Übersetzung von "verarbeiten um eine Rechnung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Rechnung - Übersetzung : Rechnung - Übersetzung : Verarbeiten - Übersetzung : Rechnung - Übersetzung : Rechnung - Übersetzung : Rechnung - Übersetzung : Rechnung - Übersetzung : Verarbeiten - Übersetzung : Rechnung - Übersetzung : Rechnung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Jedoch nur, wenn es eine Routine gibt, um solche Spannungen zu verarbeiten. | But only if we have a way to process the tension. |
Verarbeiten | Processing |
Stellen Sie sich eine Art vor, die einfach nicht diese neurale Maschine hat, um Musik zu verarbeiten. | Imagine a species that just didn't have this neural machinery for processing music. |
Systemrelevante Massenzahlungssysteme verarbeiten in der Regel hohe Gesamtwerte und vor allem sehr große Zahlungsvolumina . Es trifft zu , dass diese Eigenschaften eine strengere Anwendung der Überwachungsstandards erforderlich machen , um dem systembedingt erhöhten Risiko Rechnung zu tragen . | Retail systems deemed SIPSs would normally process a high overall value and , in particular , very high volumes of payments . It is true that these characteristics require a stricter application of oversight standards to address the increased risk inherent in these systems . |
Formulare verarbeiten | Dealing with Forms |
Kopfzeilen verarbeiten | Parsing header |
Ihr System besitzt nicht genug Festplattenplatz, um den Absturzbericht zu verarbeiten. | There is not enough disk space available to process this report. |
Ihr System besitzt nicht genug Speicher, um den Absturzbericht zu verarbeiten. | Your system does not have enough memory to process this crash report. |
Wir haben nicht die Zeit, um diese ganzen Daten zu verarbeiten. | We don't have time to process all this data. |
Verarbeiten eines homogenen oder heterogenen Gemischs, um reinen Stoff zu erhalten. | Processing a homogeneous or heterogeneous mix to get pure matter. |
Sie brauchen nur etwas Zeit. Zeit, um das alles zu verarbeiten. | All you need is a little time, a certain amount of time that you have to get through. |
Mausrad Ereignisse verarbeiten | Handle mouse wheel events |
Es dauert eine Weile, das zu verarbeiten, sagt Graham Abbott. | It takes a while to sink in, says Graham Abbott. |
monatlich eine Durchschnittsmenge von mindestens zwei Tonnen Butterschmalz verarbeiten kann, | they have the capacity to process an average quantity of at least two tonnes of concentrated butter per month |
Hier geht es hauptsächlich um das Bekommen, Verarbeiten und Loswerden von lebensnotwendigen Substanzen. | They are chiefly occupied with obtaining, processing and deposition of vital substances. |
So verarbeiten wir Information. | That's how we process information. |
Auch Online Suchergebnisse verarbeiten | Include online search results |
Linear Entnehmen Verarbeiten Entsorgen. | Linear take, make, waste. |
So verarbeiten wir Information. | (Laughter) That's how we process information. |
Natürlich verfügt China außerdem über große Mengen billiger Arbeitskräfte, um das Erz zu verarbeiten. | Of course, China also has abundant cheap labor to process ore. |
Um die Nahrungsketten an Land aufrechtzuerhalten, müssen wir säen und züchten, ernten und verarbeiten. | With regard to land based food chains, we have to sow and breed as well as harvest and process. |
Um eine Einigung zu erzielen, ist den Bedürfnissen beider Seiten Rechnung zu tragen. | For a deal to be struck, both sides must have their needs addressed. |
Ich kümmere mich nicht um Parktickets Ich habe eine 7 Millionen Dollar Rechnung. | I don't really care about parking tickets I have a 7 million debt. |
Ich kümmere mich um die Rechnung. | I'll take care of the bill. |
Problem beim Verarbeiten der Wiedergabeliste | Problem parsing playlist |
Einladungen versenden und Antworten verarbeiten | Sending Invitations and Processing Responses |
Fehler beim Verarbeiten der Vorschau. | Preview processing error |
Fehler beim Verarbeiten der Ergebnisse | Error on parsing results |
Menschen verarbeiten Sachen zu Mode. | People are remaking things into fashion. |
Sie speichern und verarbeiten sie. | They're storing it, they're processing it. |
Wir verarbeiten es nicht ordungsgemaess. | Now animal protein is way too acidic for the human body. |
Betriebe, die weißes Fleisch verarbeiten | White meat establishments |
BETRIEBE, DIE WEISSES FLEISCH VERARBEITEN | WHITE MEAT |
diese Erzeugnisse nacheinander zu verarbeiten. | to process those products successively. |
Es geht mehr um Visualisierung als um die Rechnung. | It's more visualization then calculus really. |
Außerdem soll eine Salzfabrik gebaut werden, die 6 kg pro Sekunde verarbeiten kann. | In addition, a salt factory using 6 kg salt per second is also to be built. |
Astronomische Bilder verarbeiten und CCDs steuern | Process astronomical images and control CCDs |
Diese Version kann nur Faxdateien verarbeiten. | This version can only handle Fax files |
Die Originalbilddatei lässt sich nicht verarbeiten. | cannot process original image file. |
Fehler beim Verarbeiten der XML Datei | Error processing XML file |
Unbekanntes Tag beim Verarbeiten benutzerdefinierter Seitenbefehle. | Unknown tag while parsing custom site commands. |
die genannten Erzeugnisse nacheinander zu verarbeiten. | to process the said products successively. |
Christine, ich zahle eine Rechnung! | Christine, I'm paying a bill! Darling! |
Auch eine feine Rechnung, was? | How's that for arithmetic? |
Soll ich eine Rechnung ausstellen? | Maybe you'd like an invoice, too? |
Verwandte Suchanfragen : Verarbeiten, Um Eine Rechnung - Verarbeiten Um - Verarbeiten, Um Eine Rückkehr - Verarbeiten, Um Eine Kredit - Verarbeiten, Um Eine Zahlung - Verarbeiten, Um Eine Rückerstattung - Verarbeiten, Um Eine Aufgabe - Verarbeiten, Um Eine Datei - Verarbeiten, Um Eine Transaktion - Verarbeiten Die Rechnung - Verarbeiten Ihre Rechnung - Erhöhen, Um Eine Rechnung - Erhöhen, Um Eine Rechnung - Treffen, Um Eine Rechnung