Übersetzung von "ansonsten berechtigt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Berechtigt - Übersetzung : Ansonsten - Übersetzung : Ansonsten - Übersetzung : Ansonsten berechtigt - Übersetzung : Ansonsten berechtigt - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
berechtigt. | it is important to try to subdivide some of the problems. |
Ansonsten | Otherwise |
Ansonsten... | The other times... |
Nicht berechtigt | Not authorized |
Ansonsten wäre... | Otherwise... |
Garantien von öffentlichen Stellen , die berechtigt sind , Steuern zu erheben , müssen entweder auf erstes Anfordern zahlbar sein oder ansonsten eine unverzügliche und pünktliche Zahlung nach einem Ausfall gewährleisten . | Guarantees given by public entities entitled to levy taxes should either be payable on first demand or otherwise provide for prompt and punctual payment following default . |
Das ist berechtigt. | This is justified. |
Sie ist berechtigt. | The unease is justified. |
Aber ansonsten äh | But besides that ehm |
Diese Angst ist berechtigt. | They are right to be afraid. |
Europäischen Parlaments berechtigt sind. | However, these are obviously only the beginnings of practical action in this area. |
Sein Hinweis ist berechtigt. | The point he makes is entirely valid. |
Meine Sorgen waren berechtigt. | It was as I had feared. |
Meine Angst war berechtigt... | I was right to be afraid. |
Ihre Beanstandung ist berechtigt. | You certainly have a right to complain. |
Meine Vorsichtsmaßnahmen waren berechtigt. | Nobody could say that my precautions were not fully justified. |
Diese Lizenz berechtigt 2 | This licence is personal to the holder and is non transferable. |
Diese Lizenz berechtigt 2 | The maximum period of validity of the authorisation is five years. |
Ansonsten weiß ich nichts. | I know nothing but this. |
Es ist ansonsten korrekt. | It is otherwise correct. |
Ansonsten springe ich eben. | Worst case I could just jump. |
Ansonsten geht es nicht. | Otherwise, it can't be done. |
Ansonsten hier nichts anderes. | Ansonsten hier nichts anderes. |
ansonsten auf freiwilliger Basis | Voluntary in other cases. |
Ansonsten sind wir verloren. | More than one, we're sunk. |
Und ansonsten hilft Vertrauen. | Nor anything like confidence to cure other things. |
Wie berechtigt ist dieser Vorwurf? | How justified is this charge? |
Die Punkte sind sehr berechtigt. | The issues raised are very valid. |
Er ist berechtigt, Änderungsanträge nzureichen. | In this area, a political decision has been taken and accepted. |
Ihr Hinweis ist völlig berechtigt. | You make a very valid point. |
Natürlich ist es auch berechtigt. | Indeed, it is, of course, justified. |
Zum Teil ist dies berechtigt. | This is partly justified. |
Ich glaube, Sie sind berechtigt. | I think you'll qualify. |
Jeder sollte dazu berechtigt sein, | Citizens will be entitled |
Ansonsten galten die jeweiligen Landesgesetze. | There were the Danes traditionally living in Schleswig. |
Wie stehen ansonsten die Dinge? | How are things, Johan? |
Ansonsten klingt F maj7 furchtbar. | 'cause that will sound really horrible with this Fmaj7. |
Und ansonsten vollkommen nackt ist. | Woman And be utterly nude otherwise. |
Ansonsten macht es keinen Spaß. | Otherwise it's not much fun. |
Ansonsten bleiben die Vertragsbedingungen unverändert. | The conditions of the contract shall remain unchanged for the rest. |
Ansonsten bleibt der Absatz unverändert. | The rest of the paragraph would remain unchanged. |
Ansonsten bleibt die Bestimmung unverändert. | Otherwise it remains unchanged. |
Ansonsten unterstützt er die Stellungnahme. | Otherwise, he backed the opinion. |
Ansonsten müßten wir sie ablehnen. | If not, we would have to reject them. |
Ansonsten bestehen keine weiteren Probleme. | For the rest there is no problem. |
Verwandte Suchanfragen : Berechtigt, - Ansonsten Bitte - Ansonsten Fein - Ansonsten Gesund - Ansonsten Identischen - Ein Ansonsten - Ansonsten Geltenden - Ansonsten Gemäß - Ansonsten Bestimmt - Und Ansonsten