Translation of "referred to herein" to German language:
Examples (External sources, not reviewed)
(5) The different cost categories referred to herein should be defined as follows | (5) Die hier genannten unterschiedlichen Kostenkategorien sollten wie folgt festgelegt werden |
Inspections shall be carried out by experts of the Commission or of the Member States, herein referred to as the inspectors . | Die Inspektionen werden von Sachverständigen der Kommission oder der Mitgliedstaaten (im Folgenden Inspektoren genannt) durchgeführt. |
Regulation (EEC) No 3002 92 shall apply mutatis mutandis to the products referred to in this Chapter, save as otherwise provided for herein. | Soweit in diesem Kapitel nicht anders bestimmt, gilt für die Erzeugnisse dieses Kapitels sinngemäß die Verordnung (EWG) Nr. 3002 92. |
Herein lies a potential danger to democracy. | Hierin liegt eine potenzielle Gefahr für die Demokratie. |
Herein you shall abide. | Gut wart ihr, so betretet ihn, ewig (darin) zu bleiben. |
Herein you shall abide. | Gut wart ihr, so tretet in sie als Ewige hinein! |
Data elements which CBP require are listed herein at Attachment A. (Such identified elements are hereinafter referred to as PNR for purposes of these Undertakings.) | Die Datenelemente, die das CBP verlangt, sind in Anhang A aufgeführt. (Diese Elemente werden für die Zwecke dieser Verpflichtungserklärung als PNR Daten bezeichnet.) |
And herein lies the problem. | Und genau darin liegt auch das Problem. |
Verily ye love the Herein. | Vielmehr liebt ihr das schnell Eintreffende, |
Verily ye love the Herein. | Sondern ihr liebt das Gegenwärtige, |
I have the honour to refer to the Ministerial Decision on 7 December 2013 (WT MIN(13) 36, WT L 911), under which the Preparatory Committee on Trade Facilitation was established under the General Council (herein referred to as the Preparatory Committee ) shall, inter alia, receive from Members their notifications of Category A commitments under the Agreement on Trade Facilitation (herein referred to as the Agreement ). | Nach dem Ministerbeschluss vom 7. Dezember 2013 (WT MIN(13) 36, WT L 911) übermitteln die Mitglieder dem dem Allgemeinen Rat unterstellten Vorbereitungsausschuss für Handelserleichterungen (im Folgenden Vorbereitungsausschuss ) unter anderem die Mitteilungen der Verpflichtungen der Kategorie A im Rahmen des Übereinkommens über Handelserleichterungen (im Folgenden Übereinkommen ). |
Herein lies a real ideological problem. | Hier liegt das wahre ideologische Problem. |
So enter. Herein you shall abide. | Seid glücklich und geht dort ein und weilt auf ewig darin. |
So enter. Herein you shall abide. | Gut wart ihr, so betretet es darin werdet ihr ewig weilen. ... |
Herein, surely, is a message for those devoted to worship. | Hierin liegt wahrlich eine Botschaft für ein Volk, das (Allah) dient. |
Herein, surely, is a message for those devoted to worship. | In diesem ist fürwahr eine Botschaft an Leute, die (Uns) dienen. |
Herein, surely, is a message for those devoted to worship. | In diesem ist eine Botschaft an Leute, die (Uns) dienen. |
Herein, surely, is a message for those devoted to worship. | Gewiß, in diesem ist doch eine Erklärung für dienende Leute. |
Herein lies the one and only science. | Das ist die einzige Wissenschaft. |
Lo! herein verily are portents, for lo! | Darin sind wahrlich Zeichen. |
Lo! herein verily are portents, for lo! | Darin sind Zeichen. |
Herein Lie the Secrets of Geolocation Global Voices | Hier sind die Geheimnisse der Geolokalisierung |
Herein are really signs for those who discern. | Wahrlich, hierin liegen Zeichen für die Einsichtigen. |
By no means! Verily ye love the Herein. | Nein, ihr aber liebt das Weltliche |
Verily herein is lesson for him who feareth. | Hierin ist wahrlich eine Lehre für den, der fürchtet. |
Herein, surely is a message for true worshippers. | Hierin liegt wahrlich eine Botschaft für ein Volk, das (Allah) dient. |
Herein are really signs for those who discern. | Darin sind wahrlich Zeichen für die Betrachtenden. |
Verily herein is lesson for him who feareth. | Darin ist wahrlich eine Lehre für jemanden, der gottesfürchtig ist. |
Herein, surely is a message for true worshippers. | In diesem ist fürwahr eine Botschaft an Leute, die (Uns) dienen. |
By no means! Verily ye love the Herein. | Aber nein, ihr liebt eher das, was schnell eintrifft, |
Verily herein is lesson for him who feareth. | Darin ist eine Lehre für die Gottesfürchtigen. |
Herein, surely is a message for true worshippers. | In diesem ist eine Botschaft an Leute, die (Uns) dienen. |
Herein are really signs for those who discern. | Gewiß, darin sind zweifelsohne Ayat für die scharfsinnigen Beobachter. |
Verily herein is lesson for him who feareth. | Gewiß, darin ist doch eine Lehre für jeden, der ehrfürchtig ist. |
Herein lies an important monitoring role for Parliament. | Hier obliegt dem Parlament eine wichtige Kontrollfunktion. |
References herein to the laws of jurisdiction include all applicable regulations of jurisdiction . | References herein to the laws of jurisdiction include all applicable regulations of jurisdiction . |
Verily herein is a lesson for men of insight. | Wahrlich, darin liegt eine Lehre für die, die Einsicht haben. |
Verily herein are signs unto a people who believe. | Hierin sind wahrlich Zeichen für Leute, die glauben. |
Verily herein are signs for a people who believe. | Hierin sind wahrlich Zeichen für Leute, die glauben. |
Verily herein are signs for every persevering, grateful persons. | Hierin sind wahrlich Zeichen für jeden Geduldigen, Dankbaren. |
Verily herein is an admonition for men of understanding. | Hierin liegt wahrlich eine Mahnung für Leute von Verstand. |
Verily herein are signs for a people who believe. | Wahrlich, hierin liegen Zeichen für Leute, die glauben. |
Verily herein are signs Unto a people who ponder. | Hierin liegen wahrlich Zeichen für die Leute, die nachdenken. |
Lo! herein verily are portents for men of thought. | Wahrlich, hierin liegen Zeichen für Leute von Verstand. |
Lo! herein verily are portents for folk who believe. | Hierin liegen wahrlich Zeichen für Leute, die glauben. |
Related searches : Traditionally Referred To - Referred To Earlier - Matters Referred To - Thereafter Referred To - Explicitly Referred To - Colloquially Referred To - Referred To Applies - Previously Referred To - Furthermore Referred To - That Referred To - Data Referred To - Otherwise Referred To - Term Referred To