Übersetzung von "verbessern und festigen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Verbessern - Übersetzung : Verbessern - Übersetzung : Verbessern - Übersetzung : Festigen - Übersetzung : Verbessern - Übersetzung : Verbessern - Übersetzung : Verbessern und festigen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Drittens ist es erforderlich, das Funktionieren des Europäischen Währungssystems zu verbessern und dieses System, insbesondere angesichts der Dollar schwankungen, weiter auszubauen und zu festigen. | One cannot declare oneself in favour of Europe, of European political unity, of European political action throughout the world, and at the same time cut the Community budgets. |
Und die Berge ließ ER festigen | And the mountains He set firm |
Und die Berge ließ ER festigen | And the mountains He set firmly |
Und die Berge ließ ER festigen | then set up firmly the mountains. |
Und die Berge ließ ER festigen | And the mountains, He made them firm, |
Und die Berge ließ ER festigen | And stabilized the mountains |
Und die Berge ließ ER festigen | And solidified the mountains. |
Und die Berge ließ ER festigen | and the mountains He set firm, |
Und die Berge ließ ER festigen | And the mountains! He established them firm |
Und die Berge ließ ER festigen | And the mountains He has fixed firmly |
Und die Berge ließ ER festigen | And the mountains, He anchored. |
Und die Berge ließ ER festigen | and firmly fixed in it mountains |
Und die Berge ließ ER festigen | And He made fast the hills, |
Und die Berge ließ ER festigen | setting firm the mountains, |
Neue Reformimpulse werden nicht nur die gesamtwirtschaftliche Effizienz steigern und die längerfristigen Wachstumsaussichten für das Euro Währungsgebiet verbessern , sondern auch die Basis für einen anhaltenden Wirtschaftsaufschwung festigen . | Renewed momentum in the process of structural reform will not only increase overall economic efficiency and enhance longer term growth prospects , but will also strengthen the basis for a sustained economic upswing . |
Europas Stabilitäts Pakt festigen! | Fixing Europe u0027s Stability Pact |
Festigen Sie lhre Stellung. | Go and consolidate your position. |
Wie kann man den Aufschwung festigen? | The vote will be taken at the next voting time. |
Über ihn festigen wir unsere Macht. | Through him we'll strengthen our power. |
3.1.1 Zunächst gilt es, die Erweiterung fortzuführen und zu festigen. | 3.1.1 In the first instance, the process of enlargement will have to be continued and consolidated. |
Politisch verkörpert dies Solidarität und hilft daher, die Union zu festigen. | Politically, it embodies solidarity and thus helps cement the union. |
Herman das traditionelle Klima von gegenseitigem Verständnis und Vertrauen zu festigen. | Narjes trial legal protection within the legislative and organizational framework of the Community. |
Penders mit den Demokratisierungsprozeß Europas zu festigen. gen. | GATT multilateral negotiations, are applied at Community level. |
Nun liegt es bei uns, sie zu festigen. | Our task must be to stave off a third oil shock. |
Byams Rückkehr, Eure Majestät, würde diesen Respekt festigen. | By returning Byam to duty, Your Majesty will confirm that understanding. |
Animationen verbessern, Synchronsprecher perfektionieren und einfach jede kleine Macke verbessern. | And for games that thrive on a feel of simulation, a stylized look could undermine the authenticity of the experience. It's a delicate balance. |
Dabei ist unabdingbar, die Demokratie zu festigen und einen Rechtsstaat zu entwickeln. | Helping democracy to take root and establishing the rule of law are vital. |
Er hat ehrgeizige Ziele und Vorgaben für die Union festgelegt, die darauf abstellen, wieder die Voraussetzungen für Vollbeschäftigung zu schaffen, die Arbeitsplatzqualität zu verbessern und die Arbeitsproduktivität zu steigern und den sozialen Zusammenhalt zu festigen und einen integrativen Arbeitsmarkt zu fördern. | It set ambitious objectives and targets for the Union aiming to recreate the conditions for full employment, improve quality and productivity at work, and promote social cohesion and an inclusive labour market. |
ferner unter Begrüßung der fortgesetzten Anstrengungen der Regierung Liberias, die Regierungsführung zu verbessern und die Korruption zu bekämpfen, sowie der wichtigen Schritte, die sie unternommen hat, um die Kontrolle über die natürlichen Ressourcen Liberias wiederzuerlangen und zu festigen, | Further welcoming the continuing efforts of the Government of Liberia to improve governance and combat corruption, as well as the important steps it has taken to regain and consolidate government control over Liberia's natural resources, |
Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, die Menschenrechte und die Grundsätze des Völkerrechts zu festigen und zu fördern | consolidate and support democracy, the rule of law, human rights and the principles of international law |
Machen wir ein paar Beispiele um das zu festigen | Let's do some problems and hopefully that will bring the point home |
Die Union muss ihre Konzeption einer europäischen Unternehmensidentität festigen. | The Union needs to enhance its concept of what it means to be a European enterprise. |
Und wir werden die Regierung nicht verbessern, bis wir die Staatsbürgerschaft verbessern. | And we're not going to fix government until we fix citizenship. |
Es geht hier darum, diese Demokratie zu festigen und zu verteidigen, und um nichts anderes! | Mrs Maij Weggen. (NL) I thought it was para graph 17, Madam President, but of course I am will ing. |
So finanzieren sie ihre Defizite, aber auch ihre Kriege, und festigen ihre politische Herrschaft. | It uses them to finance not only its deficits but its wars as well, and it also uses them as the basis for its political domination. |
Und Wir berichten dir von den Geschichten der Gesandten, um dein Herz zu festigen. | The histories of apostles that We relate to you are (meant) to strengthen your heart. |
Putin und Medwedew sind dabei, eine Ideologie zu ersinnen, um ihre Partei zu festigen. | Putin and Medvedev are devising an ideology to solidify their party. |
Die drei baltischen Staaten und Slowenien wollen ihre gerade wieder gefundenen nationalen Identitäten festigen. | The three Baltic states and Slovenia also want to entrench their recently revived national identities. |
Und Wir berichten dir von den Geschichten der Gesandten, um dein Herz zu festigen. | And all that We recount unto thee of the stories of the apostles is in order that We may make firm thy heart thereby. |
Und Wir berichten dir von den Geschichten der Gesandten, um dein Herz zu festigen. | And all that We relate to you (O Muhammad SAW) of the news of the Messengers is in order that We may make strong and firm your heart thereby. |
Und Wir berichten dir von den Geschichten der Gesandten, um dein Herz zu festigen. | Everything We narrate to you of the history of the messengers is to strengthen your heart therewith. |
Und Wir berichten dir von den Geschichten der Gesandten, um dein Herz zu festigen. | (O Muhammad!) We narrate these anecdotes of Messengers to you that We may strengthen through them your heart. |
Und Wir berichten dir von den Geschichten der Gesandten, um dein Herz zu festigen. | And all that We relate unto thee of the story of the messengers is in order that thereby We may make firm thy heart. |
Und Wir berichten dir von den Geschichten der Gesandten, um dein Herz zu festigen. | And each story We relate to you from the news of the messengers is that by which We make firm your heart. |
Und Wir berichten dir von den Geschichten der Gesandten, um dein Herz zu festigen. | (Muhammad), We tell you all the stories of the Messengers which will strengthen your heart. |
Verwandte Suchanfragen : Verbessern Und - Und Verbessern - Weiter Festigen - Wissen Festigen - Festigen Zusammenarbeit - Unterstützen Und Verbessern - Messen Und Verbessern - Erweitern Und Verbessern - Beschleunigen Und Verbessern - Erhalten Und Verbessern - Erweitern Und Verbessern - Erweitern Und Verbessern - Entwickeln Und Verbessern