Übersetzung von "unzureichende Ressourcen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Unzureichende Ressourcen - Übersetzung : Unzureichende Ressourcen - Übersetzung : Unzureichende - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Die Aufsichtsbehörde JSA, Joint Supervisory Authority, verfügte nur über absolut unzureichende Ressourcen.
The Joint Supervisory Authority, or JSA, has had quite inadequate resources.
Dabei geht es nicht um Autorität, sondern um die unzureichende Nutzung der vorhandenen Ressourcen.
This is not so much a matter of prestige as one of existing resources being underused.
Die Lehren aus der Krise im Vereinigten Königreich betreffen eine unzureichende Vorsorgeplanung, fehlende Tierärzte aufgrund von staatlichen Kürzungen sowie unzureichende personelle und materielle Ressourcen.
The lessons from the UK are of inadequate contingency planning, an inadequate number of vets due to cuts in government services and inadequate supplies of labour and materials.
Was für einen Vorteil bringen gute Ärzte, wenn es unzureichende medizinische Einrichtungen und Ressourcen gibt?
What is the advantage of good doctors if there are inadequate medical facilities and resources?
Programme für Mädchen wurden durch das Fehlen oder die unzureichende Zuteilung von finanziellen und personellen Ressourcen behindert.
Programmes for the girl child were hindered by a lack of or an insufficient allocation of financial and human resources.
5.26.1 Demnach hat die Armut mehrere Dimensionen ungenügende Geldmittel, schlechte Lebens bedingungen, unzureichende kognitive, soziale und kulturelle Ressourcen.
5.26.1 Thus, poverty comprises several dimensions inadequate monetary resources, poor living conditions, inadequate cognitive, social and cultural resources.
In Anbetracht dessen, dass viele Friedensmissionen eine unzureichende Mittelausstattung erwarten müssen, ist der effiziente Einsatz der Ressourcen umso wichtiger.
Given that many peace operations can expect resource shortfalls, the efficient use of resources is all the more important.
Sie sind typisch für unsere Probleme, nämlich unzureichende Ressourcen für die Aufgabenerfüllung, verbunden mit übermäßig restriktiven Praktiken und Verfahren.
They are typical of the problems we face, namely insufficient resources to do the job wedded to overly restrictive practices and procedures.
Sind mangelnder Wille, unzureichende Ressourcen oder eine übermäßige Bürokratie die Ursachen für die nicht erfolgte oder verspätete Behandlung von Anliegen?
Is there a lack of will, are the resources insufficient or is there unreasonable bureaucracy which is preventing and delaying the handling of this issue?
Unzureichende Privilegien.
Insufficient privileges.
Unzureichende Berechtigungen
Insufficient Permissions
Unzureichende Zugriffsrechte
Insufficient access rights
unzureichende Unterstützungsmechanismen.
insufficient supporting mechanisms
Unzureichende Feldkontrollen.
Poor quality of classical field inspections.
Auch die unzureichende Verfügbarkeit von Ressourcen für Überwachungs und Evaluierungsvorhaben im Sekretariat beeinträchtigt die Fähigkeit des AIAD, Überwachungs und Evaluierungsdienste bereitzustellen.
In addition, the inadequacy of resources available for monitoring and evaluation in the Secretariat has a negative impact on the ability of OIOS to provide monitoring and evaluation services.
d) unzureichende Projektplanung
(d) Inadequate project planning
eine unzureichende Nahrungsaufnahme,
inadequate food intake,
Persistierend unzureichende Antikörperbildung
persistent lack of antibody production
4.1 Unzureichende Informationen
4.1 Inadequate information
aber unzureichende Behandlungskapazität
but insufficient treatment capacity
aber unzureichende Behandlungskapazität
Monitoring in compliance (EC)
aber unzureichende Behandlungskapazität
Monitoring in compliance (Member State)
aber unzureichende Behandlungskapazität
Not in compliance
Zu den wichtigsten Risiken in dieser Kategorie gehören unzureichende Kontrollen, administrative Doppelarbeit, komplizierte und unwirtschaftliche bürokratische Verfahren, Missbrauch von Leistungsansprüchen und Missmanagement von Ressourcen.
The main risks in this category include inadequate controls, administrative duplication, complex and wasteful bureaucratic procedures, abuse of entitlements and mismanagement of resources.
Entweder durch falsche oder durch unzureichende Führung und Führungsstrukturen oder durch unzureichende Ausrüstung.
They come about as a result of the wrong orders being given or of inadequate leadership and equipment.
Unzureichende Zugriffsrechte im Zielordner.
Insufficient permissions in target directory.
Unzureichende oder falsche Zugriffsrechte
permission error
Notwendige, aber unzureichende Fragen.
These are necessary but insufficient questions.
A. Unzureichende berufliche Mobilität
A. Inadequate occupational mobility.
Betrifft Unzureichende Ölraffinerie Einrichtungen.
Subject Unemployment New measures
Unzureichende Funktion Ihres transplantierten Organs
Insufficient function of your transplanted organ
Unzureichende Funktion des transplantierten Organs
effects gets serious, or if you notice any side effects not listed in this leaflet, please
0 A. Unzureichende berufliche Mobilität
0 A. Inadequate occupational mobility.
Unzureichende Kenntnisse über das Markenrecht.
The application may be made in any of the official languages of the European Union.
Von ungenutzten Prämienansprüchen (unzureichende Nutzung)
From unused premium rights (insufficient usage)
unzureichende Integration der zahlreichen Erwerbungen
insufficient integration of the many acquisitions carried out
Unzureichende Kontrollen Pauschalberichtigung von 5 .
Control deficiencies 5 flat rate correction.
Unzureichende Kontrollen Pauschalberichtigung von 5 .
Control deficiencies 5 flat rate correction
Unzureichende Kontrollen Pauschalberichtigung von 5 .
Control deficiencies 5 flat rate correction.
4.4 Unzureichende Anreize für geringfügige Verwendungen
4.4 Inadequate incentives for minor uses
Unzureichende Unterrichtung oder das Vorenthalten von
Compared with most national ombudsmen, the European Ombudsman has received an unusually high proportion (nearly 80 ) of inadmissible complaints.
die unzureichende Kontrolle, Information und Publizität.
I should like to say a word about the reference to the 'Europole' project.
Nizza hat nur unzureichende Fortschritte gebracht.
Nice is too restricted as a step forward.
Aufwendungen für die Hauptverwaltung unzureichende Kapitalausstattung Verlustvortrag
Headquarters costs thin capitalization tax losses
Wachstumsstörung durch unzureichende Sekretion von Wachstumshormon (WH).
Growth disturbance due to insufficient secretion of growth hormone (GH).

 

Verwandte Suchanfragen : Unzureichende Kapazität - Unzureichende Leistung - Unzureichende Adresse - Unzureichende Abhilfe - Unzureichende Lager - Unzureichende Finanzierung - Unzureichende Leistung - Unzureichende Qualität - Unzureichende Versorgung - Unzureichende Informationen - Unzureichende Wartung - Unzureichende Beweise