Übersetzung von "unzureichende Behandlung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Behandlung - Übersetzung : Behandlung - Übersetzung : Behandlung - Übersetzung : Unzureichende Behandlung - Übersetzung : Unzureichende - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Um die Gründe für eine unzureichende Tb Behandlung in Europa nachzuweisen und zu korrigieren, bedarf es einer einheitlicheren Dokumentation von Besonderheiten in der Behandlung. | treatment characteristics need to be reported more consistently in order to identify and correct the factors related to inadequate treatment of TB in Europe. |
Für Patienten, die nach Absetzen der Behandlung einen Hepatitis Rückfall erleiden, liegen nur unzureichende Daten über den Nutzen der Wiederaufnahme der Lamivudin Behandlung vor. | For patients who develop evidence of recurrent hepatitis post treatment, there are insufficient data on the benefits of re initiation of lamivudine treatment. |
Unzureichende Privilegien. | Insufficient privileges. |
Unzureichende Berechtigungen | Insufficient Permissions |
Unzureichende Zugriffsrechte | Insufficient access rights |
unzureichende Unterstützungsmechanismen. | insufficient supporting mechanisms |
Unzureichende Feldkontrollen. | Poor quality of classical field inspections. |
d) unzureichende Projektplanung | (d) Inadequate project planning |
eine unzureichende Nahrungsaufnahme, | inadequate food intake, |
Persistierend unzureichende Antikörperbildung | persistent lack of antibody production |
4.1 Unzureichende Informationen | 4.1 Inadequate information |
aber unzureichende Behandlungskapazität | but insufficient treatment capacity |
aber unzureichende Behandlungskapazität | Monitoring in compliance (EC) |
aber unzureichende Behandlungskapazität | Monitoring in compliance (Member State) |
aber unzureichende Behandlungskapazität | Not in compliance |
Sind mangelnder Wille, unzureichende Ressourcen oder eine übermäßige Bürokratie die Ursachen für die nicht erfolgte oder verspätete Behandlung von Anliegen? | Is there a lack of will, are the resources insufficient or is there unreasonable bureaucracy which is preventing and delaying the handling of this issue? |
Entweder durch falsche oder durch unzureichende Führung und Führungsstrukturen oder durch unzureichende Ausrüstung. | They come about as a result of the wrong orders being given or of inadequate leadership and equipment. |
Unzureichende Zugriffsrechte im Zielordner. | Insufficient permissions in target directory. |
Unzureichende oder falsche Zugriffsrechte | permission error |
Notwendige, aber unzureichende Fragen. | These are necessary but insufficient questions. |
A. Unzureichende berufliche Mobilität | A. Inadequate occupational mobility. |
Betrifft Unzureichende Ölraffinerie Einrichtungen. | Subject Unemployment New measures |
Unzureichende Dosierung oder Abbruch der Behandlung kann, besonders bei insulinpflichtigen Diabetikern, zu Hyperglykämie und diabetischer Ketoazidose, mit möglicherweise tödlichem Ausgang, führen. | Inadequate dosage or discontinuation of treatment especially in insulin dependant diabetics, may lead to hyperglycaemia and diabetic ketoacidosis conditions which are potentially lethal. uc |
Unzureichende Dosierung oder Abbruch der Behandlung kann, besonders bei insulinpflichtigen Diabetikern, zu Hyperglykämie und diabetischer Ketoazidose, mit möglicherweise tödlichem Ausgang, führen. | Before travelling between different time zones, the patient should be advised to consult the doctor, since this may mean that the patient has to take insulin and meals at different times. lo Inadequate dosage or discontinuation of treatment especially in insulin dependant diabetics, may lead to hyperglycaemia and diabetic ketoacidosis conditions which are potentially lethal. o tn |
Unzureichende Reaktion auf die systemische Therapie (PASI 50 oder PGA Einstufung schlechter als gut ) oder Verschlechterung der Krankheit während der Behandlung. | Failure on prior systemic therapies is defined as insufficient response (PASI 50 or PGA less than good), or worsening of disease in patients while on treatment, and who were adequately dosed for a sufficiently long duration to assess response with at least each of the 3 major systemic therapies as available. |
Wenn bei Ihnen irgendwelche Anzeichen einer Herzschwäche auftreten (d.h. eine unzureichende Pumpleistung des Herzens), müssen Sie die Behandlung mit Herceptin eventuell einstellen. | If you develop any signs of heart failure (i. e., inadequate pumping of blood by the heart), you may have to stop Herceptin. |
Unzureichende Funktion Ihres transplantierten Organs | Insufficient function of your transplanted organ |
Unzureichende Funktion des transplantierten Organs | effects gets serious, or if you notice any side effects not listed in this leaflet, please |
0 A. Unzureichende berufliche Mobilität | 0 A. Inadequate occupational mobility. |
Unzureichende Kenntnisse über das Markenrecht. | The application may be made in any of the official languages of the European Union. |
Von ungenutzten Prämienansprüchen (unzureichende Nutzung) | From unused premium rights (insufficient usage) |
unzureichende Integration der zahlreichen Erwerbungen | insufficient integration of the many acquisitions carried out |
Unzureichende Kontrollen Pauschalberichtigung von 5 . | Control deficiencies 5 flat rate correction. |
Unzureichende Kontrollen Pauschalberichtigung von 5 . | Control deficiencies 5 flat rate correction |
Unzureichende Kontrollen Pauschalberichtigung von 5 . | Control deficiencies 5 flat rate correction. |
Durch inkonsequente oder unvollständige Behandlung, die auf eine unzureichende Finanzierung zurückzuführen ist, haben sich neue Tuberkulosestämme entwickeln können, die weitaus schwieriger zu behandeln sind. | Inconsistent or partial treatment, resulting from insufficient funding, has allowed new strains of tuberculosis to develop that are far more difficult to treat. |
4.4 Unzureichende Anreize für geringfügige Verwendungen | 4.4 Inadequate incentives for minor uses |
Unzureichende Unterrichtung oder das Vorenthalten von | Compared with most national ombudsmen, the European Ombudsman has received an unusually high proportion (nearly 80 ) of inadmissible complaints. |
die unzureichende Kontrolle, Information und Publizität. | I should like to say a word about the reference to the 'Europole' project. |
Nizza hat nur unzureichende Fortschritte gebracht. | Nice is too restricted as a step forward. |
Aufwendungen für die Hauptverwaltung unzureichende Kapitalausstattung Verlustvortrag | Headquarters costs thin capitalization tax losses |
Wachstumsstörung durch unzureichende Sekretion von Wachstumshormon (WH). | Growth disturbance due to insufficient secretion of growth hormone (GH). |
4 Unzureichende Koordinierung der Bodenabfertigungs dienste auf Flughäfen | 4 Insufficient coordination of groundhandling services at airports |
a) unzureichende Maßnahmen zur Bekämpfung der Diskriminierung | a) insufficient effective measures to combat discrimination |
unzureichende Fähigkeiten beim Projekt und beim Risikomanagement. | inadequate project and risk management capacity. |
Verwandte Suchanfragen : Unzureichende Kapazität - Unzureichende Leistung - Unzureichende Ressourcen - Unzureichende Adresse - Unzureichende Abhilfe - Unzureichende Lager - Unzureichende Finanzierung - Unzureichende Leistung - Unzureichende Qualität - Unzureichende Versorgung - Unzureichende Informationen - Unzureichende Wartung - Unzureichende Beweise