Übersetzung von "Tarife besser" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Besser - Übersetzung : Tarife besser - Übersetzung : Besser - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Tarife | Tariffs |
Tarife ) anzuwenden. | FARES ), to at least people born in Sardinia, even if they do not live in Sardinia. |
Bezugsgrundlage für die Rabatt und Superrabatt Tarife sind die Tarife in der Economy Klasse. | Economy fares provide the point of reference for discount and deep discount fares. |
Bezugsbasis für die Rabatt und Superrabatt Tarife sind die Tarife in der Economy Klasse. | Economy fares provide the point of reference for discount and deep discount fares. |
Artikel 9 (Erschwinglichkeit der Tarife) | Article 9 (Affordability of tariffs) |
Artikel 9 Versicherungsbedingungen und Tarife | Article 9 Policy conditions and scales of premiums |
Die Tarife waren die historische... | Yeah. Tariffs have been the historic... |
Und sie haben die Tarife gesenkt. | And they've lowered the rates. |
Die Tarife sind beträchtlich erhöht worden. | Regional policy must not be seen as a balm to heal the wounds inflicted by other policies. |
In der Vergangenheit haben natürlich, wo es in zwei Mitgliedstaaten obligatorische Tarife gab, die obligatorischen Tarife vorgeherrscht. herrscht. | I think that we must bear this in mind, unless you want to put your question at another time. |
(a) die Transparenz der Tarife und Endgebühren für bestimmte grenzüberschreitende Paketzustelldienste und die Bewertung der Erschwinglichkeit bestimmter grenzüberschreitender Tarife, | (a) the transparency of tariffs and terminal rates for certain cross border parcel delivery services and the assessment of the affordability of certain cross border tariffs |
Die Taxi Tarife werden nächsten Monat steigen. | Taxi fares will go up next month. |
administrative Folgen und Auswirkungen auf die Tarife | Administrative and tariff impact |
Hinsichtlich vergünstigter Tarife ist unter Ziffer 4.8 präzisiert, dass die auf den betreffenden Strecken tätigen Unternehmen gesetzlich verpflichtet sind, vor allem auf folgende Gruppen von Fluggästen vergünstigte Tarife (präzisiert unter Tarife ) anzuwenden | In particular, regarding reduced fares, point 4.8 of the notice states that carriers operating on the affected routes are legally bound to apply the reduced fares (specified under 4. FARES ), to at least the following groups of passengers |
Zur Zeit gelten unterschiedliche Tarife, und die Herausgabe | As to the substance of his question, I would say that in considering pro jects for the vocational training of young people in particular, we use criteria which are not based solely |
Kosten Tarife Die Preise ärztlicher Behandlungen sind strikt reglementiert. | Health insurance covers the costs of medical treatment and hospitalization of the insured. |
Die Tarife von JNR wurden von Politikern streng kontrolliert. | Most of the liability of the JNR was assumed by the JNR Settlement Corporation. |
Abänderungen 14 und 15 (Artikel 9, Erschwinglichkeit der Tarife) | Amendments 14 and 15 (Article 9, Affordability of tariffs) |
Das heutige System zentral festgelegter obligatorischer Tarife ist veraltet. | The present system of centralized fixing of compulsory tariffs is old fashioned. |
praktisch alle verbilligten Tarife, die unter 45 der Tarife der Economy Klasse betragen, können weiter hin angewandt und sogar einseitig um 10 gekürzt werden | practically all reduced fares costing less than 45 of economy fares to be maintained and even unilaterally reduced by around 10 |
Zuerst muß, was die Befürwortung zweigliedriger Tarife durch die Kommission anbelangt, unterstrichen werden, daß solche Tarife den Zweck haben, hohe fixe Kosten zu decken. | First, as regards the Commission's advocacy of the two part tariffs, it must be emphasized that such tariffs are designed to cover large fixed costs. |
2) die Tarife transparenter werden, damit a) ungerechtfertigte Tarifunterschiede abgebaut und b) die Tarife für Privatkunden und Kleinunternehmen vor allem in entlegenen Gebieten gesenkt werden. | 2) increase the transparency of tariffs in order to a) reduce unjustifiable tariff differences and b) lower the tariffs paid by individuals and small businesses, especially in remote areas. |
Die meisten Tarife incl. Basis und Kundenfahrtarif wird nicht geändert. | Most fares, including basic and special tickets, will stay the same. |
Die Tarife waren meist günstiger als die im digitalen Mobilfunk. | See also A Netz B Netz D Netz E Netz References |
1 847 82 Tarife im Linienflugverkehr ) ZURÜCKVERWIESEN AN DEN AUSSCHUSS | 1 847 82 airfares) REFERRED TO COMMITTEE |
Mit anderen Worten, die Regierungen sollten die Tarife im Güterkraftverkehr festsetzen. | Now I do not in fact see the Council present here. |
Und nicht zu vergessen höhere Tarife infolge des Nebeneinanderbestehens mehrerer Versorgungsdienste. | Nor let us not overlook the higher rates due to the fact that different service companies will operate alongside each other. |
Tarife der Veröffentlichungen vom 24. März und 21. April 2006 genannt. | FARES of the notices of 24 March 2006 and 21 April 2006. |
Trotz der niedrigen Tarife, die keinen Ausgleich für die negativen Auswirkungen der Luftverschmutzung und Lärmbelästigung bieten können, ist eine politische Mehrheit nach wie vor für noch niedrigere Tarife. | Despite the low fares, which cannot compensate for the negative effects on air pollution and noise, there is still a political majority in favour of yet lower fares. |
Insbesondere setzt eine Harmonisierung der Mehrwertsteuer zunächst eine Gleichschaltung der Tarife voraus. | I should also, Madam President, like to say at the outset of my speech that I will in fact be addressing myself to Mr Key's report and not to Mr Battersby's. |
Die SWM bieten verschiedene Erdgas Tarife an, die zum Teil bundesweit erhältlich sind. | SWM offers various natural gas rates, some of which are available nationwide. |
( ) Die Höhe der Tarife ist den nationalen Regulierungsbehörden abzüglich der Mehrwertsteuer zu melden. | ( ) The value of the tariffs shall be provided to the national regulatory authorities net of VAT. |
Auf dem regulierten Markt werden die Preise oder Tarife gänzlich vom Staat reguliert. | On the regulated market, the prices, or tariffs , are entirely regulated by the State. |
Es gibt Hunderte, Tausende verschiedener Tarife, so daß sich kaum einer noch auskennt. | There are hundreds and thousands of different fares, so that almost no one is able to find his way around them. |
Der Ausschuß lehnt jedoch den Vorschlag der Kommission, verbrauchsorientierte Tarife gleichfalls abzuschaffen, ab. | I understand and share Parliament's views. However, the Commission cannot formally introduce an amend ment to its legislation because it would not then have |
Ich habe keinen Hinweis darauf vernommen, dass die Tarife in Schweden gesunken sind. | I have not heard anyone say that the price of a stamp has gone down in Sweden. |
Der Vertrag enthält auch Bestimmungen für Auslastung, Regelmäßigkeit, Pünktlichkeit, Bodendienste und geltende Tarife. | The contract in question also contains provisions regarding the occupancy rate, regularity, punctuality, groundhandling services and applicable fares. |
Die regulierten Tarife werden von der portugiesischen Regulierungsbehörde für den Energiesektor, ERSE, festgesetzt. | Regulated tariffs are set by the Portuguese energy regulator, ERSE. |
Die Tarife oder die Methoden zu ihrer Berechnung müssen nicht diskriminierend angewandt werden. | Tariffs, or the methodologies used to calculate them, shall be applied in a non discriminatory manner. |
Was das Problem der Tarife und eventueller Maßnahmen zu einer schrittweisen Senkung dieser Tarife be trifft, so würde ich hierzu gerne die Ansicht des für den Verkehrssektor der Gemeinschaft zuständigen Kommissionsmitgliedes erfahren. | Mr O'Donnell. Madam President, as one who has for several years been involved, both directly and indirectly, in aviation affairs in my own country, I welcome the Commission document. |
Aus diesem Grund ist eine Beobachtungsstelle für landwirtschaftliche Tarife, Beschäftigung und Saisonarbeit zu schaffen. | For this reason, an observatory for agricultural wages, employment and seasonal work is to be set up. |
Im Prinzip können Arbeiter Abhilfe suchen, indem sie einer Gewerkschaft beitreten und Tarife aushandeln. | In principle, workers can seek remedies by joining a union and bargaining collectively. |
3.9.3 Wesentliche Voraussetzung für eine höhere Breitbandpenetration ist die Transparenz der Breitbandkosten und tarife. | 3.9.3 Broadband costs and price transparency is critical to ensure that the citizens take up broadband. |
3.9.3 Wesentliche Voraussetzung für eine höhere Breitbandpenetration ist die Transparenz der Breitbandkosten und tarife. | 3.9.3 Broadband costs and price transparency is critical to ensure that the citizens take up broadband. |
5.2.2.1 Diese Tarife sind im Allgemeinen deutlich niedriger als jene in der freien Wirtschaft. | 5.2.2.1 These rates of pay are generally significantly lower than in the private sector. |
Verwandte Suchanfragen : Roaming-Tarife - Bestehende Tarife - Premium-Tarife - Beseitigen Tarife - Schneid Tarife - Veröffentlichte Tarife - Verhandelte Tarife - Verhängen Tarife - Tarife Gut - Business-Tarife - Schnitt Tarife - Nego Tarife - Fähre Tarife - Schnitt Tarife