Übersetzung von "treffen um eine Rechnung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Rechnung - Übersetzung : Rechnung - Übersetzung : Treffen - Übersetzung : Treffen - Übersetzung : Rechnung - Übersetzung : Rechnung - Übersetzung : Rechnung - Übersetzung : Treffen - Übersetzung : Rechnung - Übersetzung : Treffen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Vorsitz des Rates eine endgültige Entscheidung zu treffen, die dem Ernst der eingebrachten Dringlich keitsanträge Rechnung trägt. | In this way we find ourselves caught up in a fundamental debate, a debate which deals with both theory and practice. |
Du hast drei Sekunden, um eine Entscheidung zu treffen. | You have three seconds to make your choice. |
Aber er verändert die Rechnung, was rational ist beim Treffen sexueller Entscheidungen. | But it is changing the equation of what's rational in sexual decision making. |
Meine Fraktion hat sich dazu entschlossen, wo immer es möglich war, eine Entscheidung zu treffen, die dem Rechnung trägt. | Secondly, some of the major political arguments put forward in yesterday's debate are not reflected in the motion for a resolution. |
Mit anderen Worten, sollte die Europäische Union Regelungen treffen, um es Ihnen zu erleichtern, den verschiedenen Aspekten dieses Problems Rechnung zu tragen? | Do you see any merit in the customs authorities at the entry point into the European Union of goods from third countries asking for a cover note? |
FH Er geht raus um eine Gruppe Fans zu treffen. | He is going out to see a group of fans. |
Wir sind hier versammelt, um eine neue Wahl zu treffen. | We are gathered here to make a new choice. |
Um jeden Zweifel auszuräumen, möchte ich jetzt eine Klarstellung treffen. | (DE) Madam President, in order to remove all doubt I would now like to make a clarification. |
Es ist jedoch wichtig , eine sorgfältig abgewogene Entscheidung zu treffen , die dem einzigartigen Charakter der Einführung der einheitlichen Währung Rechnung trägt . | Es ist jedoch wichtig , eine sorgfältig abgewogene Entscheidung zu treffen , die dem einzigartigen Charakter der Einführung der einheitlichen Währung Rechnung trägt . |
Wir brauchen dringend eine ausgewogene Berichterstattung, um vernünftige Entscheidungen zu treffen. | We urgently need balance if we are to make sensible choices. |
Wir besitzen noch nicht ausreichend Informationen, um eine Entscheidung zu treffen. | We don't have enough information yet to make a decision. |
Ich schlage vor, daß wir um 19.00 Uhr eine Entscheidung treffen. | The Social Fund does indeed have a major role to play in this respect, but in no event should it be considered |
Um Vorbereitungen zu treffen. | We... we must prepare things. |
um jemanden zu treffen, | Going to see a man, |
Um jemanden zu treffen? | Expect to meet anybody there you knew? |
Um eine Einigung zu erzielen, ist den Bedürfnissen beider Seiten Rechnung zu tragen. | For a deal to be struck, both sides must have their needs addressed. |
Ich kümmere mich nicht um Parktickets Ich habe eine 7 Millionen Dollar Rechnung. | I don't really care about parking tickets I have a 7 million debt. |
Ich kümmere mich um die Rechnung. | I'll take care of the bill. |
Es geht mehr um Visualisierung als um die Rechnung. | It's more visualization then calculus really. |
Wir verfügen noch nicht über genug Informationen, um eine Entscheidung zu treffen. | We don't have enough information yet to make a decision. |
Nun, ein Weg um eine Wahl zu treffen ist durch den Markt. | Well, one way to express choice is through the market. |
( ) Es müssen alle erforderlichen Vorkehrungen zu treffen, um eine Kreuzkontamination zu vermeiden. | ( ) All the necessary measures must be taken to avoid cross contamination. |
Hord. (E) Man braucht immer zwei, um eine Ver einbarung zu treffen. | At its meeting on 7 October the Council agreed to grant pre accession aid to Portugal, on the under standing that this aid could under no circumstances be used as a precedent. |
Das Treffen beginnt um drei. | The meeting begins at three. |
Treffen wir uns um eins. | Let's meet at one o'clock. |
Treffen um Bladezz zu besprechen' | Meeting to Discuss Bladezz. |
Um Miss Eden zu treffen? | To see Miss Eden. |
Wir treffen uns um Mitternacht. | Very good. We'll get you back to the spot. |
Eine drohende Hand schwebte über ihm, um ihn nochmals zu treffen Tom brüllte | The potent palm was uplifted to strike again when Tom cried out |
Ich bitte Sie um Ihre Stellungnahme hierzu und hier eine Entscheidung zu treffen. | I should like to have your opinion and your ruling on this point. |
Um das zu erreichen, muß die Gemeinschaft jedoch eine Reihe von Maßnahmen treffen. | 'The leader of the opposition in Great Britain talks about a 'new Messina'. |
Alle Treffen wurden per Webstreaming übertragen, um eine möglichst breite Teilnahme zu ermöglichen. | All meetings were web streamed to enable the broadest possible participation. |
Christine, ich zahle eine Rechnung! | Christine, I'm paying a bill! Darling! |
Auch eine feine Rechnung, was? | How's that for arithmetic? |
Soll ich eine Rechnung ausstellen? | Maybe you'd like an invoice, too? |
Unser Treffen ist um 21 Uhr. | Our meeting is at 9pm |
Das Treffen begann um 10 Uhr. | The meeting started at ten. |
Wir treffen uns um 15 Uhr. | We'll meet at 3 00 p.m. |
Treffen wir uns um halb sieben! | Let's meet at 6 30. |
Treffen wir uns um 2.30 Uhr! | Let's meet at 2 30. |
Treffen wir uns um halb drei! | Let's meet at 2 30. |
Wir treffen uns heute um eines | We are meeting today to discuss |
Um ihren neuen Geliebten überall treffen | To meet her new beloved anywhere |
Wir treffen uns heute, um eines | We are meeting today to discuss |
Um dich vor Lombard zu treffen. | Why do you come into the Rue de Brea? ln order to meet you in front of Lombard . |
Verwandte Suchanfragen : Treffen, Um Eine Rechnung - Erhöhen, Um Eine Rechnung - Erhöhen, Um Eine Rechnung - Verarbeiten, Um Eine Rechnung - Treffen, Um Eine Sorge - Treffen, Um Eine Definition - Treffen, Um Eine Grenze - Treffen, Um Eine Spezifikation - Treffen, Um Eine Last - Treffen, Um Eine Bedrohung - Treffen, Um Eine Empfehlung - Treffen, Um Eine Anfrage - Treffen, Um Eine Test - Treffen, Um Eine Greet - Treffen, Um Eine Zahlung