Übersetzung von "verfolgt eine Politik" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Politik - Übersetzung : Politik - Übersetzung : Politik - Übersetzung : Politik - Übersetzung : Verfolgt - Übersetzung : Verfolgt - Übersetzung : Verfolgt - Übersetzung : Verfolgt - Übersetzung : Verfolgt eine Politik - Übersetzung : Verfolgt eine Politik - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

In diesem Bereich verfolgt Europa eine ganz deutliche, unverkennbare Politik.
In this respect, Europe has a clear cut, outspoken policy.
Wird eine derartige Politik verfolgt, ist sie häufig Gegenstand der Kritik.
Such policies, when adopted, have been frequent targets of criticism.
Schon vor den Energiereformen hat Mexiko eine vernünftige makroökonomische Politik verfolgt.
Even before the energy sector reforms, Mexico had been pursuing sound macroeconomic policies for a considerable period of time.
Frankreich verfolgt hier eine sehr eigenständige Politik mit der französischen Sprache.
France pursues a very independent policy where the French language is concerned.
Und welche Politik verfolgt der Westen?
And what is Western policy?
Israel verfolgt gegenüber Gaza keine eindeutige Politik.
Israel does not have a comprehensive policy toward Gaza.
Die irische Regierung verfolgt eine Politik der niedrigen Körperschaftssteuer, um Investitionen zu fördern.
The Irish government has a policy of low corporate tax to encourage investment.
Um derartige Probleme zu überwinden, verfolgt Korea konsequent eine Politik der produktiven Wohlfahrt.
To overcome such problems, Korea has been pushing a policy of productive welfare.
Und die Politik verfolgt angesichts der nachlassenden Effektivität der QE nun eine riskante Krediterleichterungspolitik.
And policymakers have moved to a risky credit easing policy as QE s effectiveness has waned.
Statt des versprochenen Wiederaufbaus hat die internationale Gemeinschaft bisher eine Politik der Zerstörung verfolgt.
The international community has so far pursued policies of destruction, rather than the promised reconstruction.
3.2 Der EWSA verfolgt seit Langem eine Politik der aktiven Zusammenarbeit mit der Ukraine.
3.2 The EESC has for a long time pursued an active policy of cooperation with Ukraine.
Wir haben jetzt über ein Jahr eine Politik verfolgt, uns mit Südkorea zu einigen.
For a year now, we have pursued a policy which aimed to reach agreement with South Korea.
So hatte etwa der Internationale Währungsfonds in den Vorjahren aktiv eine Politik starker Kürzungen verfolgt.
The International Monetary Fund, for example, had actually pursued sharp downsizing in the preceding years.
Was für eine Politik also sollte in Reaktion auf diese aufeinanderfolgenden wirtschaftlichen Rückschläge verfolgt werden?
So what policies should be implemented in response to these economic blows?
Eine letzte Bemerkung zur internationalen Politik. Ich habe aufmerksam verfolgt, was der amtierende Ratspräsident sagte.
Madam President, I would like to make a final comment in relation to international policy.
Aber der Widerspruch ist auf Ihrer Seite, weil unsere Politik eine kohärente Politik der Gewaltlosigkeit ist, die wir stets verfolgt haben.
Mx van Minnen. (NL) Mr President, explanations of vote are often superfluous, since the vote itself is sufficiently clear.
Es wird aber eine in sich schlüssige Politik zur Förderung einheimischer Investitionen in die Biotechnologie verfolgt.
A trend worth noting is that European pharmaceutical companies seek to acquire shares in US rather than European biotechnology companies.
Zweiter Aspekt Wir haben eine Regierung, die die strengste monetaristische Politik innerhalb der Ge meinschaft verfolgt.
However, Madam President, we shall not be voting for the report in order to stress our opposition to economic convergence, which means greater integration and the restriction of the national independence and sovereignty of the various countries.
Wo liegen seine Interessen und welche Politik soll verfolgt werden?
Where do its interests lie, and what kinds of policy should its leaders pursue?
Aber die gespaltene Regierung Ägyptens verfolgt keine vergleichbar konsistente Politik.
But Egypt s divided government has not established a correspondingly coherent policy.
Diese internationale Politik verfolgt drei Ziele, die sich gegenseitig beeinflussen
This international policy has three interdependent objectives
Sie sind die Fortsetzung derselben Politik, die die Europäische Gemeinschaft im wesentlichen seit ihrer Gründung verfolgt hat, d. h. eine Politik, die den Monopolen dient. Diese Politik er
We call on the Council to reaffirm even more strongly the Community's call for an immediate stop to the trials, condemnations and torture and for the restoration of constitutional freedoms for the Turkish people and, at the same time, we wish to draw Parliament's attention must urgently to the grave consequences which may ensure from any toleration or support of Ankara's territorial claims against Greece.
Politische Rhetorik könne verhindern, dass eine gute Politik verfolgt würde, doch ihren Erfolg könne sie nicht verhindern.
Political rhetoric can stop a good policy from being adopted, but it cannot stop it from succeeding.
Es wird eine aktive und entschlossene Politik verfolgt, die auf die von Ihnen angesprochenen Fragen ausgerichtet ist.
There is an active and determined policy to focus on the issues you have touched on.
Eine solche vernünftige Politik sollte verfolgt werden, um den Herausforderungen des Jahres 2000 gewappnet entgegentreten zu können.
This is the type of reasonable policy we should pursue if we want to be in a good position to face up to the challenges of the year 2000.
Die Europäische Union wird nur glaubwürdig sein, wenn sie eine gemeinsame Politik zur Bekämpfung des Terrorismus verfolgt.
The European Union will have no credibility if it does not establish a common policy on combating terrorism.
Ein China Politik Eine ähnlich ausgerichtete Politik verfolgt bis heute die Volksrepublik China in Bezug auf die Republik China (Taiwan), die als Provinz Chinas angesehen wird (Ein China Politik).
Similar exclusive mandate policies (One China policy) were (and still are) pursued by the People's Republic of China and the Republic of China, and the situation in Vietnam during the Vietnam War was somewhat similar.
All dies setzt voraus, daß weiterhin eine Politik verfolgt wird, deren Ziele Stabilität und Eindämmung der Deflation sind.
All this presupposes continuation of the policy to maintain stability and control inflation.
All dies setzt voraus, daß weiterhin eine Politik verfolgt wird, deren Ziele Stabilität und Eindämmung der Inflation sind.
All this presupposes continuation of the policy to maintain stability and control inflation.
In den letzten Jahren haben die Niederlande eine solche, auf die Schaffung einer multikulturellen Gesellschaft ausgerichtete Politik verfolgt.
The Netherlands has adopted such a policy over the past couple of years, aimed at bringing about a multi cultural society.
Innerhalb der Kommission und innerhalb der europäischen Institutionen soll eine gezielte europäische Politik zugunsten des bEurope verfolgt werden.
Within the Commission, and within the European institutions, a targeted European policy to promote a 'B Europe' policy must be promoted.
Eine weitere Priorität der Gruppe besteht darin, zu gewährleisten, dass das System der Vereinten Nationen in Rechtsstaatlichkeitsfragen eine kohärente Politik verfolgt.
Another priority of the Group is to ensure policy coherence of the United Nations system on rule of law issues.
Im Gegensatz zu anderen städtischen Einrichtungen hat das Pflegeheim Dr. Sarphatihuis eine aktive Politik verfolgt, wobei dem Personalleiter eine Schlüsselrolle zukommt.
Unlike many municipal institutions, the Dr Sarphatihuis has pursued an active policy, with the head of personnel playing a key role.
Das bedeutet eine Einschränkung, und nach Auffassung unserer Fraktion hat die dänische Regierung in diesem Punkt eine ganz hervorragende Politik verfolgt.
It is restrictive, and our group is inclined to think that the Danish government pursued a very good policy on this point.
Artikel 130 a Die Gemeinschaft entwickelt und verfolgt weiterhin ihre Politik zur
In particular the Community shall aim at reducing disparities between the various regions and the backwardness of the least favoured regions.
Auf Gemeinschaftsebene sollten unseres Erachtens folgende drei Arten von Politik verfolgt werden.
I believe it is becoming increasingly widely recognized that failure to find better solutions to the monetary problem will introduce a level of doubt, uncertainty and instability into our economies which can only lead to a further downturn in growth.
Diese Politik wird sowohl in Europa als auch in den Mitgliedstaaten verfolgt.
This is policy both in Europe and in the national Member States.
Ferner verfolgt sie unbeschadet der jeweiligen Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten eine Politik der Entwicklungszusammenarbeit (Artikel 177 bis 181 des Vertrags) sowie eine Politik der Zusammenarbeit mit Industrieländern (Artikel 181a des Vertrags).
It conducts a development cooperation policy (Articles 177 181 of the Treaty) and a policy of cooperation with industrialised countries (Article 181a of the Treaty) without prejudice to the respective competences of the Member States.
Zu den Ländern, die in der Vergangenheit eine solche Politik verfolgt haben, gehören Norwegen, Österreich, Deutschland, Schweden und Frankreich.
Countries that, in the past, pursued some such policies include Norway, Austria, Italy, Germany, Sweden, and France.
eine Politik sei, die auf Kosten der Verbraucher verfolgt werde, die nicht von den niedrigen Welt marktpreisen profitieren können,
destabilizing world markets through the use of export refunds
Seine Politik wird von vielen ausländischen Staats bzw. Regierungschefs mit großem Interesse verfolgt.
Parliament's declarations are widely reported in the media of the countries concerned, which follow its activities closely.
Auf dem Gebiet der internationalen Politik hat Schweden seine internationalistische Linie weiter verfolgt.
With regard to external policy, Sweden maintained its internationalist approach.
Durch diskrete, aber strenge Kontrollen verfolgt Peking eine Politik des wai song, nei jin entspannt nach außen, wachsam nach innen.
Through discreet but tough controls, Beijing pursues a policy of wai song, nei jin relaxed on the outside, vigilant internally.
Das AIAD verfolgt deshalb eine Politik, die vorsieht, dass alle Prüfungen der Feldaktivitäten Maßnahmen für die Überprüfung von Sicherheitsfragen beinhalten.
OIOS has therefore adopted a policy stipulating that all audits of field activities incorporate steps for the review of safety and security issues.
Innenpolitisch verfolgt Präsident Putin ganz klar eine Politik der forcierten Rückkehr zur Zentralgewalt nach dem Motto alle Macht dem Kreml.
On the domestic front, President Putin has explicitly opted for an enforced recentralisation policy, his watchword being 'all power to the Kremlin' .

 

Verwandte Suchanfragen : Verfolgt Eine Leidenschaft - Verfolgt Eine Untersuchung - Verfolgt Eine Anlage - Verfolgt Eine Klage - Verfolgt Eine Reihe - Verfolgt Eine Rückkehr - Verfolgt Eine Akquisition - Verfolgt Eine Beschwerde - Verfolgt Eine Zahlung - Verfolgt Eine Praxis - Verfolgt Eine Strategie - Verfolgt Eine Phd - Verfolgt Eine Chance