Übersetzung von "verfolgt eine Strategie" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Strategie - Übersetzung : Verfolgt - Übersetzung : Verfolgt - Übersetzung : Verfolgt - Übersetzung : Verfolgt - Übersetzung : Verfolgt eine Strategie - Übersetzung : Verfolgt eine Strategie - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Die Schweizerische Nationalbank (SNB) verfolgt eine ähnliche Strategie.
Federal funds (in the U.S.).
Wie der Fall Alstom zeigt, verfolgt Frankreich eine andere Strategie.
As the Alstom case suggests, the French have a different model in mind.
Welche Strategie verfolgt die Kommission?
President. I call Mr Megahy.
Eine solche Strategie verfolgt nämlich die spanische Regierung gegenüber dem Baskenland.
This is actually the Spanish Government's strategy towards the Basque country.
Eine solche Strategie wird bereits von einem Konzern wie Volkswagen verfolgt.
A large company such as Volkswagen is already developing that strategy.
Es gibt eine Genmutation und einer von ihnen verfolgt nun eine egoistische Strategie.
There's a mutation in the gene and one of them mutates to follow a selfish strategy.
Eine weitere Strategie, die wir verfolgt haben, ist die Verwendung von dezellularisierten Organen.
Another strategy that we have followed is actually to use decellularized organs.
Sie hat diese Strategie aus mehreren Gründen verfolgt.
The Commission has pursued this line for a number of reasons.
Also möchte eine Region, die letztlich eine merkantilistische Strategie verfolgt, vom Rest der Welt finanziert werden.
So, a region that is essentially pursuing a mercantilist strategy now wants the rest of the world to finance it.
Ich habe chinesische Freunde und Politiker gefragt, warum China eine derart kontraproduktive Strategie verfolgt.
I have asked Chinese friends and officials why China follows such a counterproductive strategy.
Aber Sie erkennen ja, welche Strategie hier verfolgt wird?
We expected a great deal of the promises made by the Botha Government when it first took office.
Herr Präsident, die Kommission verfolgt bezüglich der Einwanderung aus Marokko eine globale und ausgewogene Strategie.
Mr President, the Commission pursues a global and balanced approach to immigration from Morocco.
In diesem Zusammenhang wurde eine Strategie der Konsolidierung verfolgt, um die Nutzung der Investitionen zu optimieren.
In relation to the above a strategy of consolidation has been followed to optimise exploitation of investments.
2.2 Der erste Vorschlag betraf den verstärkten Einsatz von Biokraftstoffen, wobei eine doppelte Strategie verfolgt wird.
2.2 The first point aimed at expanding the use of biofuels following a twofold approach.
Zweitens weist der Berichterstatter darauf hin, dass die Kommission eine Strategie der Senkung der Kapazitäten verfolgt.
Secondly, the rapporteur states that it is the Commission is pursuing a policy of capacity reduction.
Die USA haben hat niemals eine Sicherheitsstrategie verfolgt, die einen Erstschlag ausschloss. Ebenso wenig jedoch haben sie eine Strategie verfolgt, wie sie durch den Nuclear Policy Review verkörpert wird.
The US has never had a no first strike policy, but it has likewise never had a policy such as that embodied in the Nuclear Policy Review.
Großbritannien verfolgt eine Strategie des Laissez faire, während in den USA, Frankreich und Deutschland politische Bedenken vorherrschen.
The United Kingdom has adopted a laissez faire approach, while political concerns dominate in the US, France and Germany.
4.2 Mit der Energiepolitik für Europa wird eine klare Strategie verfolgt, die sich auf drei Pfeiler stützt
4.2 The Energy Policy for Europe (EPE) clearly sets out a strategy based on three pillars
Die EZB hat eine Strategie entwickelt , um sicherzustellen , dass bei geldpolitischen Beschlüssen ein einheitlicher und systematischer Ansatz verfolgt wird .
The ECB has adopted a strategy to ensure that a consistent and systematic approach is applied to monetary policy decisions .
Eine interregionale, nachhaltige Strategie, Herr Präsident, die die Bedürfnisse der Bevölkerung in den Vordergrund stellt, muss weiter verfolgt werden.
Mr President, we must continue to pursue a sustainable interregional strategy that puts the needs of the population to the fore.
Gerade die unterschiedlichen Systeme bedingen, dass jeder Mitgliedstaat seine eigene maßgeschneiderte Strategie verfolgt.
It is precisely the diversity of systems that requires every Member State to use its own tailored approach.
Ich möchte nur anmerken, dass die gesamte Branche gleichzeitig dieselbe Strategie verfolgt hat.
I would point out that the entire industry was pursuing the same strategy at the same time.
(1) Die Mitgliedstaaten sollten eine nationale Strategie zur Prävention und Eindämmung therapieassoziierter Infektionen annehmen und durchführen, die folgende Ziele verfolgt
(1) Member States should adopt and implement a national strategy for the prevention and control of healthcare associated infections, pursuing the following objectives
2.1.2 Nordamerika verfolgt eine Strategie der Reindustrialisierung, bei der insbesondere auf niedrige Energie und Arbeitskosten in der NAFTA gesetzt wird.
2.1.2 North America has adopted a strategy that aims at re industrialisation, based in particular on low energy costs and lower labour costs in the NAFTA.
3.1.2 Nordamerika verfolgt eine Strategie der Reindustrialisierung, bei der insbesondere auf niedrige Energie und Arbeitskosten in der NAFTA gesetzt wird.
3.1.2 North America has adopted a strategy that aims at re industrialisation, based in particular on low energy costs and lower labour costs in the NAFTA.
Kommisionsmitglied Liikanen verfolgt in Bezug auf den Einsatz von Phthalaten und Weichmachern in Spielzeugartikeln und anderen Produkten eine langfristigere Strategie.
My colleague, Commissioner Liikanen, has adopted a more long term approach to the whole issue of phthalates and placticisers in toys and so on.
Die Frage ist, ob es die Strategie bereits heute wert ist, verfolgt zu werden.
The question is whether the strategy is worth pursuing now.
Wenn diese Strategie auch in einer Regierung verfolgt wird, dann kann dies dieselbe schwächen.
Pursued in government, it can weaken.
Seit der Demonstration verfolgt die chinesische Regierung eine direktere Strategie, die der Bevölkerung Hongkongs zeigt, wer wirklich Herr im Hause ist.
After the demonstration, China s government adopted a hands on approach, letting the people of Hong Kong know who the boss really is.
Obama verfolgt eine schlüssige übergeordnete Strategie die er in seiner Antrittsrede im Jahr 2009 als ein neues Zeitalter der Verantwortung bezeichnete.
Obama is pursuing a coherent grand strategy what he called in his 2009 inaugural address a new era of responsibility.
Menschen gegeneinander auszuspielen, um dann über sie zu herrschen, ist eine unmoralische Strategie, die verfolgt wird, seit es historische Aufzeichnungen gibt.
To divide a people in order to conquer them is an immoral strategy that has endured throughout recorded history.
3.1.10 Die Wirtschaft wählt einen pragmatischen Ansatz und findet wenn eine gezielte Strategie verfolgt wird zumeist erfolgreich Zugang zum öffentlichen Markt.
3.1.10 Business takes a pragmatic approach and often finds a successful way to the public market, when a focussed strategy is set up.
Ich würde gerne erfahren, welche Strategie die Europäische Kommission verfolgt und welche Bemühungen sie unternimmt, um eine tatsächliche Diversifizierung zu erreichen.
I would like to find out what the European Commission's strategy is with regard to actual diversification and what efforts it is making to achieve this.
Auch die Regelungen dafür, wie die Durchführung der gewählten Strategie verfolgt werden soll, werden beschrieben.
Arrangements for monitoring the implementation of the chosen option will be described.
Obama verfolgt eine schlüssige übergeordnete Strategie die nbsp er in seiner Antrittsrede im Jahr 2009 als ein neues Zeitalter der Verantwortung bezeichnete.
Obama is pursuing a coherent grand strategy nbsp what he called in his 2009 inaugural address a new era of responsibility.
Indien verfolgt dabei eine auf drei Säulen basierende Strategie befristete Verträge für den Ankauf von Rohöl, Teilnahme am Upstream Sektor und Raffinerien.
India maintains a three pronged strategy term contract for crude purchase, participation in the upstream sector, and refineries.
3.1.10 Die Wirtschaft wählt europaweit einen pragmatischen Ansatz und findet wenn eine gezielte Strategie verfolgt wird zumeist erfolgreich Zugang zum öffentlichen Markt.
3.1.10 Business across Europe takes a pragmatic approach and often finds a successful way to the public market, when a focussed strategy is set up.
3.2.8 Die Wirtschaft wählt europaweit einen pragmatischen Ansatz und findet wenn eine gezielte Strategie verfolgt wird zumeist erfolgreich Zugang zum öffentlichen Beschaffungsmarkt.
3.2.8 Business across Europe takes a pragmatic approach and often finds a successful way to the public market, when a focussed strategy is set up.
5.1.11 Die Wirtschaft wählt europaweit einen pragmatischen Ansatz und findet wenn eine gezielte Strategie verfolgt wird zumeist erfolgreich Zugang zum öffentlichen Markt.
5.1.11 Business across Europe takes a pragmatic approach and often finds a successful way to the public market, when a focussed strategy is set up.
In Zusammenarbeit mit der OSZE verfolgt die Mission eine umfassende Strategie des Wiederaufbaus und der Reform des Justizwesens, der Polizei und des Strafvollzugs.
In cooperation with OSCE, the Mission is pursuing a comprehensive strategy to rebuild and reform the judicial, police and penal systems.
Die Fed hat ihre Strategie niedriger langfristiger Zinsen in der Hoffnung verfolgt, so die Wirtschaftsaktivität anzukurbeln.
The Fed has pursued its strategy of low long term interest rates in the hope of stimulating economic activity.
Dies spiegelt sich in der einheitlichen Strategie wider, die das Parlament in der Vergangenheit verfolgt hat.
This has been reflected in the consistent line this Parliament has taken in the past.
Doch während klar ist, dass Obama das Thema gern vorantreiben würde, verfolgt er bisher eine gescheiterte Strategie des Verhandelns mit Senatoren und Schlüsselbranchen, um eine Übereinkunft herbeizuführen.
Yet, while it is clear that Obama would like to move forward on the issue, so far he has pursued a failed strategy of negotiating with senators and key industries to try to forge an agreement.
b) in der dargestellt ist, welche Strategie dazu verfolgt wird und mit welchen Mitteln dies geschehen soll.
(b) Describes the strategy to be followed to that effect and the means of action to be used.
2.10 Bislang verfolgt die isländische Regierung die Strategie, die Zivilgesellschaft voll und ganz am Beitrittsprozess zu beteiligen.
2.10 So far it has been the policy of the Icelandic government to fully involve civil society in the accession process.

 

Verwandte Suchanfragen : Strategie Verfolgt - Eine Strategie - Verfolgt Eine Leidenschaft - Verfolgt Eine Untersuchung - Verfolgt Eine Anlage - Verfolgt Eine Klage - Verfolgt Eine Reihe - Verfolgt Eine Rückkehr - Verfolgt Eine Akquisition - Verfolgt Eine Beschwerde - Verfolgt Eine Zahlung - Verfolgt Eine Praxis - Verfolgt Eine Phd