Übersetzung von "verfolgt eine Rückkehr" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Rückkehr - Übersetzung : Verfolgt - Übersetzung : Verfolgt - Übersetzung : Verfolgt - Übersetzung : Rückkehr - Übersetzung : Verfolgt - Übersetzung : Rückkehr - Übersetzung : Verfolgt eine Rückkehr - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Innenpolitisch verfolgt Präsident Putin ganz klar eine Politik der forcierten Rückkehr zur Zentralgewalt nach dem Motto alle Macht dem Kreml. | On the domestic front, President Putin has explicitly opted for an enforced recentralisation policy, his watchword being 'all power to the Kremlin' . |
Eine Rückkehr ! | When we get back! |
Rabbit, eine Rückkehr ). | A quite beautiful and very considerable stylist ... |
Erneut wurde eine falsche Methode verfolgt, und wir befürchten, dass dieser Text eine Rückkehr zu den Spannungen und Ärgernissen bedeutet, die in Amsterdam und Nizza herrschten. | Once again, the wrong method has been used, and we fear that this text may mark a return to the tensions and frustrations which prevailed in Amsterdam and Nice. |
Vielleicht ist es aber auch eine Rückkehr, eine langsame Rückkehr zur Gleichberechtigung. | It's symbolic of perhaps a return, a slow return to egalitarianism. |
Eine Rückkehr der Militärdiktatur? | Will the country return to military dictatorship? |
Es ist eine Rückkehr! | It's a return! |
Die Alternative zu einem derartigen politischen Kompromiss könnte eine Rückkehr zu dem tragischen und blutigen sezessionistischen Kurs sein, den die Tiger so lange verfolgt haben. | The alternative to such a political compromise may be a return to the tragic and bloody secessionist course that the Tigers sought for so long. |
Eine Rückkehr zur trügerischen Stille. | Return to precarious calm. |
Das ist doch eine weitentfernte Rückkehr. | That return is impossible! |
Das ist doch eine weitentfernte Rückkehr. | That is a far returning!' |
Das ist doch eine weitentfernte Rückkehr. | That is a return remote! |
Das ist doch eine weitentfernte Rückkehr. | That is a far return. |
Das ist doch eine weitentfernte Rückkehr. | This is a farfetched return. |
Das ist doch eine weitentfernte Rückkehr. | Such a return is far fetched. |
Das ist doch eine weitentfernte Rückkehr. | That would be a far return! |
Das ist doch eine weitentfernte Rückkehr. | That is a far fetched return! |
Das ist doch eine weitentfernte Rückkehr. | That indeed would be an unlikely return' |
Das ist doch eine weitentfernte Rückkehr. | That is a distant return. |
Das ist doch eine weitentfernte Rückkehr. | This seems far from reality . |
Das ist doch eine weitentfernte Rückkehr. | That is afar (from probable) return. |
Das ist doch eine weitentfernte Rückkehr. | That is most improbable! |
Das ist doch eine weitentfernte Rückkehr. | That is a (sort of) return far (from our understanding). |
Auf eine erfolgreiche Reise und eine schnelle Rückkehr. | To a successful trip. And a quick return. I can do better than that. |
Wir haben eine vernünftige Preispolitik verfolgt. | The problem is the way we spend the money and the uncontrolled increase in expenditure on surplus products. |
Wir brauchen eine Rückkehr zu prophylaktischen Impfungen. | What is necessary is a return to prophylactic vaccination. |
Das bedeutet eine Rückkehr zu alten Verhältnissen. | That means a return to the old situation. |
Ich inszenierte eine Rückkehr der verlorenen Tochter. | I made you into the Prodigal Child. |
Eine Besteuerung von Kraftstoffen verfolgt mehrere Ziele. | Fuel taxation serves several purposes. |
Aust begründete dies als eine Rückkehr zur Vernunft . | Regeln, Kommentar und Verzeichnis wichtiger Neuschreibungen . |
Sie sagen Das wäre dann eine verlustreiche Rückkehr. | They say Then this returning will be a dead loss. |
Das ist doch eine Rückkehr von weiter Entfernung. | That return is impossible! |
Sie sagen Das wäre dann eine verlustreiche Rückkehr. | They said, So this return is an obvious loss! |
Das ist doch eine Rückkehr von weiter Entfernung. | That is a far returning!' |
Sie sagen Das wäre dann eine verlustreiche Rückkehr. | They shall say, 'That then were a losing return!' |
Das ist doch eine Rückkehr von weiter Entfernung. | That is a return remote! |
Sie sagen Das wäre dann eine verlustreiche Rückkehr. | They say that then shall be a losing return. |
Das ist doch eine Rückkehr von weiter Entfernung. | That is a far return. |
Sie sagen Das wäre dann eine verlustreiche Rückkehr. | They say It would in that case, be a return with loss! |
Das ist doch eine Rückkehr von weiter Entfernung. | This is a farfetched return. |
Sie sagen Das wäre dann eine verlustreiche Rückkehr. | They say, This is a losing proposition. |
Das ist doch eine Rückkehr von weiter Entfernung. | Such a return is far fetched. |
Sie sagen Das wäre dann eine verlustreiche Rückkehr. | They say That will then be a return with a great loss! |
Das ist doch eine Rückkehr von weiter Entfernung. | That would be a far return! |
Sie sagen Das wäre dann eine verlustreiche Rückkehr. | They say Then that would be a vain proceeding. |
Verwandte Suchanfragen : Eine Rückkehr - Verfolgt Eine Leidenschaft - Verfolgt Eine Untersuchung - Verfolgt Eine Anlage - Verfolgt Eine Klage - Verfolgt Eine Reihe - Verfolgt Eine Akquisition - Verfolgt Eine Beschwerde - Verfolgt Eine Zahlung - Verfolgt Eine Praxis - Verfolgt Eine Strategie - Verfolgt Eine Phd - Verfolgt Eine Politik - Verfolgt Eine Chance