Übersetzung von "und ansonsten" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Und ansonsten - Übersetzung : Ansonsten - Übersetzung : Ansonsten - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Otherwise Other Otherwise Else

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Und ansonsten hilft Vertrauen.
Nor anything like confidence to cure other things.
Ansonsten
Otherwise
Ansonsten...
The other times...
Und ansonsten vollkommen nackt ist.
Woman And be utterly nude otherwise.
Ansonsten wäre...
Otherwise...
Aber ansonsten äh
But besides that ehm
Ansonsten gelten die gleichen Governance und Verwaltungsgrundsätze.
Otherwise governance and management principles will be the same.
Ansonsten weiß ich nichts.
I know nothing but this.
Es ist ansonsten korrekt.
It is otherwise correct.
Ansonsten springe ich eben.
Worst case I could just jump.
Ansonsten geht es nicht.
Otherwise, it can't be done.
Ansonsten hier nichts anderes.
Ansonsten hier nichts anderes.
ansonsten auf freiwilliger Basis
Voluntary in other cases.
Ansonsten sind wir verloren.
More than one, we're sunk.
Ansonsten kommen sie nicht und sprechen mit Ihnen.
Otherwise they don't come and talk to you.
Ansonsten unterstützen wir den Bericht voll und ganz.
Apart from this, we will fully endorse this report.
Ansonsten leben wir im Augenblick glücklich und zufrieden.
In short, was it not for unfortunate Circumstances, not unconnected with finance...
Ansonsten gib Dampf und geh auf volle Fahrt.
If we're not, hook her up and get away from here fast.
Ansonsten galten die jeweiligen Landesgesetze.
There were the Danes traditionally living in Schleswig.
Wie stehen ansonsten die Dinge?
How are things, Johan?
Ansonsten klingt F maj7 furchtbar.
'cause that will sound really horrible with this Fmaj7.
Ansonsten macht es keinen Spaß.
Otherwise it's not much fun.
Ansonsten bleiben die Vertragsbedingungen unverändert.
The conditions of the contract shall remain unchanged for the rest.
Ansonsten bleibt der Absatz unverändert.
The rest of the paragraph would remain unchanged.
Ansonsten bleibt die Bestimmung unverändert.
Otherwise it remains unchanged.
Ansonsten unterstützt er die Stellungnahme.
Otherwise, he backed the opinion.
Ansonsten müßten wir sie ablehnen.
If not, we would have to reject them.
Ansonsten bestehen keine weiteren Probleme.
For the rest there is no problem.
Ansonsten würden wir sie verlieren.
Otherwise we will lose them.
Aber ansonsten sind wir gleich.
Don't fight with your comrades anymore...
Wie fühlst du dich ansonsten?
How do you feel otherwise?
Ansonsten würde er misstrauisch werden.
He'll start suspecting something if I don't.
Ansonsten ist er in Ordnung.
Otherwise he's ok.
ansonsten ist Mitgefühl nur ein Wort und ein Traum.
Otherwise, compassion is just a word and a dream.
TRUE bei erfolgreicher Ausführung, ansonsten FALSE
TRUE on success, FALSE on errors
Geben Sie ansonsten keinen Text ein.
Leave the body of the message empty.
Ansonsten hatte der Markt immer Recht.
Otherwise, the market knew best.
Ansonsten ist die deutsche Polizei zuständig.
Otherwise, the German police are responsible.
Ansonsten erschließen heute Buslinien den Ortsteil.
A reconnection today is highly unlikely.
Ansonsten können Ihre Symptome wieder auftreten.
Your symptoms may return.
Ansonsten wäre es keine Gleichung mehr.
Well, g is just the same thing is y squared, right? So the derivative of, this is g.
Ansonsten könnten wir sie nicht transportieren.
Otherwise, they wouldn't be able to be transported.
ansonsten glaube ich die Geschichte nicht.
otherwise, I don't believe in the story.
Ansonsten kreuzt ihr es nicht an.
Otherwise, just don't check it.
Ansonsten ist es alles nur Gerede .
Otherwise it's all just talk .

 

Verwandte Suchanfragen : Ansonsten Bitte - Ansonsten Fein - Ansonsten Gesund - Ansonsten Identischen - Ein Ansonsten - Ansonsten Geltenden - Ansonsten Gemäß - Ansonsten Bestimmt - Ansonsten Berechtigt - Ansonsten Autorisiert - Ansonsten Gelten - Ansonsten überprüft