Übersetzung von "verfolgt ein Thema" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Thema - Übersetzung : Thema - Übersetzung : Thema - Übersetzung : Verfolgt - Übersetzung : Verfolgt - Übersetzung : Thema - Übersetzung : Verfolgt - Übersetzung : Verfolgt - Übersetzung : Verfolgt ein Thema - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Herr Präsident! Der Rat verfolgt aufmerksam und kontinuierlich das Thema Westsahara.
Mr President, the Council is carefully and constantly monitoring the issue of the Western Sahara.
Selbstverständlich verfolgt der ursprüngliche Bericht der Kommission über dieses Thema das gleiche Ziel.
The importance of this report lies partly in its timing i.e. the fact that it was tabled in the debate on employment policy.
Es verfolgt uns ein Hund.
A dog is following us.
Uns hat ein Auto verfolgt.
There's a car been following us.
Der Abschlußbericht wurde im Dezember 1997 vorgelegt, und das Thema wird auch 1998 weiter verfolgt.
The final report was submitted in December 1997 and will be followed up in 1998.
Das Parlament freut sich, daß seine heutige Aus sprache über ein so bedeutsames Thema von der öffentlichen Meinung mit derart großem Interesse verfolgt wird.
Finally, at a more fundamental level, aid changes the attitudes of those who receive it, inducing dependency and debilitating the will of beneficiaries.
Es ist weder ein Thema der Außenpolitik noch ein anderes Thema.
It is not a foreign policy or any other issue.
Noch ein Thema.
One more subject.
Ein anderes Thema.
Theorin (PSE). (SV) A short follow up question.
Wechselkurs. , ein weiteres gutes Thema, 5), ausgezeichnetes Thema,
Fifth, excellent topic,
Aber im Osten wird ein weiterer Verdächtiger verfolgt.
But in the East, there's another man who's being hunted too, through Massachusetts and into Maine. He may be the one.
Sie haben mich verfolgt, wie ein wiederkehrender Albtraum.
I had been haunted by you, you had been my obsession.
Ich glaube, jeder, der im Fernsehen und den übrigen Medien die Berichte verfolgt hat, wird mir zustimmen, daß dies ein für viele Menschen sehr interessantes Thema st.
I think that anyone who has followed the reports on television and in the other media will agree with me that, for a large number of people, this is a matter of very great importance.
Die Ratspräsidentschaft schätzt ein, dass gegenwärtig keine Voraussetzungen für das Erreichen einer solchen Einigkeit bestehen und verfolgt deshalb keine Pläne, dieses Thema in die Diskussion zu bringen.
The presidency assesses that at present the conditions are not in place for achieving such agreement and therefore has no plans to take up the matter for discussion.
Gib ein Thema an.
All right, any subject you want.
Immer die Spur anzeigen, wenn ein Sonnensystemkörper verfolgt wird
Always show trail when tracking a solar system body
Allerdings wird nur ein Bruchteil der Täter strafrechtlich verfolgt.
Nevertheless, only a fraction of the offenders are brought to justice.
Ärzte sind ein sehr sensibles Thema, die Gesundheit des Menschen ist ein sehr sensibles Thema.
Doctors are a sensitive issue, human health is a very sensitive issue.
Ein weiteres dominierendes Thema war ein Reisebericht.
Another hot (no pun intended) topic this week was travel writing.
Warum also macht sich Obama nicht für ein Thema stark, bei dem er über so viel mehr eigene Erfahrung verfügt als sein Gegner und auch eine bessere Politik verfolgt?
So why isn t Obama speaking up about an issue on which he has so much more first hand experience than his opponent, and better policies, too?
Da ich bei einer vorhergehenden Aussprache über dieses Thema über den zweiten diesbezüglichen Kommissionsvorschlag Schattenberichterstatterin für meine Fraktion war, habe ich die Angelegenheit doch ein wenig verfolgt, Frau Lulling.
Since I was shadow rapporteur for my group during a previous round dealing with the second proposal by the Commission on this subject I did follow this issue to some extent, Mrs Lulling.
Geben Sie mir ein Thema!
'But I will try, if you will give me a theme.
Hast du ein Thema ausgesucht?
Have you chosen a topic?
Das ist ein heikles Thema.
That's a delicate problem.
Das ist ein anderes Thema.
That's another issue.
Das ist ein interessantes Thema.
That's an interesting topic.
Das ist ein hochinteressantes Thema.
That's a very interesting topic.
Das ist ein kitzliges Thema.
This is a touchy subject.
Dies ist ein emotionales Thema.
So, this is an emotional topic.
Das ist ein anderes Thema.
It's another subject.
Das war ein wichtiges Thema.
Oil. This was a big topic.
Dies ist ein komplexes Thema.
This is a complex subject.
Fernsehen ist ein größeres Thema.
Television comes quite a bit larger.
Spektroskopie war ein weiteres Thema.
Spectroscopy, that was another one.
Das ist ein heikles Thema.
That's a tricky subject.
Dies ist ein wichtiges Thema.
I call the rapporteur.
Rassismus ist ein kompliziertes Thema.
Racism is a complex issue.
Stahl ist ein altes Thema.
Steel is an old chestnut.
Ein besonderes Thema ist Zypern.
Cyprus is another issue altogether.
Dies ist ein anderes Thema.
That is a separate issue.
Es war ein unpassendes Thema.
Well, I didn't think it was a suitable topic of conversation while we were eating.
Die BRICS sind ganz klar ein Thema, aber eben nicht das Thema.
Clearly, the BRICS are a thing. They are just not the thing.
Arbeitnehmerrechte sind ebenfalls ein wichtiges Thema.
Workers rights are also a significant issue.
Ein drittes Thema ist der Klimawandel.
A third issue is climate change.
Das ist ein Thema der Funktionentheorie.
We suppose that we have a clockwise (i.e.

 

Verwandte Suchanfragen : Verfolgt Das Thema - Verfolgt Das Thema - Ein Thema - Ein Thema - Ein Thema - Ein Thema - Ein Thema - Ein Thema - Verfolgt Ein Problem - Verfolgt Ein Projekt - Verfolgt Ein Geschäft - Ein Ansatz Verfolgt - Verfolgt Ein Projekt - Verfolgt Ein Interesse