Übersetzung von "verfolgt eine Strategie" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Strategie - Übersetzung : Verfolgt - Übersetzung : Verfolgt - Übersetzung : Verfolgt - Übersetzung : Verfolgt - Übersetzung : Verfolgt eine Strategie - Übersetzung : Verfolgt eine Strategie - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die Schweizerische Nationalbank (SNB) verfolgt eine ähnliche Strategie. | Federal funds (in the U.S.). |
Wie der Fall Alstom zeigt, verfolgt Frankreich eine andere Strategie. | As the Alstom case suggests, the French have a different model in mind. |
Welche Strategie verfolgt die Kommission? | President. I call Mr Megahy. |
Eine solche Strategie verfolgt nämlich die spanische Regierung gegenüber dem Baskenland. | This is actually the Spanish Government's strategy towards the Basque country. |
Eine solche Strategie wird bereits von einem Konzern wie Volkswagen verfolgt. | A large company such as Volkswagen is already developing that strategy. |
Es gibt eine Genmutation und einer von ihnen verfolgt nun eine egoistische Strategie. | There's a mutation in the gene and one of them mutates to follow a selfish strategy. |
Eine weitere Strategie, die wir verfolgt haben, ist die Verwendung von dezellularisierten Organen. | Another strategy that we have followed is actually to use decellularized organs. |
Sie hat diese Strategie aus mehreren Gründen verfolgt. | The Commission has pursued this line for a number of reasons. |
Also möchte eine Region, die letztlich eine merkantilistische Strategie verfolgt, vom Rest der Welt finanziert werden. | So, a region that is essentially pursuing a mercantilist strategy now wants the rest of the world to finance it. |
Ich habe chinesische Freunde und Politiker gefragt, warum China eine derart kontraproduktive Strategie verfolgt. | I have asked Chinese friends and officials why China follows such a counterproductive strategy. |
Aber Sie erkennen ja, welche Strategie hier verfolgt wird? | We expected a great deal of the promises made by the Botha Government when it first took office. |
Herr Präsident, die Kommission verfolgt bezüglich der Einwanderung aus Marokko eine globale und ausgewogene Strategie. | Mr President, the Commission pursues a global and balanced approach to immigration from Morocco. |
In diesem Zusammenhang wurde eine Strategie der Konsolidierung verfolgt, um die Nutzung der Investitionen zu optimieren. | In relation to the above a strategy of consolidation has been followed to optimise exploitation of investments. |
2.2 Der erste Vorschlag betraf den verstärkten Einsatz von Biokraftstoffen, wobei eine doppelte Strategie verfolgt wird. | 2.2 The first point aimed at expanding the use of biofuels following a twofold approach. |
Zweitens weist der Berichterstatter darauf hin, dass die Kommission eine Strategie der Senkung der Kapazitäten verfolgt. | Secondly, the rapporteur states that it is the Commission is pursuing a policy of capacity reduction. |
Die USA haben hat niemals eine Sicherheitsstrategie verfolgt, die einen Erstschlag ausschloss. Ebenso wenig jedoch haben sie eine Strategie verfolgt, wie sie durch den Nuclear Policy Review verkörpert wird. | The US has never had a no first strike policy, but it has likewise never had a policy such as that embodied in the Nuclear Policy Review. |
Großbritannien verfolgt eine Strategie des Laissez faire, während in den USA, Frankreich und Deutschland politische Bedenken vorherrschen. | The United Kingdom has adopted a laissez faire approach, while political concerns dominate in the US, France and Germany. |
4.2 Mit der Energiepolitik für Europa wird eine klare Strategie verfolgt, die sich auf drei Pfeiler stützt | 4.2 The Energy Policy for Europe (EPE) clearly sets out a strategy based on three pillars |
Die EZB hat eine Strategie entwickelt , um sicherzustellen , dass bei geldpolitischen Beschlüssen ein einheitlicher und systematischer Ansatz verfolgt wird . | The ECB has adopted a strategy to ensure that a consistent and systematic approach is applied to monetary policy decisions . |
Eine interregionale, nachhaltige Strategie, Herr Präsident, die die Bedürfnisse der Bevölkerung in den Vordergrund stellt, muss weiter verfolgt werden. | Mr President, we must continue to pursue a sustainable interregional strategy that puts the needs of the population to the fore. |
Gerade die unterschiedlichen Systeme bedingen, dass jeder Mitgliedstaat seine eigene maßgeschneiderte Strategie verfolgt. | It is precisely the diversity of systems that requires every Member State to use its own tailored approach. |
Ich möchte nur anmerken, dass die gesamte Branche gleichzeitig dieselbe Strategie verfolgt hat. | I would point out that the entire industry was pursuing the same strategy at the same time. |
(1) Die Mitgliedstaaten sollten eine nationale Strategie zur Prävention und Eindämmung therapieassoziierter Infektionen annehmen und durchführen, die folgende Ziele verfolgt | (1) Member States should adopt and implement a national strategy for the prevention and control of healthcare associated infections, pursuing the following objectives |
2.1.2 Nordamerika verfolgt eine Strategie der Reindustrialisierung, bei der insbesondere auf niedrige Energie und Arbeitskosten in der NAFTA gesetzt wird. | 2.1.2 North America has adopted a strategy that aims at re industrialisation, based in particular on low energy costs and lower labour costs in the NAFTA. |
3.1.2 Nordamerika verfolgt eine Strategie der Reindustrialisierung, bei der insbesondere auf niedrige Energie und Arbeitskosten in der NAFTA gesetzt wird. | 3.1.2 North America has adopted a strategy that aims at re industrialisation, based in particular on low energy costs and lower labour costs in the NAFTA. |
Kommisionsmitglied Liikanen verfolgt in Bezug auf den Einsatz von Phthalaten und Weichmachern in Spielzeugartikeln und anderen Produkten eine langfristigere Strategie. | My colleague, Commissioner Liikanen, has adopted a more long term approach to the whole issue of phthalates and placticisers in toys and so on. |
Die Frage ist, ob es die Strategie bereits heute wert ist, verfolgt zu werden. | The question is whether the strategy is worth pursuing now. |
Wenn diese Strategie auch in einer Regierung verfolgt wird, dann kann dies dieselbe schwächen. | Pursued in government, it can weaken. |
Seit der Demonstration verfolgt die chinesische Regierung eine direktere Strategie, die der Bevölkerung Hongkongs zeigt, wer wirklich Herr im Hause ist. | After the demonstration, China s government adopted a hands on approach, letting the people of Hong Kong know who the boss really is. |
Obama verfolgt eine schlüssige übergeordnete Strategie die er in seiner Antrittsrede im Jahr 2009 als ein neues Zeitalter der Verantwortung bezeichnete. | Obama is pursuing a coherent grand strategy what he called in his 2009 inaugural address a new era of responsibility. |
Menschen gegeneinander auszuspielen, um dann über sie zu herrschen, ist eine unmoralische Strategie, die verfolgt wird, seit es historische Aufzeichnungen gibt. | To divide a people in order to conquer them is an immoral strategy that has endured throughout recorded history. |
3.1.10 Die Wirtschaft wählt einen pragmatischen Ansatz und findet wenn eine gezielte Strategie verfolgt wird zumeist erfolgreich Zugang zum öffentlichen Markt. | 3.1.10 Business takes a pragmatic approach and often finds a successful way to the public market, when a focussed strategy is set up. |
Ich würde gerne erfahren, welche Strategie die Europäische Kommission verfolgt und welche Bemühungen sie unternimmt, um eine tatsächliche Diversifizierung zu erreichen. | I would like to find out what the European Commission's strategy is with regard to actual diversification and what efforts it is making to achieve this. |
Auch die Regelungen dafür, wie die Durchführung der gewählten Strategie verfolgt werden soll, werden beschrieben. | Arrangements for monitoring the implementation of the chosen option will be described. |
Obama verfolgt eine schlüssige übergeordnete Strategie die nbsp er in seiner Antrittsrede im Jahr 2009 als ein neues Zeitalter der Verantwortung bezeichnete. | Obama is pursuing a coherent grand strategy nbsp what he called in his 2009 inaugural address a new era of responsibility. |
Indien verfolgt dabei eine auf drei Säulen basierende Strategie befristete Verträge für den Ankauf von Rohöl, Teilnahme am Upstream Sektor und Raffinerien. | India maintains a three pronged strategy term contract for crude purchase, participation in the upstream sector, and refineries. |
3.1.10 Die Wirtschaft wählt europaweit einen pragmatischen Ansatz und findet wenn eine gezielte Strategie verfolgt wird zumeist erfolgreich Zugang zum öffentlichen Markt. | 3.1.10 Business across Europe takes a pragmatic approach and often finds a successful way to the public market, when a focussed strategy is set up. |
3.2.8 Die Wirtschaft wählt europaweit einen pragmatischen Ansatz und findet wenn eine gezielte Strategie verfolgt wird zumeist erfolgreich Zugang zum öffentlichen Beschaffungsmarkt. | 3.2.8 Business across Europe takes a pragmatic approach and often finds a successful way to the public market, when a focussed strategy is set up. |
5.1.11 Die Wirtschaft wählt europaweit einen pragmatischen Ansatz und findet wenn eine gezielte Strategie verfolgt wird zumeist erfolgreich Zugang zum öffentlichen Markt. | 5.1.11 Business across Europe takes a pragmatic approach and often finds a successful way to the public market, when a focussed strategy is set up. |
In Zusammenarbeit mit der OSZE verfolgt die Mission eine umfassende Strategie des Wiederaufbaus und der Reform des Justizwesens, der Polizei und des Strafvollzugs. | In cooperation with OSCE, the Mission is pursuing a comprehensive strategy to rebuild and reform the judicial, police and penal systems. |
Die Fed hat ihre Strategie niedriger langfristiger Zinsen in der Hoffnung verfolgt, so die Wirtschaftsaktivität anzukurbeln. | The Fed has pursued its strategy of low long term interest rates in the hope of stimulating economic activity. |
Dies spiegelt sich in der einheitlichen Strategie wider, die das Parlament in der Vergangenheit verfolgt hat. | This has been reflected in the consistent line this Parliament has taken in the past. |
Doch während klar ist, dass Obama das Thema gern vorantreiben würde, verfolgt er bisher eine gescheiterte Strategie des Verhandelns mit Senatoren und Schlüsselbranchen, um eine Übereinkunft herbeizuführen. | Yet, while it is clear that Obama would like to move forward on the issue, so far he has pursued a failed strategy of negotiating with senators and key industries to try to forge an agreement. |
b) in der dargestellt ist, welche Strategie dazu verfolgt wird und mit welchen Mitteln dies geschehen soll. | (b) Describes the strategy to be followed to that effect and the means of action to be used. |
2.10 Bislang verfolgt die isländische Regierung die Strategie, die Zivilgesellschaft voll und ganz am Beitrittsprozess zu beteiligen. | 2.10 So far it has been the policy of the Icelandic government to fully involve civil society in the accession process. |
Verwandte Suchanfragen : Strategie Verfolgt - Eine Strategie - Verfolgt Eine Leidenschaft - Verfolgt Eine Untersuchung - Verfolgt Eine Anlage - Verfolgt Eine Klage - Verfolgt Eine Reihe - Verfolgt Eine Rückkehr - Verfolgt Eine Akquisition - Verfolgt Eine Beschwerde - Verfolgt Eine Zahlung - Verfolgt Eine Praxis - Verfolgt Eine Phd