Übersetzung von "umrissenen hierin" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Hierin - Übersetzung : Hierin - Übersetzung : Hierin - Übersetzung : Umrissenen hierin - Übersetzung : Hierin - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

In Anbetracht des vorher umrissenen Forschungsbedarfs wurden fünf Forschungsbereiche eingeschlossen.
Bearing in mind the research needs discussed earlier, five areas of research have been identified.
Hierin schreibt sie u.a.
Andrea A. Lunsford, 1995).
Hierin liegen wahrlich Zeichen.
There were indeed signs in this.
Hierin liegen wahrlich Zeichen.
Verily, therein indeed are signs.
Hierin liegen wahrlich Zeichen.
Surely in that are signs.
Hierin liegen wahrlich Zeichen.
Surely there are many Signs in this.
Hierin liegen wahrlich Zeichen.
Lo! therein verily are portents!
Hierin liegen wahrlich Zeichen.
There are indeed signs in that.
Hierin liegen wahrlich Zeichen.
Surely, in this there are signs.
Hierin liegen wahrlich Zeichen.
In this there is many evidence (of the truth).
Hierin liegt das Problem.
I hope that we can agree on the essential items.
Hierin liegt unsere Pflicht.
That is where our duty lies.
Bisher ist die Kommission noch keine genau umrissenen Verpflichtungen bezüglich der fi
Europe faces a very difficult future in economic terms, and we shall
Und hierin liegt unser Reichtum.
And that is our richness.
Hierin sind auch Gemeinschaftsmittel enthalten.
Question No 8, by Mrs Le Roux, taken over by Mr Frischmann (H 670 81)
Unser gesamter Besitz liegt hierin.
Every penny we've got in the world is tied up in this.
Die Kommission hat kaum erst mit der im Clwyd Bericht umrissenen Arbeit begonnen.
We agree on the need for a permanent campaign to mobilize public opinion, and on the support to be given to social helpers and voluntary organizations.
Herr Präsident, die Fraktion der Sozialdemokratischen Partei Europas unterstützt die hier umrissenen Kommissionsvorschläge.
Mr President, the Socialist Group supports the Commission's proposals which have been outlined today.
Doch können keine hochtrabenden Phrasen die hier umrissenen Reformen ersetzen oder sie überflüssig machen.
But no amount of lofty rhetoric can substitute for the reforms outlined here or obviate the need for them.
Wie kann man hierin etabliert werden?
Silence
Natur macht hierin alle Menschen gleich.
One touch of nature makes the whole world kin.
Ja, Herr Pearce, hierin stimme ich
In both Lomé I and Lomé II, the Community gave great weight to this question.
Hierin werden die schwierigsten Fragen behandelt.
The most difficult matters have been dealt with here.
Hierin stimme ich dem Parlament zu.
Parliament is right about this.
Vorbild bei diesem Ansatz sind die von Dänemark in einigen klar umrissenen Bereichen erreichten Ausstiegsklauseln.
The model for this approach is Denmark s attainment of legal opt outs in defined areas.
Hierin liegt daher eine ganz wichtige Aufgabe.
Here, therefore, we have a very important task.
Wahrlich, hierin liegen Zeichen für die Einsichtigen.
Herein are really signs for those who discern.
Hierin sind wahrlich Zeichen für die Wissenden.
Surely there are signs in this for those who understand.
Wahrlich, hierin liegen Zeichen für die Einsichtigen.
Indeed in this are signs for people who perceive.
Wahrlich, hierin liegen Zeichen für die Einsichtigen.
Surely in that are signs for such as mark
Hierin sind wahrlich Zeichen für die Wissenden.
Surely in that are signs for all living beings.
Wahrlich, hierin liegen Zeichen für die Einsichtigen.
Verily therein are signs for men of sagacity.
Wahrlich, hierin liegen Zeichen für die Einsichtigen.
Surely! In this are signs, for those who see (or understand or learn the lessons from the Signs of Allah).
Hierin sind wahrlich Zeichen für die Wissenden.
Verily, in that are indeed signs for men of sound knowledge.
Wahrlich, hierin liegen Zeichen für die Einsichtigen.
Surely in that are lessons for those who read signs.
Hierin sind wahrlich Zeichen für die Wissenden.
In this are signs for those who know.
Wahrlich, hierin liegen Zeichen für die Einsichtigen.
There are great Signs in this for those endowed with intelligence.
Hierin sind wahrlich Zeichen für die Wissenden.
Indeed there are Signs in this for the wise.
Wahrlich, hierin liegen Zeichen für die Einsichtigen.
Lo! therein verily are portents for those who read the signs.
Hierin sind wahrlich Zeichen für die Wissenden.
Lo! herein indeed are portents for men of knowledge.
Wahrlich, hierin liegen Zeichen für die Einsichtigen.
There are indeed signs in that for the percipient.
Hierin sind wahrlich Zeichen für die Wissenden.
There are indeed signs in that for those who know.
Wahrlich, hierin liegen Zeichen für die Einsichtigen.
Surely, in that there are signs for those who contemplate.
Hierin sind wahrlich Zeichen für die Wissenden.
Surely, there are signs in this for all the worlds.
Wahrlich, hierin liegen Zeichen für die Einsichtigen.
Indeed in that are signs for those who discern.

 

Verwandte Suchanfragen : Zuvor Umrissenen - Haben Umrissenen - Oben Umrissenen - Die Hierin - Hierin Beschriebenen - Hierin Liegt - Hierin Definiert, - Hierin Erwähnt - Genannt Hierin - Eingeschlossen Hierin