Übersetzung von "vergleichbare Situation" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Situation - Übersetzung : Vergleichbare Situation - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Aktion 23 Bessere vergleichbare Informationen über die Situation der Städte
Action 23 Improving comparative information on urban conditions
Der Spielfilm Quinceañera von 2006 stellt eine vergleichbare Situation in Los Angeles dar.
The film Quinceañera depicts a similar situation in Los Angeles.
Es gab schon einmal eine vergleichbare Situation 1992 stimmten die Dänen überraschend gegen den Vertrag von Maastricht.
There is an important parallel to this situation in 1992, Danes surprisingly voted No to the Maastricht Treaty.
Sehr vergleichbare Gemeinschaften.
Very similar communities, very similar.
3.4 Vergleichbare Instrumente
3.4 Similar instruments
3.6 Vergleichbare Instrumente
3.6 Similar instruments
Vergleichbare konkurrierende Dienste
Comparable competition
Es handelt sich hier ganz und gar nicht um eine vergleichbare Situation, und dies entsprach auch nicht der Aufgabe des Echelon Ausschusses.
This is not the same situation at all and that was not part of the work of the Echelon Committee.
(e) andere vergleichbare Kontrakte
(e) other contracts of a similar nature
(f) andere vergleichbare Kontrakte.
(f) other contracts of similar nature.
Verläßliche und unmittelbar vergleichbare Daten und Statistiken sind allgemein für eine exakte Darstellung der Situation und der Entwicklung in einem Binnenmarkt von großer Bedeutung.
It is most important quite generally in a single market to have reliable and directly comparable data and statistics so as to give an accurate picture of the situation and development trends.
Die Sowjetunion unternahm vergleichbare Anstrengungen.
He hastened the launch, moving it to the fourth of October.
Ähnlich wie vergleichbare Produkte bzw.
No formal interaction studies have been performed.
Zielgruppen Einzelziele Bessere und vergleichbare Verbraucherpreisindizes .
target population Specific objectives Improved and comparable indices of consumer prices .
Japan hat eine vergleichbare Haltung eingenommen.
Japan adopted a similar stance.
In Europa haben vergleichbare Forschungsprojekte begonnen.
Within a half century there were over 5,000 deaconesses in Europe.
Olanzapin zeigte eine mit Haloperidol vergleichbare
In patients with a manic or mixed episode of bipolar disorder, olanzapine demonstrated superior efficacy to placebo and valproate semisodium (divalproex) in reduction of manic symptoms over 3 weeks.
1.13 Angemessene, transparente und vergleichbare Preise.
1.13 Reasonable, transparent and comparable prices.
Es gibt weltweit keine vergleichbare Organisation.
There is no other organisation in the world like it.
vergleichbare Möglichkeiten zur Beteiligung an Kooperationstätigkeiten
Comparable opportunities to engage in cooperative activities
Wir brauchen relevante, zuverlässige und vergleichbare Daten.
We must obtain relevant and reliable information which can be compared.
Ferner brauchen wir vergleichbare Formblätter in Europa.
We also need similar forms throughout Europe.
Der Vergleich wurde für vergleichbare Warentypen vorgenommen.
The comparison was made with regard to comparable product types.
Seit dieser Zeit hat sich die Menge das Kapitals, die bereitsteht, um jede Chance auf den Devisenmärkten zu nützen, vervielfacht, wodurch eine vergleichbare Situation heute viel gefährlicher wäre.
Since that period the amount of capital ready to exploit any opportunity in foreign exchange markets has multiplied, which would make any comparable situation today much more dangerous.
Aber sie können vergleichbare Weisheit und Weitsichtigkeit beweisen.
But they can succeed by displaying comparable wisdom and foresight.
Diese Theorie wie vergleichbare andere sind deswegen spekulativ.
This theory and others like it are long shots.
Eine vergleichbare Gefahr scheint in Simbabwe zu bestehen.
The danger in Zimbabwe appears to be comparable.
Eine vergleichbare legitimierende Politik steht Südkorea jederzeit offen.
Such legitimizing policies are readily available to South Korea.
Vergleichbare Ehrungen gab es auch in anderen Ländern.
Also, the corresponding obelisk is installed in the city.
Vergleichbare Ergebnisse wurden bei HIV infizierten Kindern beobachtet.
Similar results were seen in HIV infected children.
Alle verfolgen vergleichbare, aber nicht unbedingt identische Ziele.
The principal purposes of these initiatives are similar but not identical.
In Südeuropa geht es um eine vergleichbare Leistung.
There has been a parallel achievement in southern Europe.
Speiseeis 36 und vergleichbare gefrorene Erzeugnisse auf Milchbasis
Ice cream 36 and frozen dairy desserts
Die Ergebnisse zeigen, dass Nifedipin Retard sowohl eine vergleichbare antihypertensive Wirkung als auch eine vergleichbare Wirkung auf den oben genannten gemeinsamen Endpunkt hatte.
The results show that Nifedipine Retard demonstrates both a comparable antihypertensive effect and a comparable effect on the above mentioned composite end point.
Auf vergleichbare Beiträge anderer Milliardäre wird jedoch noch gewartet.
Yet other billionaires have yet to make comparable donations.
Wir brauchen eine vergleichbare Formel für den Nahen Osten.
We need a comparable formula for the Middle East.
In der Arktis gibt es keine vergleichbare polare Landmasse.
If all of this ice were melted, sea levels would rise about .
In Panjab entstand die vergleichbare Organisation der Ad Dharm.
They were physically segregated from the surrounding community.
Der vergleichbare Wettbewerb im Damentennis ist der Fed Cup.
The women's equivalent of the Davis Cup is the Fed Cup.
Vergleichbare Ergebnisse wurden bei HIV 1 infizierten Kindern beobachtet.
Similar results were seen in HIV 1 infected children.
In allen 3 Studien waren vergleichbare Überlebensraten zu verzeichnen.
The three studies demonstrated similar survival rates.
Wir mόssen heute vergleichbare Ziele, wie sie damals, erreichen.
We must reach comparable objectives, but to reach a balance... we must understand that
Auch andere Mitgliedstaaten haben Bemühungen unternommen, vergleichbare Netzwerke aufzubauen.
Efforts are being made to establish similar networks in other Member States.
Auch Irland, Portugal und Slowenien haben vergleichbare Schritte unternommen.
Ireland, Portugal, Slovenia have also taken steps in this direction.
Auf der europäischen Regelungsebene besteht derzeit keine vergleichbare Instanz.
At present, there is no comparable organisation within the European regulatory framework.

 

Verwandte Suchanfragen : Vergleichbare Basis - Eine Vergleichbare - Vergleichbare Auswertung - Vergleichbare Unternehmen - Vergleichbare Bedingungen - Vergleichbare Studie - Vergleichbare Daten - Vergleichbare Informationen - Vergleichbare Ausbildung - Vergleichbare Fälle - Vergleichbare Unternehmen - Vergleichbare Transaktionen - Vergleichbare Maßnahmen - Vergleichbare Ergebnisse