Translation of "unlikely to occur" to German language:


  Dictionary English-German

Occur - translation : Unlikely - translation : Unlikely to occur - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Overdose is therefore very unlikely to occur.
Aus diesem Grund ist eine Überdosierung sehr unwahrscheinlich.
Overdose is unlikely to occur in the intended clinical circumstances.
Eine Überdosierung ist in der vorgesehen klinischen Nutzung unwahrscheinlich.
Therefore CYP450 mediated drug interactions are unlikely to occur with entecavir.
Unter Entecavir ist daher das Auftreten von Arzneimittelwechselwirkungen in Abhängigkeit vom CYP450 System unwahrscheinlich.
28 Interactions with other medicines that you take are unlikely to occur.
Wechselwirkungen mit anderen Arzneimitteln zum Einnehmen sind unwahrscheinlich.
Acute toxicity symptoms are unlikely to occur in patients with normal renal function.
Bei Patienten mit normaler Nierenfunktion sind akute toxische Symptome unwahrscheinlich.
No case of overdose has been reported, and is unlikely to occur after ocular administration.
Es wurden keine Fälle von Überdosierung berichtet, dies ist bei Anwendung am Auge auch nicht zu erwarten.
QUADRAMET being supplied as a single dose vial, an accidental overdose is unlikely to occur.
Da QUADRAMET in Einzeldosis Durchstechflaschenabgefüllt ist, ist eine versehentliche Überdosierung unwahrscheinlich.
But even if this scenario is possible in theory, it is unlikely to occur in practice.
Doch selbst wenn dieses Szenario theoretisch möglich ist, wird es in der Praxis wahrscheinlich nicht eintreten.
Based on empirical knowledge from similar medicinal products, clinically relevant pharmacokinetic interactions are unlikely to occur.
Ausgehend von den empirischen Erfahrungen mit vergleichbaren Arzneimitteln ist es unwahrscheinlich, dass klinisch relevante pharmakokinetische Wechselwirkungen auftreten.
Overdosing is highly unlikely, but your doctor will know what to do if it should occur.
Ihr Arzt weiß in diesem Fall jedoch, was zu tun ist.
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.
Ich halte es für unwahrscheinlich, dass sich solch eine Situation noch einmal wiederholt.
Thus, clinically significant interactions mediated through inhibition of cytochrome P450 system by rufinamide are unlikely to occur.
Somit ist es unwahrscheinlich, dass klinisch signifikante Wechselwirkungen aufgrund einer Hemmung des Cytochrom P450 Systems durch Rufinamid auftreten.
Based on the minimal extent of absorption, a potential systemic interaction with vaccination is unlikely to occur.
Aufgrund der minimalen Resorption ist bei einer Impfung eine mögliche systemische Interaktion unwahrscheinlich.
Cross resistance between amprenavir and reverse transcriptase inhibitors, is unlikely to occur because the enzyme targets are different.
Die Entwicklung einer Kreuzresistenz zwischen Amprenavir und Reverse Transkriptase Hemmern ist unwahrscheinlich, da die enzymatischen Angriffspunkte unterschiedlich sind.
Cross resistance between amprenavir and reverse transcriptase inhibitors is unlikely to occur because the enzyme targets are different.
Die Entwicklung einer Kreuzresistenz zwischen Amprenavir und Reverse Transkriptase Hemmern ist unwahrscheinlich, da die enzymatischen Angriffspunkte unterschiedlich sind.
15 Cross resistance between amprenavir and reverse transcriptase inhibitors is unlikely to occur because the enzyme targets are different.
Die Entwicklung einer Kreuzresistenz zwischen Amprenavir und Reverse Transkriptase Hemmern ist unwahrscheinlich, da die enzymatischen Angriffspunkte unterschiedlich sind.
The fact that a catastrophe is unlikely to occur is not a rational justification for ignoring the risk of its occurrence.
Die Unwahrscheinlichkeit einer Katastrophe ist keine rationale Rechtfertigung für die Vernachlässigung des Risikos ihres Eintritts.
But the GAVI Alliance intervened to ensure that this is no longer a concern with hepB, and it is unlikely to occur with HPV.
Doch die GAVI Alliance (Globale Allianz für Impfstoffe und Immunisierung) hat sich eingeschaltet, um dafür zu sorgen, dass die Kosten im Zusammenhang mit Hepatitis B kein Hinderungsgrund mehr sind und das Problem bei HPV wahrscheinlich nicht auftreten wird.
Based on its minimal extent of absorption, interactions of Invented Name with systemically administered medicinal products are unlikely to occur (see Section 5.2 Pharmacokinetic properties ).
14 Wechselwirkungen von (Name (Phantasiebezeichnung) mit systemisch angewandten Arzneimitteln unwahrscheinlich (siehe Abschnitt 5.2 Pharmakokinetische Eigenschaften ).
Unlikely to win
Ein Sieg ist unwahrscheinlich
Based on these data, it is unlikely that clinically significant interactions involving tenofovir disoproxil fumarate and medicinal products metabolised by CYP450 would occur.
Ausgehend von diesen Daten ist es unwahrscheinlich, dass klinisch bedeutsame Interaktionen zwischen Tenofovirdisoproxilfumarat und Arzneimitteln, die durch CYP450 metabolisiert werden, auftreten.
Our computers scan these texts looking for statistically significant patterns that is to say, patterns between the translation and the original text that are unlikely to occur by chance.
Unsere Computer scannen diese Texte und suchen nach statistisch auffälligen Mustern sozusagen Mustern zwischen der Übersetzung und dem Ausgangstext, die aller Wahrscheinlichkeit nach nicht zufällig auftreten.
Unlikely.
Wohl kaum.
Unlikely.
Unwahrscheinlich.
Unlikely.
Wahrscheinlich nicht.
Unlikely
Unwahrscheinlich
Although skin contact with the product is unlikely, should this occur, wash the exposed area immediately, as GnRH analogues may be absorbed through the skin.
Ein Hautkontakt mit dem Tierarzneimittel ist zwar unwahrscheinlich, aber wenn es dazu kommt, sollte der exponierte Bereich sofort gewaschen werden, da GnRH Analoga über die Haut resorbiert werden können.
Systemic absorption of hydrocortisone aceponate, gentamicin sulphate and miconazole nitrate being negligible, it is unlikely for teratogenic, foetotoxic or maternotoxic effects to occur at the recommended dosage in dogs.
Da die systemische Resorption von Hydrocortisonaceponat, Gentamicinsulfat und Miconazolnitrat vernachlässigbar ist, ist bei empfohlener Dosierung das Auftreten von teratogenen, foetotoxischen oder maternotoxischen Wirkungen unwahrscheinlich.
Systemic absorption of hydrocortisone aceponate, gentamicin sulphate and miconazole nitrate being negligible, it is unlikely for teratogenic, foetotoxic or maternotoxic effects to occur at the recommended dosage in dogs.
Da die systemische Aufnahme von Hydrocortisonaceponat, Gentamicinsulfat und Miconazolnitrat vernachlässigbar ist, ist bei empfohlener Dosierung das Auftreten von teratogenen, foetotoxischen oder maternotoxischen Wirkungen bei Hunden unwahrscheinlich.
They are unlikely to marry.
Es ist unwahrscheinlich, dass sie heiraten.
It's unlikely to be true.
Das stimmt wahrscheinlich nicht.
Another such election in the near future, including the one set for January, is unlikely to occur, mainly owing to the continuing rift between the PLO and Hamas, which controls Gaza.
Es ist unwahrscheinlich, dass in naher Zukunft noch einmal eine derartige Wahl abgehalten wird, einschließlich derjenigen im Januar. Dies hauptsächlich aufgrund der anhaltenden Spaltung zwischen PLO und Hamas, die den Gazastreifen kontrolliert.
He replied It is unlikely that an earthquake like the one in 1703 could occur in the short term, but the possibility cannot be totally excluded.
Er antwortete Es ist unwahrscheinlich, dass sich kurzfristig ein ähnliches Erdbeben wie im Jahr 1703 ereignet, aber gänzlich ausgeschlossen werden kann es nicht.
But it is unlikely to occur if China can carry out the services led pro consumption rebalancing that remains the core strategic initiative of its current (12th) Five Year Plan.
Doch dürfte es kaum dazu kommen, sofern das Land seine dienstleistungsgestützte, konsumfreundliche Neuausrichtung umsetzt, die die wichtigste strategische Initiative seines aktuellen (12.) Fünfjahresplans bleibt.
It's unlikely.
Das ist unwahrscheinlich.
PIs) unlikely.
Proteasehemmer), unwahrscheinlich.
PIs) unlikely.
Proteasehemmern) sind unwahrscheinlich.
Very unlikely.
Schwierig ist's, das zu glauben.
But this is unlikely to continue.
Doch ist es unwahrscheinlich, dass es so weitergeht.
This is unlikely to happen again.
Es ist unwahrscheinlich, dass dies erneut geschieht.
It is unlikely to be serious.
Vermutlich sind keine schwerwiegenden Folgen zu befürchten.
That is unlikely to happen, however.
Wettbewerb der Subventionen und nicht mehr der Leistungen steht.
He's unlikely to want to get involved.
Er möchte da wahrscheinlich nicht hineingezogen werden.
In order to count as synchronicity, the events should be unlikely to occur together by chance, but this is questioned (there is usually a chance no matter how low probable) by critical thinkers (e.g.
Sinneswahrnehmung In der werden zwei Signale als ein einziges empfunden (und heißen dann koinzident), wenn ihr zeitlicher Unterschied geringer als eine vom Sinnesorgan abhängige Zeitspanne ist.
Even though changes other than transactions are unlikely to occur, adjustments data should always be reported when the corresponding stock series are applicable and are included in the regular data transmission to the ECB.
Es ist zwar unwahrscheinlich, dass Änderungen Transaktionen ausgenommen eintreten. Wenn die entsprechenden Bestandsgrößenreihen Anwendung finden und in den regelmäßigen Datenübertragungen an die EZB enthalten sind, müssen Berichtigungsdaten jedoch immer gemeldet werden.

 

Related searches : Unlikely To Use - Unlikely To Consider - Unlikely To Benefit - Was Unlikely To - To Be Unlikely - Unlikely To Pay - Unlikely To Change - Unlikely To Succeed - Unlikely To Have - Unlikely To Recur - Unlikely To Require - Unlikely To Lead