Übersetzung von "unter anderen Parteien" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Parteien - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

anderen Sachbilanzdatenbanken dritter Parteien
Other third party LCI databases
Dann wurden die Parteien unter ihnen uneins.
Yet the parties differed among themselves.
Danach wurden die Parteien unter ihnen uneins.
(The followers of Jesus) turned themselves into quarrelling sects.
Dann wurden die Parteien unter ihnen uneins.
But certain groups created differences among themselves.
Danach wurden die Parteien unter ihnen uneins.
Yet the sectarians differed among themselves.
Dann wurden die Parteien unter ihnen uneins.
But the factions differed among themselves.
Dann wurden die Parteien unter ihnen uneins.
Then the sects differed among themselves.
Dann wurden die Parteien unter ihnen uneins.
But the sects from among themselves differed.
Danach wurden die Parteien unter ihnen uneins.
But the various factions differed among themselves.
Danach wurden die Parteien unter ihnen uneins.
But different parties began to dispute with one another.
Dann wurden die Parteien unter ihnen uneins.
Then the factions fell apart among themselves.
Dann wurden die Parteien unter ihnen uneins.
But the factions among them differed.
Danach wurden die Parteien unter ihnen uneins.
But the factions differed among themselves.
Die anderen Parteien müssen durch einen Anwalt vertreten sein.
Other parties must be represented by a lawyer.
Nach dieser Niederlage wechselten einige Politiker zu anderen Parteien.
After this loss, several politicians left Latvian Way for other parties.
3.6.3 Gemeinsame Fangeinsätze mit anderen Parteien sind streng verboten.
3.6.3 Joint fishing operations with other CPs are prohibited.
Sie treten keinen Parteien, Gewerkschaften und anderen Interessengruppen mehr bei.
They no longer join political parties, trade unions, and other interest groups.
Die Dienste können von den beteiligten Parteien oder von anderen Parteien erbracht werden, die Zugang zum Netz haben.
For the purposes of this Sub Section and Section 2 (Establishment), Section 3 (Cross border Supply of Services), and Section 4 (Temporary Presence of Natural Persons for Business Purposes) of this Chapter
Beide Parteien berufen sich auf eine Nation unter Gott.
Both parties invoke one nation under God.
Diese Rede verursacht eine bemerkenswerte Sensation unter den Parteien.
This speech caused a remarkable sensation among the party.
Auch keine der anderen interessierten Parteien machte einen solchen Nachteil geltend.
Indeed, none of the other interested parties claimed that it had suffered such prejudice.
Regierung, die Durchführung freier Wahlen unter Teilnahme aller Parteien, die
Resolutions of 7.7.1988, OJ C 235, 12.9.88 and 19.1.1988, OJ C 47, 20.2.1989 4.
In anderen Gemeinden und Regionen setzte sich die Befürwortung autoritärer Parteien und die Ablehnung klassisch liberaler Prinzipien unter liberalen wie nicht liberalen Regimen fort.
In other municipalities and regions the majority continued to support authoritarian parties and reject classic liberal principles, under both liberal and illiberal regimes.
Unter anderen halten
Keep below others
Mit anderen Worten, beide Parteien werden in der Lage sein, Kapazitätserhöhungen der jeweils anderen Partei zu verhindern.
In other words, both parties will be able to prevent capacity increases by the other.
Die so zusätzlich an die anderen Parteien vergebenen Sitze nennt man Ausgleichsmandate.
This means that a party with overhang seats has more seats than its entitlement, and other parties have fewer.
Die SDAP arbeitete parlamentarisch weiter, wurde aber von den anderen Parteien boykottiert.
Joop den Uyl, the leader of the PvdA, led the cabinet.
Darüber hinaus verfügten auch die anderen Parteien des Landes über bewaffnete Milizen.
FUNCINPEC then entered into a coalition with the other parties that had participated in the election.
In allen anderen Parteien sieht es für die Union noch schlechter aus.
That is why the French Socialists will not vote in favour of the Spinelli report.
Unter den Parteien gibt es welche, die einen Teil davon verwerfen.
And of the clans there are who deny some of it.
Unter den Parteien gibt es welche, die einen Teil davon verwerfen.
Some of the factions deny a part of it.
Unter den Parteien gibt es welche, die einen Teil davon verwerfen.
Among the different parties, there are some who dislike part of what has been revealed to you.
Nicht unter anderen halten
Do not keep below others
Im Vorfeld der Wahl 2006 bildeten die Christdemokraten mit drei anderen Parteien des bürgerlichen Lagers das Wahlbündnis Allianz für Schweden unter der Führung von Fredrik Reinfeldt.
Alliance cabinet As a member of the winning side in the Swedish general election, 2006, the Alliance for Sweden, the Christian Democrats got three minister posts in the Cabinet of Fredrik Reinfeldt.
Gusmão hatte eine Koalition mit drei anderen, links der Mitte anzusiedelnden Parteien geschmiedet.
Gusmão had forged a coalition with three other centre left parties.
Mit Ausnahme der Kommunistischen Partei Griechen lands begrüßten alle anderen Parteien den Beitritt.
Economically, it provides flexibility on the labour market, important in times of industrial change.
Das Gemeinschaftsunternehmen befähigt somit beide Parteien, die Kapazität der anderen Partei zu kontrollieren.
The joint venture provides thus each party with the ability to control the capacity of the other party.
Denn es müssen Parteien unter euch sein, auf daß die, so rechtschaffen sind, offenbar unter euch werden.
For there also must be factions among you, that those who are approved may be revealed among you.
Denn es müssen Parteien unter euch sein, auf daß die, so rechtschaffen sind, offenbar unter euch werden.
For there must be also heresies among you, that they which are approved may be made manifest among you.
unter Begrüȣung der Verpflichtung der Parteien, den Verhandlungsprozess durch Gespräche unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen fortzusetzen,
Welcoming the commitment of the parties to continue the process of negotiations through United Nations sponsored talks,
unter Begrüßung der Verpflichtung der Parteien, den Verhandlungsprozess durch Gespräche unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen fortzusetzen,
Welcoming the commitment of the parties to continue the process of negotiations through United Nations sponsored talks,
Mit anderen Worten, die etablierten Parteien haben sich eine Sprache und ein politisches Programm zu Eigen gemacht, welche ursprünglich von rechtsextremen Parteien stammen.
In other words, both the language and the agenda that originally belonged to extreme right parties have been appropriated by the political mainstream.
Schließlich verbanden sich die Parteien unter dem Dach und Namen der LSDSP.
Eventually, all three parties merged, under the name of the LSDSP.
Als rechtspopulistische Parteien sind unter anderem die Republikaner oder Die Freiheit anzusehen.
Since the American Civil War (1861 1865), the major parties have been the Republican Party and the Democratic Party.
Durch den Beitrittstermin geraten die beteiligten Parteien zweifellos unter einen gewissen Zugzwang.
It certainly represents a compelling deadline.

 

Verwandte Suchanfragen : Unter Anderen - Alle Anderen Parteien - Von Anderen Parteien - Alle Anderen Parteien - Mit Anderen Parteien - Unter Anderen Dokumenten - Unter Anderen Städten - Unter Anderen Aufgaben - Unter Anderen Mitgliedern - Unter Anderen Bereichen - Unter Viel Anderen - Unter Anderen Optionen - Unter Anderen Zwecken - Unter Anderen Problemen