Übersetzung von "verfolgt eine Rückkehr" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Rückkehr - Übersetzung : Verfolgt - Übersetzung : Verfolgt - Übersetzung : Verfolgt - Übersetzung : Rückkehr - Übersetzung : Verfolgt - Übersetzung : Rückkehr - Übersetzung : Verfolgt eine Rückkehr - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Innenpolitisch verfolgt Präsident Putin ganz klar eine Politik der forcierten Rückkehr zur Zentralgewalt nach dem Motto alle Macht dem Kreml.
On the domestic front, President Putin has explicitly opted for an enforced recentralisation policy, his watchword being 'all power to the Kremlin' .
Eine Rückkehr !
When we get back!
Rabbit, eine Rückkehr ).
A quite beautiful and very considerable stylist ...
Erneut wurde eine falsche Methode verfolgt, und wir befürchten, dass dieser Text eine Rückkehr zu den Spannungen und Ärgernissen bedeutet, die in Amsterdam und Nizza herrschten.
Once again, the wrong method has been used, and we fear that this text may mark a return to the tensions and frustrations which prevailed in Amsterdam and Nice.
Vielleicht ist es aber auch eine Rückkehr, eine langsame Rückkehr zur Gleichberechtigung.
It's symbolic of perhaps a return, a slow return to egalitarianism.
Eine Rückkehr der Militärdiktatur?
Will the country return to military dictatorship?
Es ist eine Rückkehr!
It's a return!
Die Alternative zu einem derartigen politischen Kompromiss könnte eine Rückkehr zu dem tragischen und blutigen sezessionistischen Kurs sein, den die Tiger so lange verfolgt haben.
The alternative to such a political compromise may be a return to the tragic and bloody secessionist course that the Tigers sought for so long.
Eine Rückkehr zur trügerischen Stille.
Return to precarious calm.
Das ist doch eine weitentfernte Rückkehr.
That return is impossible!
Das ist doch eine weitentfernte Rückkehr.
That is a far returning!'
Das ist doch eine weitentfernte Rückkehr.
That is a return remote!
Das ist doch eine weitentfernte Rückkehr.
That is a far return.
Das ist doch eine weitentfernte Rückkehr.
This is a farfetched return.
Das ist doch eine weitentfernte Rückkehr.
Such a return is far fetched.
Das ist doch eine weitentfernte Rückkehr.
That would be a far return!
Das ist doch eine weitentfernte Rückkehr.
That is a far fetched return!
Das ist doch eine weitentfernte Rückkehr.
That indeed would be an unlikely return'
Das ist doch eine weitentfernte Rückkehr.
That is a distant return.
Das ist doch eine weitentfernte Rückkehr.
This seems far from reality .
Das ist doch eine weitentfernte Rückkehr.
That is afar (from probable) return.
Das ist doch eine weitentfernte Rückkehr.
That is most improbable!
Das ist doch eine weitentfernte Rückkehr.
That is a (sort of) return far (from our understanding).
Auf eine erfolgreiche Reise und eine schnelle Rückkehr.
To a successful trip. And a quick return. I can do better than that.
Wir haben eine vernünftige Preispolitik verfolgt.
The problem is the way we spend the money and the uncontrolled increase in expenditure on surplus products.
Wir brauchen eine Rückkehr zu prophylaktischen Impfungen.
What is necessary is a return to prophylactic vaccination.
Das bedeutet eine Rückkehr zu alten Verhältnissen.
That means a return to the old situation.
Ich inszenierte eine Rückkehr der verlorenen Tochter.
I made you into the Prodigal Child.
Eine Besteuerung von Kraftstoffen verfolgt mehrere Ziele.
Fuel taxation serves several purposes.
Aust begründete dies als eine Rückkehr zur Vernunft .
Regeln, Kommentar und Verzeichnis wichtiger Neuschreibungen .
Sie sagen Das wäre dann eine verlustreiche Rückkehr.
They say Then this returning will be a dead loss.
Das ist doch eine Rückkehr von weiter Entfernung.
That return is impossible!
Sie sagen Das wäre dann eine verlustreiche Rückkehr.
They said, So this return is an obvious loss!
Das ist doch eine Rückkehr von weiter Entfernung.
That is a far returning!'
Sie sagen Das wäre dann eine verlustreiche Rückkehr.
They shall say, 'That then were a losing return!'
Das ist doch eine Rückkehr von weiter Entfernung.
That is a return remote!
Sie sagen Das wäre dann eine verlustreiche Rückkehr.
They say that then shall be a losing return.
Das ist doch eine Rückkehr von weiter Entfernung.
That is a far return.
Sie sagen Das wäre dann eine verlustreiche Rückkehr.
They say It would in that case, be a return with loss!
Das ist doch eine Rückkehr von weiter Entfernung.
This is a farfetched return.
Sie sagen Das wäre dann eine verlustreiche Rückkehr.
They say, This is a losing proposition.
Das ist doch eine Rückkehr von weiter Entfernung.
Such a return is far fetched.
Sie sagen Das wäre dann eine verlustreiche Rückkehr.
They say That will then be a return with a great loss!
Das ist doch eine Rückkehr von weiter Entfernung.
That would be a far return!
Sie sagen Das wäre dann eine verlustreiche Rückkehr.
They say Then that would be a vain proceeding.

 

Verwandte Suchanfragen : Eine Rückkehr - Verfolgt Eine Leidenschaft - Verfolgt Eine Untersuchung - Verfolgt Eine Anlage - Verfolgt Eine Klage - Verfolgt Eine Reihe - Verfolgt Eine Akquisition - Verfolgt Eine Beschwerde - Verfolgt Eine Zahlung - Verfolgt Eine Praxis - Verfolgt Eine Strategie - Verfolgt Eine Phd - Verfolgt Eine Politik - Verfolgt Eine Chance