Übersetzung von "verarbeiten um eine Rechnung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Rechnung - Übersetzung : Rechnung - Übersetzung : Verarbeiten - Übersetzung : Rechnung - Übersetzung : Rechnung - Übersetzung : Rechnung - Übersetzung : Rechnung - Übersetzung : Verarbeiten - Übersetzung : Rechnung - Übersetzung : Rechnung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Jedoch nur, wenn es eine Routine gibt, um solche Spannungen zu verarbeiten.
But only if we have a way to process the tension.
Verarbeiten
Processing
Stellen Sie sich eine Art vor, die einfach nicht diese neurale Maschine hat, um Musik zu verarbeiten.
Imagine a species that just didn't have this neural machinery for processing music.
Systemrelevante Massenzahlungssysteme verarbeiten in der Regel hohe Gesamtwerte und vor allem sehr große Zahlungsvolumina . Es trifft zu , dass diese Eigenschaften eine strengere Anwendung der Überwachungsstandards erforderlich machen , um dem systembedingt erhöhten Risiko Rechnung zu tragen .
Retail systems deemed SIPSs would normally process a high overall value and , in particular , very high volumes of payments . It is true that these characteristics require a stricter application of oversight standards to address the increased risk inherent in these systems .
Formulare verarbeiten
Dealing with Forms
Kopfzeilen verarbeiten
Parsing header
Ihr System besitzt nicht genug Festplattenplatz, um den Absturzbericht zu verarbeiten.
There is not enough disk space available to process this report.
Ihr System besitzt nicht genug Speicher, um den Absturzbericht zu verarbeiten.
Your system does not have enough memory to process this crash report.
Wir haben nicht die Zeit, um diese ganzen Daten zu verarbeiten.
We don't have time to process all this data.
Verarbeiten eines homogenen oder heterogenen Gemischs, um reinen Stoff zu erhalten.
Processing a homogeneous or heterogeneous mix to get pure matter.
Sie brauchen nur etwas Zeit. Zeit, um das alles zu verarbeiten.
All you need is a little time, a certain amount of time that you have to get through.
Mausrad Ereignisse verarbeiten
Handle mouse wheel events
Es dauert eine Weile, das zu verarbeiten, sagt Graham Abbott.
It takes a while to sink in, says Graham Abbott.
monatlich eine Durchschnittsmenge von mindestens zwei Tonnen Butterschmalz verarbeiten kann,
they have the capacity to process an average quantity of at least two tonnes of concentrated butter per month
Hier geht es hauptsächlich um das Bekommen, Verarbeiten und Loswerden von lebensnotwendigen Substanzen.
They are chiefly occupied with obtaining, processing and deposition of vital substances.
So verarbeiten wir Information.
That's how we process information.
Auch Online Suchergebnisse verarbeiten
Include online search results
Linear Entnehmen Verarbeiten Entsorgen.
Linear take, make, waste.
So verarbeiten wir Information.
(Laughter) That's how we process information.
Natürlich verfügt China außerdem über große Mengen billiger Arbeitskräfte, um das Erz zu verarbeiten.
Of course, China also has abundant cheap labor to process ore.
Um die Nahrungsketten an Land aufrechtzuerhalten, müssen wir säen und züchten, ernten und verarbeiten.
With regard to land based food chains, we have to sow and breed as well as harvest and process.
Um eine Einigung zu erzielen, ist den Bedürfnissen beider Seiten Rechnung zu tragen.
For a deal to be struck, both sides must have their needs addressed.
Ich kümmere mich nicht um Parktickets Ich habe eine 7 Millionen Dollar Rechnung.
I don't really care about parking tickets I have a 7 million debt.
Ich kümmere mich um die Rechnung.
I'll take care of the bill.
Problem beim Verarbeiten der Wiedergabeliste
Problem parsing playlist
Einladungen versenden und Antworten verarbeiten
Sending Invitations and Processing Responses
Fehler beim Verarbeiten der Vorschau.
Preview processing error
Fehler beim Verarbeiten der Ergebnisse
Error on parsing results
Menschen verarbeiten Sachen zu Mode.
People are remaking things into fashion.
Sie speichern und verarbeiten sie.
They're storing it, they're processing it.
Wir verarbeiten es nicht ordungsgemaess.
Now animal protein is way too acidic for the human body.
Betriebe, die weißes Fleisch verarbeiten
White meat establishments
BETRIEBE, DIE WEISSES FLEISCH VERARBEITEN
WHITE MEAT
diese Erzeugnisse nacheinander zu verarbeiten.
to process those products successively.
Es geht mehr um Visualisierung als um die Rechnung.
It's more visualization then calculus really.
Außerdem soll eine Salzfabrik gebaut werden, die 6 kg pro Sekunde verarbeiten kann.
In addition, a salt factory using 6 kg salt per second is also to be built.
Astronomische Bilder verarbeiten und CCDs steuern
Process astronomical images and control CCDs
Diese Version kann nur Faxdateien verarbeiten.
This version can only handle Fax files
Die Originalbilddatei lässt sich nicht verarbeiten.
cannot process original image file.
Fehler beim Verarbeiten der XML Datei
Error processing XML file
Unbekanntes Tag beim Verarbeiten benutzerdefinierter Seitenbefehle.
Unknown tag while parsing custom site commands.
die genannten Erzeugnisse nacheinander zu verarbeiten.
to process the said products successively.
Christine, ich zahle eine Rechnung!
Christine, I'm paying a bill! Darling!
Auch eine feine Rechnung, was?
How's that for arithmetic?
Soll ich eine Rechnung ausstellen?
Maybe you'd like an invoice, too?

 

Verwandte Suchanfragen : Verarbeiten, Um Eine Rechnung - Verarbeiten Um - Verarbeiten, Um Eine Rückkehr - Verarbeiten, Um Eine Kredit - Verarbeiten, Um Eine Zahlung - Verarbeiten, Um Eine Rückerstattung - Verarbeiten, Um Eine Aufgabe - Verarbeiten, Um Eine Datei - Verarbeiten, Um Eine Transaktion - Verarbeiten Die Rechnung - Verarbeiten Ihre Rechnung - Erhöhen, Um Eine Rechnung - Erhöhen, Um Eine Rechnung - Treffen, Um Eine Rechnung