Übersetzung von "unwahrscheinlich führen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Führen - Übersetzung : Führen - Übersetzung : Unwahrscheinlich - Übersetzung : Führen - Übersetzung : Unwahrscheinlich - Übersetzung : Führen - Übersetzung : Unwahrscheinlich - Übersetzung : Unwahrscheinlich - Übersetzung : Führen - Übersetzung : Unwahrscheinlich - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Es ist daher unwahrscheinlich, dass Antidumpingmaßnahmen zu einem Versorgungsengpass führen würden.
It is therefore unlikely that anti dumping measures would lead to a shortage of supply.
Unwahrscheinlich.
Unlikely.
Unwahrscheinlich.
That's not likely.
unwahrscheinlich.
That's hardly likely.
Unwahrscheinlich.
It isn't likely.
Unwahrscheinlich
Unlikely
Proteasehemmer), unwahrscheinlich.
PIs) unlikely.
jedoch unwahrscheinlich.
Oral absorption by the child is however unlikely. no
Sehr unwahrscheinlich.
It's very unlikely.
Sehr unwahrscheinlich.
It's most unlikely.
Sehr unwahrscheinlich.
Not likely.
Dies scheint unwahrscheinlich.
That looks unlikely.
Das scheint unwahrscheinlich.
That seems unlikely.
Es erscheint unwahrscheinlich.
It seems unlikely.
Das ist unwahrscheinlich.
It's improbable.
Das ist unwahrscheinlich.
It's unlikely.
Das ist unwahrscheinlich.
This seems unlikely.
Das erscheint unwahrscheinlich.
This seems unlikely.
Proteasehemmern) sind unwahrscheinlich.
PIs) unlikely.
Unwahrscheinlich, aber gut.
Surprising, but I'll let it go.
Eher unwahrscheinlich, oder?
Isn't very likely, is it?
Das ist unwahrscheinlich.
Go on, major.
unwahrscheinlich, Mr. HarIand.
That's hardly likely, Mr. Harland.
Das ist unwahrscheinlich.
It's a very big might, Mama.
Nicht so unwahrscheinlich wie eins in 73 Millionen, aber dennoch ziemlich unwahrscheinlich.
Not as unlikely as one in 73 million, but nonetheless rather unlikely.
Obwohl es unwahrscheinlich ist, dass diese Konflikte heuer zu militärischen Feindseligkeiten führen, bleibt der Einsatz von Drohnen und Cyberwaffen eine reale Bedrohung.
While these disputes are unlikely to provoke military hostilities this year, the use of drones and cyber weapons remains a real threat.
Zwar ist eine derartige Politik extrem unwahrscheinlich, doch die Furcht vor derartigen Möglichkeiten könnte dazu führen, dass ausländische Investoren den Dollar meiden.
While such policies are extremely unlikely, fear of such possibilities could cause foreign investors to shun the dollar.
Dies jedoch ist unwahrscheinlich.
But that is unlikely.
Dies jedoch erscheint unwahrscheinlich.
That seems unlikely.
Aber diese ist unwahrscheinlich.
But this is implausible.
Ein Sieg ist unwahrscheinlich
Unlikely to win
Die Erklärung klingt unwahrscheinlich.
The statement sounds improbable.
Ich bin unwahrscheinlich müde.
I'm incredibly tired.
Das ist höchst unwahrscheinlich.
That's highly unlikely.
Das ist höchst unwahrscheinlich.
That's highly improbable.
Das ist sehr unwahrscheinlich.
It's very improbable.
Tom war unwahrscheinlich mutig.
Tom was amazingly courageous.
Es ist unwahrscheinlich einfach.
It's amazingly simple.
Wäre das nicht unwahrscheinlich?
Wouldn't that be unlikely?
Es war unwahrscheinlich einfach.
It was amazingly easy.
Maria ist unwahrscheinlich schön.
Mary is absolutely beautiful.
Unwahrscheinlich, dass das funktioniert.
That's not likely to work.
Das ist sehr unwahrscheinlich...
This stream is then sent to the splitter.
Eine Überdosierung ist unwahrscheinlich.
Overdosing is unlikely.
Das ist eher unwahrscheinlich.
Let's face it, not likely.

 

Verwandte Suchanfragen : Unwahrscheinlich - Ist Unwahrscheinlich - Sehr Unwahrscheinlich - Eher Unwahrscheinlich - Scheint Unwahrscheinlich - Sehr Unwahrscheinlich - Ziemlich Unwahrscheinlich - Unwahrscheinlich Verwandten - Unwahrscheinlich Verwenden