Übersetzung von "bezeichnete" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Referred Refer Stone Described Identified

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Artikel 5 Bezeichnete Häfen
Article 5 Designated ports
der nachstehend bezeichnete Träger
the institution designated as follows
Man bezeichnete es als Farce.
They called it a farce.
Er bezeichnete dies als Prestigekonsum .
He termed this conspicuous consumption.
Tom bezeichnete Mary als Verräterin.
Tom called Mary a traitor.
Tom bezeichnete Mary als Lügnerin.
Tom called Mary a liar.
Tom bezeichnete Mary als Feigling.
Tom called Mary a coward.
Tom bezeichnete Maria als Idiotin.
Tom called Mary an idiot.
Maria bezeichnete Tom als Schwachkopf.
Mary called Tom a moron.
cauda) bezeichnete Nachspiel gesprungen wird.
See also Coda Repeat sign Dal segno
Sharon bezeichnete sie als unausgewogen .
Mr Sharon characterised it as 'unbalanced' .
Er bezeichnete sich als Spieler.
I think he called himself a gambler.
Ottinger bezeichnete Sie als Spinner.
Ottinger called you a crackpot.
ABSCHNITT 8 BEZEICHNETE NATIONALE BEHÖRDE
SECTION 8. DESIGNATED NATIONAL AUTHORITY
Die vorstehend bezeichnete Embryo Entnahmeeinheit
the embryo collection team identified above
Die vorstehend bezeichnete Embryo Erzeugungseinheit
the embryo production team identified above
Er bezeichnete Codreanu als romantischen Helden .
The journalist considered Codreanu a Romantic hero.
Schwartz bezeichnete sich selbst als Atheisten.
On his religious views, Schwartz called himself an atheist.
Natürlich bezeichnete Bosch das als Hölle.
Of course, Bosch called this hell.
die in Absatz 7 bezeichnete Berechnung
G. Article 3, paragraph 7 ter
DP bezeichnete Häfen gemäß Nummer 19
DP Designated Port as referred to in Point 19.
Ein Kommentator bezeichnete die Volksabstimmungskampagne als schön .
I heard one commentator claiming that the referendum campaign was beautiful.
David Hess bezeichnete den Zürcher als Romantiker.
References External links WorldCat page
Romney bezeichnete seine Außenpolitik als ziemlich eindeutig .
Romney asserted that his foreign policy was pretty straightforward.
Tom bezeichnete sich als Herrn des Universums.
Tom called himself the Master of the Universe.
Sein Biograph bezeichnete ihn als wunderbaren Menschen.
His biographer called him a wonderful man.
Er bezeichnete Bogart als einen mittelmäßigen Schauspieler.
Bois was a German Jewish actor and refugee.
Im Altschwedischen bezeichnete kalmar vermutlich einen Steingrund.
It became a fortified city, with the Kalmar Castle as the center.
Fourier bezeichnete diese Phalanstère als eine Miniaturstadt.
A social hall was defined by Fourier as a seristère.
Einstein bezeichnete seine wissenschaftliche Methode als Kombinationsspiel.
Einstein described his scientific method as combinatory play.
Freud bezeichnete dies als Prinzip der Freude.
Freud referred to this as the pleasure principle.
Frau Focke bezeichnete sich selbst als Mitberichterstatterin.
He had some sad words about colonial history.
Die CCL bezeichnete sie unlängst als Terroristen.
CCL recently branded them terrorists.
CNN bezeichnete sie als weder gerecht noch frei .
CNN reported it neither equitable nor free.
Sie bezeichnete sich als Anhängerin von Schwarz Grün.
She described herself as a supporter of Black Green.
Der mit handle bezeichnete XSLT Prozessor wird freigegeben.
Free the XSLT processor identified by the given handle.
Ralph Waldo Emerson bezeichnete Sprache als versteinerte Dichtkunst .
Ralph Waldo Emerson described language as fossil poetry.
Brasiliens Finanzminister bezeichnete diese zahlreichen Maßnahmen als Währungskriege .
Brazil s finance minister referred to these numerous actions as the currency wars.
Er bezeichnete mir diese Waren, die abzusenden waren.
He pointed out to me the goods that were to be shipped.
Die Mindener Zeitung bezeichnete die Unruhen am 1.
On 1 July, the Mindener Zeitung described these disturbances as Russian conditions .
Höß bezeichnete dieses Lager als Wolzek bei Lublin .
Veröffentlichungen des Instituts für Zeitgeschichte.
Die so bezeichnete Kurslinie wird als Richtfeuerlinie bezeichnet.
One, called the front light, is lower than the one behind, which is called the rear light.
Ralph Waldo Emerson bezeichnete Sprache als versteinerte Dichtkunst .
Ralph Waldo Emerson described language as fossil poetry.
Die Polilzei bezeichnete Earl LIttles Tod als Unfall.
You never can use that over my head, and he's using the wrong stick. I don't feel that stick.
In früheren Gesellschaften bezeichnete man dies als Lob.
In ancient societies that was praise.