Übersetzung von "unterschiedliche Ansätze" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ich bekam hunderte Remixe ganz unterschiedliche Ansätze. | Hundreds of remixes came back lots of different attempts. |
Ansonsten sehen die Mitglieder der Budgetgruppe unterschiedliche Ansätze. | Apart from that, different budget group members favoured different approaches. |
Chile, Mexiko und Kolumbien verfolgen dabei jeweils unterschiedliche Ansätze. | Chile, Mexico, and Colombia all have different approaches. |
Benutzten sie unterschiedliche Ansätze, um eine Idee zu erklären? | Did they find multiple ways to explain an idea? |
2.8 In den EU Mitgliedstaaten werden drei unterschiedliche Ansätze verfolgt | 2.8 The EU Member States make use of three different approaches |
Auf unterschiedliche Ansätze für die verschiedenen Altersgruppen wird gegebenenfalls hingewiesen. | The differences in approach between the age groups are outlined where necessary. |
Nein, unterschiedliche Gruppen brauchen verschiedene Regelungen. Deshalb fordert der Rat ja auch zu Recht zwei unterschiedliche Ansätze. | No, different groups need different arrangements, and so the Council is right to call for two different approaches. |
Intensität und Nachweis Zum Nachweis der kosmischen Strahlung werden unterschiedliche Ansätze verfolgt. | The magnetic field lines deflect the cosmic rays towards the poles, giving rise to the aurorae. |
Daneben könnten auch unterschiedliche Ansätze zur Regulierung der Informationsinhalte eine Rolle spielen. | Differing approaches to content regulation may also play a role. |
3.5 In den anschließenden Debatten zeigte sich, dass die verschiedenen Generaldirektionen unterschiedliche Ansätze verfolgten. | 3.5 In the ensuing discussions, it became clear that that the various directorates general differed in their approach. |
Es gab natürlich sehr unterschiedliche Ansätze. Das haben die Diskussionen der letzten Monate gezeigt. | Of course, there have been very different approaches, as the discussions in recent months have demonstrated. |
Auch bei den Regierungen der Mit gliedstaaten gibt es unterschiedliche Standpunkte und politische Ansätze zu GVO. | Diverging views and policies on GMOs are also espoused by Member State governments. |
Interessanterweise allerdings verfolgte die Wahlplattform der Hamas zwei unterschiedliche Ansätze im Hinblick auf einen palästinensischen Staat. | Interestingly, however, Hamas s election platform combined different approaches to the issue of a Palestinian state. |
7.21 In den vergangenen zehn Jahren haben die Mitgliedstaaten unterschiedliche Ansätze der Kostenteilung erarbeitet und umgesetzt. | 7.21 In the last decade, countries have developed and implemented various cost sharing approaches. |
erforderliche weitere Schritte der Mitgliedstaaten, wenn noch Reaktionen ausstehen oder wenn es unterschiedliche nationale Ansätze gibt. | the follow up actions to be taken by the Member States if any reactions are still outstanding or if there are different national approaches. |
3.7 Kostenüberschreitungen und lange Verzögerungen bei neuen Projekten sowie unterschiedliche Ansätze der nationalen Genehmigungsbehörden haben Investitionen behindert. | 3.7 Cost over runs and long delays on new projects and differing approaches by national licensing bodies have created investment difficulties. |
Allerdings verfolgen die Mitgliedstaaten gegenwärtig zwei unterschiedliche Ansätze für die Zuordnung der aus dem Finanzsektor zufließenden Mittel. | However, Member States are currently pursuing two different approaches for allocating the funds raised from the financial sector. |
Allerdings verfolgen die Mitgliedstaaten gegenwär tig zwei unterschiedliche Ansätze für die Zuordnung der aus dem Finanzsektor zufließen den Mittel. | However, Member States are currently pursuing two different approaches for allocating the funds raised from the financial sector. |
Auch bei den Regierungen der Mitgliedstaaten und im Rat gibt es unterschiedliche Stand punkte und politische Ansätze zu GVO. | Diverging views and policies on GMOs are also espoused by national governments and in the EU Council. |
Im Bericht wird realistisch zur Kenntnis genommen, dass in den Mitgliedstaaten unterschiedliche Ansätze im Aufsichtswesen zur Anwendung kommen. | It strikes a realistic note in recognising the different supervisory approaches adopted by Member States. |
Zum anderen sind mit diesen wenigen Fragen aber große Probleme verbunden, die auf bereits unterschiedliche Ansätze zurückzuführen sind | On the other hand, just these few issues caused huge problems, owing to differences in approach. |
Im Rahmen ihrer Curriculumreformen haben die mittel und osteuropäischen sehr unterschiedliche Ansätze für die Lehrplanorganisation gewählt, wie z. B. kursbezogene oder fachbezogene Ansätze, modulare Systeme oder eine Kombination verschiedener Systeme. | Curricular reforms in Central and Eastern Europe countries have adopted a wide spectrum of possible approaches to the organisation of the curriculum. They followed either a course based, subject based or modular pattern or a mixture of those. |
Für die Ausführung von nativer PowerPC Software verwenden AmigaOS 4 und MorphOS unterschiedliche Ansätze, die nicht miteinander kompatibel sind. | AmigaOS 4.0, 4.1 This new AmigaOS, called AmigaOS 4.0 has been rewritten to become fully PowerPC compatible. |
Mit kde werden einige Abspielprogramme mitgeliefert, die zwar teilweise gleiche Funktionen haben, aber jeweils unterschiedliche Ansätze und Ziele verfolgen. | There are several kde music players with somewhat overlapping feature sets, however, each is quite different in style. |
Es gibt von einem Mitgliedstaat zum andern je nach den Rechtstraditionen und praktiken, die sich entwickelt haben, unterschiedliche Ansätze. | There is a difference of approach from one Member State to another, according to the legal traditions and |
Aufgrund der unterschiedlichen sektoralen Ansätze haben diese unterschiedliche Schwerpunkte und stützen sich in der Regel auf voneinander abweichende Definitionen der Problemkreise. | Due to differing sectoral approaches these programmes vary in focus and are usually based on divergent definitions of the issues. |
Viele andere Unternehmen verfolgen unterschiedliche Ansätze, aber alle haben das gleiche Ziel nämlich die Menschen zu einer gesünderen Lebensweise zu motivieren. | A variety of other companies are taking different approaches, but all of them have the same goal to motivate people to engage in healthy behavior. |
Es kann dabei unterschiedliche Ansätze geben wichtig ist nur die Schlußfolgerung, daß die Gemein schaft dringend eine Wende vollziehen muß, denn die | But look at this text and I do not wish to be harsh on those who were so willing as to produce it and it is obvious that, from many angles, it is very difficult for public opinion in our countries to understand, to the |
Von den Institutionen werden in Abhängigkeit vom Niveau, auf dem sie sich dabei bewegen wollen beim Risikomanagement usw. unterschiedliche Ansätze wählen. | Different approaches will be used by institutions depending upon the level of sophistication they wish to adopt their risk management practices and so on. |
Auch hier verfolgten die Länder unterschiedliche Ansätze einige bevorzugten umfassende Projekte, häufig mit nationalem oder regionalem Schwerpunkt, um bestimmte Auswirkungen zu erzielen. | Again the approach varied between countries, with some preferring large projects, often national or regional in focus, to achieve specific impacts. |
Mit dieser Richtlinie wird versucht, sehr unterschiedliche Ansätze bei der Zulassung dieser Produkte unter einen Hut zu bringen, was jedoch nicht gelingt. | This directive tries to reconcile very different national approaches to allowing these products onto the markets and it fails in that attempt at reconciliation. |
Ansätze | Approaches |
Als offene Ökonomien waren sowohl Belgien als auch die Niederlande an der Entwicklung des Binnenmarktes interessiert, auch wenn man dabei unterschiedliche Ansätze verfolgte. | As open economies, Belgium and the Netherlands have both been interested in developing the internal market, while differing in their methods. |
3.2.2 Nicht nur das Konzept selbst ist weder eindeutig noch problemlos abzugrenzen, auch in der Frage des Maßstabs für Überschuldung gibt es unterschiedliche Ansätze. | 3.2.2 Not only is the concept in itself ambiguous and its definition not straightforward, there are also several different ways to measure over indebtedness. |
3.5 Allerdings gibt es unterschiedliche Ansätze bei der Regulierung und Standardisierung, die in Bereichen wie Chemikalien, Lebensmittelsicherheit und Arzneimittel viel eingehender geprüft werden müssen. | 3.5 However, differing approaches to regulation standard setting exist and will need much deeper examination in the areas such as chemicals, food safety and pharmaceuticals. |
3.5 Richard Adams merkt an, dass Meritxell Martell und Ralf Dunker zwar ähnliche Vorstellun gen vertreten hätten, dabei jedoch auf gänzlich unterschiedliche Ansätze zurückgegriffen hät ten. | 3.5 Mr Adams commented that whilst Ms Martell and Mr Dunker presented similar ideas, the approaches they have taken are fundamentally different. |
Allerdings gibt es unterschiedliche Ansätze bei der Regulierung und Standardisierung, die in einigen Bereichen wie Chemikalien, Lebensmittelsicherheit und Arzneimittel viel eingehender geprüft werden müssen. | However, differing approaches to regulation standard setting exist and will need much deeper examination in a number of sectors such as chemicals, food safety and pharmaceuticals. |
Alternative Ansätze | Alternative approaches |
Die politischen Konzepte von Stein und Hardenberg Stein und Hardenberg prägten nicht nur nacheinander die politische Richtung, sie standen auch für zwei tendenziell unterschiedliche Ansätze. | Rigaer Denkschrift Stein and Hardenberg not only made a mark on later policy but also represented two different approaches to politics, with Hardenberg more steeped in Enlightenment ideas. |
6.4 Allerdings gibt es unterschiedliche Ansätze bei der Regulierung und Standardisierung, die in einigen Bereichen wie Chemikalien, Lebensmittelsicherheit und Arzneimittel viel eingehender geprüft werden müssen. | 6.4 However, differing approaches to regulation standard setting exist and will need much deeper examination in a number of sectors such as chemicals, food safety and pharmaceuticals. |
Allerdings gibt es unterschiedliche Ansätze bei der Regulierung und Standardisierung, die in einigen Bereichen wie Chemikalien, Lebensmittelsicherheit, Landwirtschaft und Arzneimittel viel eingehender geprüft werden müssen. | However, differing approaches to regulation standard setting exist and will need much deeper examination in a number of sectors such as chemicals, food safety, agriculture and pharmaceuticals. |
Unterschiedliche Bereiche, unterschiedliche Übergangsfristen. | Different sectors will require different transitional periods. |
2.3.4 Branchenspezifische Ansätze | 2.3.4 Sectoral approaches |
3.1 Verschiedene Ansätze | 3.1 Various approaches |
Ansätze des CESR | CESR estimates |
Verwandte Suchanfragen : Ansätze Für - Mögliche Ansätze - Verschiedene Ansätze - Ansätze Zur - Ansätze Mit - Gegen Ansätze - Ansätze Gesetzt - Ansätze, Die - Vertraut Ansätze - Ansätze Arbeit - Diese Ansätze - Ansätze Zu - Die Ansätze