Unternehmen gesetzlich verpflichtet sind, vor allem auf folgende Gruppen von Fluggästen vergünstigte Tarife (präzisiert unter Tarife ) anzuwenden | In particular, regarding reduced fares, point 4.8 of the notice states that carriers operating on the affected routes are legally bound to apply the reduced fares (specified under 4. FARES ), to at least the following groups of passengers |
Der osmanische Staat verhandelte mit deren Betreibern über den Erwerb, was aber scheiterte. | An attempt was made in the mid 1960s, but this was abandoned due to the Six Day War in 1967. |
Zur Zeit gelten unterschiedliche Tarife, und die Herausgabe | As to the substance of his question, I would say that in considering pro jects for the vocational training of young people in particular, we use criteria which are not based solely |
Gerüchten zufolge soll die derzeit im Rat verhandelte Vorruhestandsregelung nicht für das Parlament gelten. | Rumour has it, Mr President, that the early retirement package which is being negotiated in the Council at the moment is not open to Parliament. |
Jedes Unternehmen hatte eine europäische Einkaufszentrale, die zweimal im Jahr über die Einkäufe verhandelte. | They each had centralised European purchasing operations that negotiated purchases twice a year. |
Kosten Tarife Die Preise ärztlicher Behandlungen sind strikt reglementiert. | Health insurance covers the costs of medical treatment and hospitalization of the insured. |
Die Tarife von JNR wurden von Politikern streng kontrolliert. | Most of the liability of the JNR was assumed by the JNR Settlement Corporation. |
Abänderungen 14 und 15 (Artikel 9, Erschwinglichkeit der Tarife) | Amendments 14 and 15 (Article 9, Affordability of tariffs) |
Das heutige System zentral festgelegter obligatorischer Tarife ist veraltet. | The present system of centralized fixing of compulsory tariffs is old fashioned. |
praktisch alle verbilligten Tarife, die unter 45 der Tarife der Economy Klasse betragen, können weiter hin angewandt und sogar einseitig um 10 gekürzt werden | practically all reduced fares costing less than 45 of economy fares to be maintained and even unilaterally reduced by around 10 |
Zuerst muß, was die Befürwortung zweigliedriger Tarife durch die Kommission anbelangt, unterstrichen werden, daß solche Tarife den Zweck haben, hohe fixe Kosten zu decken. | First, as regards the Commission's advocacy of the two part tariffs, it must be emphasized that such tariffs are designed to cover large fixed costs. |
Aber gleichzeitig verhandelte er auch mit den Vereinten Niederlanden über eine gemeinsame Allianz gegen Frankreich. | But at the same time, he started negotiations with the United Provinces over a common alliance against France. |
Nach der Exkommunikation des Kaisers verhandelte er erfolglos mit dem römisch deutschen Kaiser Friedrich II. | Subsequently, the Austrian Frederick II treated with the Emperor Frederick II in vain to make Austria a kingdom. |
Während Masaryk das Unternehmen in den USA vorantrieb, verhandelte Edvard Beneš mit Frankreich und Großbritannien. | Masaryk in the United States, Štefánik in France, and Beneš in France and Britain worked tirelessly to secure Allied recognition. |
2) die Tarife transparenter werden, damit a) ungerechtfertigte Tarifunterschiede abgebaut und b) die Tarife für Privatkunden und Kleinunternehmen vor allem in entlegenen Gebieten gesenkt werden. | 2) increase the transparency of tariffs in order to a) reduce unjustifiable tariff differences and b) lower the tariffs paid by individuals and small businesses, especially in remote areas. |
Die meisten Tarife incl. Basis und Kundenfahrtarif wird nicht geändert. | Most fares, including basic and special tickets, will stay the same. |
Die Tarife waren meist günstiger als die im digitalen Mobilfunk. | See also A Netz B Netz D Netz E Netz References |
1 847 82 Tarife im Linienflugverkehr ) ZURÜCKVERWIESEN AN DEN AUSSCHUSS | 1 847 82 airfares) REFERRED TO COMMITTEE |
Im März verhandelte Didi Dache mit Uber über eine Partnerschaft, durch die ein Marktmonopol entstehen würde. | In March, Didi Dache held talks with Uber for a partnership arrangement that would monopolize the market. |
Einer Mitteilung der Zeitschrift The Hollywood Reporter vom August 2012 verhandelte Ellen DeGeneres für eine Fortsetzung. | According to the report by The Hollywood Reporter published in August 2012, Ellen DeGeneres was in negotiations to reprise her role of Dory. |
Mit anderen Worten, die Regierungen sollten die Tarife im Güterkraftverkehr festsetzen. | Now I do not in fact see the Council present here. |
Und nicht zu vergessen höhere Tarife infolge des Nebeneinanderbestehens mehrerer Versorgungsdienste. | Nor let us not overlook the higher rates due to the fact that different service companies will operate alongside each other. |
Tarife der Veröffentlichungen vom 24. März und 21. April 2006 genannt. | FARES of the notices of 24 March 2006 and 21 April 2006. |
Trotz der niedrigen Tarife, die keinen Ausgleich für die negativen Auswirkungen der Luftverschmutzung und Lärmbelästigung bieten können, ist eine politische Mehrheit nach wie vor für noch niedrigere Tarife. | Despite the low fares, which cannot compensate for the negative effects on air pollution and noise, there is still a political majority in favour of yet lower fares. |
Wie erwähnt, wurde ich in der Bank nicht zu ihm vorgelassen, weil er gerade mit einem Herrn verhandelte. | Like I said, they would not let me through to see him at the bank because he was negotiating with some gentleman just then. |
Verwandte Suchanfragen : Verhandelte Rabatte - Verhandelte Angebote - Verhandelte über - Verhandelte Verkauf - Verhandelte Preis - Roaming-Tarife - Bestehende Tarife - Premium-Tarife - Beseitigen Tarife - Schneid Tarife - Tarife Besser - Veröffentlichte Tarife - Verhängen Tarife