Übersetzung von "eher unwahrscheinlich" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Unwahrscheinlich - Übersetzung : Unwahrscheinlich - Übersetzung : Unwahrscheinlich - Übersetzung : Eher unwahrscheinlich - Übersetzung : Unwahrscheinlich - Übersetzung : Eher - Übersetzung : Unwahrscheinlich - Übersetzung : Unwahrscheinlich - Übersetzung : Eher unwahrscheinlich - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Eher unwahrscheinlich, oder? | Isn't very likely, is it? |
Das ist eher unwahrscheinlich. | Let's face it, not likely. |
Eher unwahrscheinlich, dass ihn jemand findet. | Ain't very likely anybody will find him. |
Zahlungsausfall ist nicht unmöglich, aber eher unwahrscheinlich. | Default is unlikely, although not impossible, on pension benefits. |
Aber eine wirkliche Bedrohung von Seiten ,,der Straße ist wohl eher unwahrscheinlich. | But a real threat from the street seems most unlikely. |
Das ist nur sinnvoll, falls Sie ein perfektes CD Laufwerk haben (also eher unwahrscheinlich). | Only useful if you have a perfect CD drive (unlikely). |
Es ist eher unwahrscheinlich, daß der Betrug in sich selbst oder mehrheitlich in Deutschland stattfindet. | I would regard what you describe as organized crime in the same way as you. |
Es wäre schön, wenn ihm die Nachricht überbracht würde, aber das ist wahrscheinlich eher unwahrscheinlich. | It would be nice if he could be made aware of this, but that is probably unlikely. |
Große Änderungen sind eher unwahrscheinlich, aber wir werden die Statistiken beobachten und die Werte bei Bedarf verändern. | It's unlikely that we'll see any huge swings, but we'll monitor the statistics and adjust the values where necessary. |
Experiment 100 Mal ausführte obwohl das eher unwahrscheinlich ist, das man genau die gleiche Zahl an Datenpunkten bekommt. | Middle East kind of giving the run around for weapons inspectors. Anyway, so let's move on. This is very subtle, but it gives you the difference between these two things. |
4.5 Angesichts des Verlaufs der internationalen Klimaschutzverhandlungen ist es eher unwahrscheinlich, dass die ersten beiden Voraussetzungen erfüllt werden. | 4.5 The likelihood of the first two conditions being met, based on evidence of international climate negotiations to date, is low. |
Dies mag unwahrscheinlich erscheinen man sollte annehmen, dass schlechte wirtschaftliche Aussichten Regierungen eher geneigt machen, Sparmaßnahmen hinauszuschieben statt zu beschleunigen. | That may seem unlikely one would think that a bad economic outlook would incline governments to postpone, rather than accelerate, austerity measures. |
Unter diesen Umständen ist es eher unwahrscheinlich, daß die Agenturmitarbeiter dem Kodex Vorrang vor den kommerziellen Zielen ihres Unternehmens einräumen. | In these circumstances it is not very likely that agency staff would allow the Code to take precedence over the commercial aims of their companies. |
Unwahrscheinlich. | Unlikely. |
Unwahrscheinlich. | That's not likely. |
unwahrscheinlich. | That's hardly likely. |
Unwahrscheinlich. | It isn't likely. |
Unwahrscheinlich | Unlikely |
Auch wenn dieses Extrem eher unwahrscheinlich ist, schürt die Möglichkeit eines wie auch immer gearteten Missbrauchs das Anwachsen einer starken Opposition. | Even if that extreme is unlikely, the possibility of abuse of any sort generates strong opposition. |
Proteasehemmer), unwahrscheinlich. | PIs) unlikely. |
jedoch unwahrscheinlich. | Oral absorption by the child is however unlikely. no |
Sehr unwahrscheinlich. | It's very unlikely. |
Sehr unwahrscheinlich. | It's most unlikely. |
Sehr unwahrscheinlich. | Not likely. |
Da die systemische Resorption von Hydrocortisonaceponat geringfügig ist, sind teratogene, fetotoxische oder maternotoxische Effekte bei der empfohlenen Dosierung für Hunde eher unwahrscheinlich. | Systemic absorption of hydrocortisone aceponate being negligible, it is unlikely for teratogenic, foetotoxic, maternotoxic effects to happen at the recommended dosage in dogs. |
Daher ist es unwahrscheinlich, daß die Welt sich schon bald in einen einzigen, in sich geschlossenen Wertpapiermarkt wandeln wird. Es wird eher bei einer Reihe verschiedener Märkte bleiben, sowohl bei solchen mit eher heimischen Spielern als auch anderen, die eher global ausgerichtet sind. | Thus, the world is not likely to move to a single consolidated securities market anytime soon, but rather to a collection of diverse markets that include some domestic players and others with a more global reach. |
Es auf der Straβe zu sehen, ist eher unwahrscheinlich, aber die Idee an sich ist trotzdem vor allem für junge Leute von Interesse. | Seeing it on the street is more difficult, to be honest, but the idea can be interesting, especially for children. |
Dies scheint unwahrscheinlich. | That looks unlikely. |
Das scheint unwahrscheinlich. | That seems unlikely. |
Es erscheint unwahrscheinlich. | It seems unlikely. |
Das ist unwahrscheinlich. | It's improbable. |
Das ist unwahrscheinlich. | It's unlikely. |
Das ist unwahrscheinlich. | This seems unlikely. |
Das erscheint unwahrscheinlich. | This seems unlikely. |
Proteasehemmern) sind unwahrscheinlich. | PIs) unlikely. |
Unwahrscheinlich, aber gut. | Surprising, but I'll let it go. |
Das ist unwahrscheinlich. | Go on, major. |
unwahrscheinlich, Mr. HarIand. | That's hardly likely, Mr. Harland. |
Das ist unwahrscheinlich. | It's a very big might, Mama. |
Nicht so unwahrscheinlich wie eins in 73 Millionen, aber dennoch ziemlich unwahrscheinlich. | Not as unlikely as one in 73 million, but nonetheless rather unlikely. |
Wenn man schreibt, kann man Sprache so benutzen, wie es beim Sprechen eher unwahrscheinlich wäre, weil Schreiben ein bewusster Prozess ist und man zurückblicken kann. | When you write, because it's a conscious process, because you can look backwards, you can do things with language that are much less likely if you're just talking. |
Auch wenn es eher unwahrscheinlich ist, dass sich solche Fälle wiederholen, hält der Ausschuss es für notwendig, dieses Beispiel anzuführen, um auf die Gefahr hinzuweisen. | Although such an outcome may be unlikely to recur, the EESC believes it appropriate to warn of the danger. |
Auch wenn es eher unwahrscheinlich ist, dass sich sol che Fälle wiederholen, hält der Ausschuss es für notwendig, dieses Beispiel anzuführen, um auf die Gefahr hinzuweisen. | Although such an outcome may be unlikely to recur, the EESC believes it appropriate to warn of the danger. |
Auch wenn es eher unwahrscheinlich ist, dass sich sol che Fälle wiederholen, hält der Ausschuss es für notwendig, dieses Beispiel anzuführen, um auf die Gefahr hinzuweisen. | Although such an outcome may be unlikely to recur, the EESC believes it appropriate to warn of the danger. |
Dies jedoch ist unwahrscheinlich. | But that is unlikely. |
Verwandte Suchanfragen : Ist Unwahrscheinlich - Sehr Unwahrscheinlich - Scheint Unwahrscheinlich - Sehr Unwahrscheinlich - Ziemlich Unwahrscheinlich - Unwahrscheinlich Verwandten