Übersetzung von "unter anderen Städten" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter anderen Städten - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
In anderen Städten (z. | (What occurred in Berlin? |
In vielen anderen Städten, fast überall sogar, hat man ähnliche Anstrengungen unter nommen. | In the United Kingdom, you know, we have the system of first past the post that makes it difficult for minority parties. |
In anderen Städten gibt es das auch. | That's what they have in other cities too. |
Sie kontrollieren Stadtviertel von Caracas und anderen Städten. | They openly control parts of Caracas and other cities. |
Ähnliche Veranstaltungen gibt es in vielen anderen Städten. | Catholic celebrations are similar to those at Christmas. |
Auch in anderen Städten kommt es zunehmend zu Demonstrationen. | Demonstrations are growing in other cities too. |
Ist das Ihre Liste der Wetten aus anderen Städten? | Could this, by coincidence, be your list of outoftown bets on that race? |
Es bestehen zahlreiche tägliche Flugverbindungen mit spanischen Städten, insbesondere Madrid und Barcelona, und mit vielen anderen europäischen Städten. | The Community trade mark covers a market of more than 350 million consumers who enjoy some of the highest living standards in the world. |
Die Demonstranten protestierten auch in mehreren anderen Städten wie Mashad. | Protesters demonstrated in several other cities such as Mashad. |
Peking ist mit anderen Städten Chinas durch neun Autobahnen verbunden. | Nine expressways of China serve Beijing, as do eleven China National Highways. |
Athen nahm Tribut von den anderen Städten des Attischen Seebundes. | Athens received tribute from the other cities of the Delian League. |
Gemeinsam mit anderen Städten erhielt Bleckede 1293 das Münzrecht verliehen. | In 1293 the Saxon dukes granted Bleckede together with other towns the privilege of coinage. |
Das ist wie New York mit anderen internationalen Städten kommuniziert. | So it's how New York communicates with other international cities. |
Und auch in 50 anderen Städten weltweit haben Leute mitgemacht. | And also in 50 other cities around the world, people participated. |
In einigen Städten hat das Aufkommen zugenommen, während es in anderen Städten je nach Nachfrage am Markt allgemein gesunken ist. | On behalf of the European Democratic Group, I move one small amendment to paragraph 5 of the motion for a resolution contained in the Schwartzenberg report and commend the rapporteur on his excellent work. |
Nichtsdestotrotz werden Teile des Untersuchungsprogramms in Chicago und anderen Städten fortgesetzt. | Nonetheless, aspects of the research program continue in Chicago and other cities. |
Kleinere Pythien wurden in vielen anderen Städten Kleinasiens und Griechenlands gefeiert. | Smaller versions of the Pythian Games were celebrated in many other cities of the Levant and Greece. |
Ich hoffe, Ihr hattet in den anderen Städten ein besseres Wetter? | I hope the weather was a bit better in the other cities. |
Diese hasserfüllten Worte sind in Paris und anderen französischen Städten zu vernehmen. | In Paris and other French cities, the hate filled words ring out. |
Daneben verbinden mehrere Landstraßen die Stadt mit anderen Städten in der Gegend. | As well, the Fredericton City Guard holds a parade in the Square several times a day throughout the summer. |
In New York und anderen amerikanischen Städten gehen europäische Käufer auf Shoppingtour. | In New York and other American cities, European shoppers are on a spree. |
Städtepartnerschaften Lüneburg pflegt trotz seiner mittleren Größe zahlreiche Partnerschaften mit anderen Städten. | Twin towns Sister cities Despite its moderate size Lüneburg has many partnerships with other towns. |
Jahrhundert etablierte sich hier, wie in anderen Städten der Region, die Flachsverarbeitung. | In 1722, the town was visited by Peter the Great, who launched textile manufacturing there. |
Es gibt keinen Grund daß dies nicht in anderen Städten geschehen kann. | There's no reason this can't happen in other towns. |
Mittlerweile bietet die Technik zunehmend die Möglichkeit, auch unter Städten, unter Schutzgebieten sowie unter Meeresstraßen Tunnel zu bauen. | Meanwhile, engineering is increasingly enabling us to build tunnels under cities, under protected areas of outstanding natural beauty and under sea straits. |
Die ISIS ist jedoch dafür bekannt, auch in anderen Städten gewütet zu haben. | Nevertheless, ISIS has been known to also rampage other cities. |
In den vielen anderen US amerikanischen Städten bezeichnet man mit Downtown die Innenstadt. | 17.1 had children under the age of 18 living with them. |
Verglichen mit anderen Schweizer Städten sind die Mieten in St. Gallen verhältnismässig günstig. | Gustav Adolf, former king of Sweden, spent the last years of his life in St. Gallen, and finally died there in 1837. |
Im Gegensatz dazu werden Oberleitungsbusse in allen anderen rumänischen Städten als troleibuz bezeichnet. | Other cities, Vancouver, B.C., for instance, use hydroelectricity. |
1225 erhielt Bischof Engelbert von Osnabrück die Gogerichte zu Wiedenbrück und anderen Städten. | In 1225 bishop Engelbert of Osnabrück took over the ancient legal court responsibility for Wiedenbrück and other cities. |
Gleichnamige Straßen Einen Jungfernstieg gibt es auch in mehreren anderen deutschen Städten, u.a. | At the intersection with Neuer Jungfernstieg, Jungfernstieg forms a Y junction with Collonaden, another shopping street. |
Es gibt gute öffentliche Verbindungen zwischen den meisten anderen Städten und der Hauptstadt. | All of Nicaragua's main roads lead to Managua, and there are good public transportation connections to and from the capital. |
Die Dichte der Kreisverkehre ist hier deutlich höher als in anderen britischen Städten. | The more obvious ones are listed below and most have more detailed articles. |
6. ersucht den Generalsekretär, unter Heranziehung der verfügbaren Ressourcen und Informationen einen Bericht über die jüngsten Ereignisse in Dschenin und in anderen palästinensischen Städten vorzulegen | Requests the Secretary General to present a report, drawing upon the available resources and information, on the recent events that took place in Jenin and in other Palestinian cities |
Unter diesen Bedingungen wendete sich die innenpolitische Stimmung in den ionischen Städten. | After this victory they divided the cities among themselves and sacked them. |
Unter Ministerpräsident Wilhelm Hoegner (SPD) wurden 1954 einige Märkte zu Städten erhoben, unter anderem Grafing und Ebersberg. | Under Wilhelm Hoegner's leadership, a number of market towns were raised to town, among them Grafing and Ebersberg. |
Beamte hatten diese vorbereitet, indem sie beobachteten, wie Besetzungen in anderen Städten gehandhabt wurden. | Officials had prepared by watching how occupations in other cities played out. |
Wie auch in anderen europäischen Städten, schlägt auch das Herz Düsseldorfs in der Altstadt. | As in other European cities, the Old Town (or Altstadt) is the heart of Dusseldorf. |
Das Leben in der Hauptstadt und in vielen anderen chinesischen Städten wurde massiv beeinträchtigt. | Life in the capital, and many Chinese cities, had been severely disrupted. |
Auch in anderen Städten wird protestiert, überall mit der gleichen Forderung Putin muss gehen. | Other cities are witnessing protests as well, all echoing the same call Putin must go. |
Ich glaube, dass viele dieser Innovationen auch in anderen großen Städten übernommen werden können. | Many of these innovations, I believe, can be reproduced in other large cities as well. |
Die Baubranche ist in Krasnodar im Vergleich zu anderen russischen Städten sehr gut entwickelt. | Krasnodar is the first in Russia in the number of malls (per capita). |
April 1937 zusammen mit anderen Gemeinden und Städten Preußens in den Staat Hamburg eingegliedert. | In 1937, Harburg Wilhelmsburg, along with the cities from the Prussian Province of Schleswig Holstein, Altona and Wandsbek, is annexed to Hamburg in the Greater Hamburg Act. |
Die Konkurrenz unter diesen vier Städten führte zu einer Blüte in der Kunst. | The typology, based on the type of material used are Stone Art, Metal Art, Wood Art, Terracotta Art, and Painting. |
Kultur und Sehenswürdigkeiten Jaroslawl gehört zu den acht Städten der Touristenroute des Goldenen Rings nordöstlich von Moskau und ist gleichzeitig die größte unter diesen Städten. | Travel and culture Yaroslavl is one of the eight cities of Russia's Golden Ring, a group of touristic, historic towns around Moscow. |
Verwandte Suchanfragen : Unter Den Städten - Unter Anderen - Unter Anderen Dokumenten - Unter Anderen Aufgaben - Unter Anderen Mitgliedern - Unter Anderen Bereichen - Unter Viel Anderen - Unter Anderen Optionen - Unter Anderen Zwecken - Unter Anderen Problemen - Unter Anderen Projekten - Unter Anderen Personen - Unter Anderen Plätzen - Unter Anderen Parteien