Übersetzung von "unter anderen Parteien" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Parteien - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
anderen Sachbilanzdatenbanken dritter Parteien | Other third party LCI databases |
Dann wurden die Parteien unter ihnen uneins. | Yet the parties differed among themselves. |
Danach wurden die Parteien unter ihnen uneins. | (The followers of Jesus) turned themselves into quarrelling sects. |
Dann wurden die Parteien unter ihnen uneins. | But certain groups created differences among themselves. |
Danach wurden die Parteien unter ihnen uneins. | Yet the sectarians differed among themselves. |
Dann wurden die Parteien unter ihnen uneins. | But the factions differed among themselves. |
Dann wurden die Parteien unter ihnen uneins. | Then the sects differed among themselves. |
Dann wurden die Parteien unter ihnen uneins. | But the sects from among themselves differed. |
Danach wurden die Parteien unter ihnen uneins. | But the various factions differed among themselves. |
Danach wurden die Parteien unter ihnen uneins. | But different parties began to dispute with one another. |
Dann wurden die Parteien unter ihnen uneins. | Then the factions fell apart among themselves. |
Dann wurden die Parteien unter ihnen uneins. | But the factions among them differed. |
Danach wurden die Parteien unter ihnen uneins. | But the factions differed among themselves. |
Die anderen Parteien müssen durch einen Anwalt vertreten sein. | Other parties must be represented by a lawyer. |
Nach dieser Niederlage wechselten einige Politiker zu anderen Parteien. | After this loss, several politicians left Latvian Way for other parties. |
3.6.3 Gemeinsame Fangeinsätze mit anderen Parteien sind streng verboten. | 3.6.3 Joint fishing operations with other CPs are prohibited. |
Sie treten keinen Parteien, Gewerkschaften und anderen Interessengruppen mehr bei. | They no longer join political parties, trade unions, and other interest groups. |
Die Dienste können von den beteiligten Parteien oder von anderen Parteien erbracht werden, die Zugang zum Netz haben. | For the purposes of this Sub Section and Section 2 (Establishment), Section 3 (Cross border Supply of Services), and Section 4 (Temporary Presence of Natural Persons for Business Purposes) of this Chapter |
Beide Parteien berufen sich auf eine Nation unter Gott. | Both parties invoke one nation under God. |
Diese Rede verursacht eine bemerkenswerte Sensation unter den Parteien. | This speech caused a remarkable sensation among the party. |
Auch keine der anderen interessierten Parteien machte einen solchen Nachteil geltend. | Indeed, none of the other interested parties claimed that it had suffered such prejudice. |
Regierung, die Durchführung freier Wahlen unter Teilnahme aller Parteien, die | Resolutions of 7.7.1988, OJ C 235, 12.9.88 and 19.1.1988, OJ C 47, 20.2.1989 4. |
In anderen Gemeinden und Regionen setzte sich die Befürwortung autoritärer Parteien und die Ablehnung klassisch liberaler Prinzipien unter liberalen wie nicht liberalen Regimen fort. | In other municipalities and regions the majority continued to support authoritarian parties and reject classic liberal principles, under both liberal and illiberal regimes. |
Unter anderen halten | Keep below others |
Mit anderen Worten, beide Parteien werden in der Lage sein, Kapazitätserhöhungen der jeweils anderen Partei zu verhindern. | In other words, both parties will be able to prevent capacity increases by the other. |
Die so zusätzlich an die anderen Parteien vergebenen Sitze nennt man Ausgleichsmandate. | This means that a party with overhang seats has more seats than its entitlement, and other parties have fewer. |
Die SDAP arbeitete parlamentarisch weiter, wurde aber von den anderen Parteien boykottiert. | Joop den Uyl, the leader of the PvdA, led the cabinet. |
Darüber hinaus verfügten auch die anderen Parteien des Landes über bewaffnete Milizen. | FUNCINPEC then entered into a coalition with the other parties that had participated in the election. |
In allen anderen Parteien sieht es für die Union noch schlechter aus. | That is why the French Socialists will not vote in favour of the Spinelli report. |
Unter den Parteien gibt es welche, die einen Teil davon verwerfen. | And of the clans there are who deny some of it. |
Unter den Parteien gibt es welche, die einen Teil davon verwerfen. | Some of the factions deny a part of it. |
Unter den Parteien gibt es welche, die einen Teil davon verwerfen. | Among the different parties, there are some who dislike part of what has been revealed to you. |
Nicht unter anderen halten | Do not keep below others |
Im Vorfeld der Wahl 2006 bildeten die Christdemokraten mit drei anderen Parteien des bürgerlichen Lagers das Wahlbündnis Allianz für Schweden unter der Führung von Fredrik Reinfeldt. | Alliance cabinet As a member of the winning side in the Swedish general election, 2006, the Alliance for Sweden, the Christian Democrats got three minister posts in the Cabinet of Fredrik Reinfeldt. |
Gusmão hatte eine Koalition mit drei anderen, links der Mitte anzusiedelnden Parteien geschmiedet. | Gusmão had forged a coalition with three other centre left parties. |
Mit Ausnahme der Kommunistischen Partei Griechen lands begrüßten alle anderen Parteien den Beitritt. | Economically, it provides flexibility on the labour market, important in times of industrial change. |
Das Gemeinschaftsunternehmen befähigt somit beide Parteien, die Kapazität der anderen Partei zu kontrollieren. | The joint venture provides thus each party with the ability to control the capacity of the other party. |
Denn es müssen Parteien unter euch sein, auf daß die, so rechtschaffen sind, offenbar unter euch werden. | For there also must be factions among you, that those who are approved may be revealed among you. |
Denn es müssen Parteien unter euch sein, auf daß die, so rechtschaffen sind, offenbar unter euch werden. | For there must be also heresies among you, that they which are approved may be made manifest among you. |
unter Begrüȣung der Verpflichtung der Parteien, den Verhandlungsprozess durch Gespräche unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen fortzusetzen, | Welcoming the commitment of the parties to continue the process of negotiations through United Nations sponsored talks, |
unter Begrüßung der Verpflichtung der Parteien, den Verhandlungsprozess durch Gespräche unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen fortzusetzen, | Welcoming the commitment of the parties to continue the process of negotiations through United Nations sponsored talks, |
Mit anderen Worten, die etablierten Parteien haben sich eine Sprache und ein politisches Programm zu Eigen gemacht, welche ursprünglich von rechtsextremen Parteien stammen. | In other words, both the language and the agenda that originally belonged to extreme right parties have been appropriated by the political mainstream. |
Schließlich verbanden sich die Parteien unter dem Dach und Namen der LSDSP. | Eventually, all three parties merged, under the name of the LSDSP. |
Als rechtspopulistische Parteien sind unter anderem die Republikaner oder Die Freiheit anzusehen. | Since the American Civil War (1861 1865), the major parties have been the Republican Party and the Democratic Party. |
Durch den Beitrittstermin geraten die beteiligten Parteien zweifellos unter einen gewissen Zugzwang. | It certainly represents a compelling deadline. |
Verwandte Suchanfragen : Unter Anderen - Alle Anderen Parteien - Von Anderen Parteien - Alle Anderen Parteien - Mit Anderen Parteien - Unter Anderen Dokumenten - Unter Anderen Städten - Unter Anderen Aufgaben - Unter Anderen Mitgliedern - Unter Anderen Bereichen - Unter Viel Anderen - Unter Anderen Optionen - Unter Anderen Zwecken - Unter Anderen Problemen