Übersetzung von "umgesetzt mit" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Umgesetzt mit - Übersetzung : Umgesetzt - Übersetzung : Umgesetzt mit - Übersetzung : Umgesetzt mit - Übersetzung : Umgesetzt mit - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
(Singapur hat diese Idee mit beneidenswerten Ergebnissen umgesetzt.) | (Singapore adopted this idea with enviable results.) |
Mit der internen Reform soll sie umgesetzt werden. | It is to be implemented through internal reform. |
Insgesamt werden mit Kath etwa 5 des BIP umgesetzt. | The public debt was 47.1 of GDP. |
Dann die Materialien, mit denen diese Rohrprofile umgesetzt wurden. | Then we took a look at the materials that went into those shapes. |
Mit dem Gesetz wurde der Unionsvertrag (Treaty of Union) umgesetzt. | At the head of the list was Queensberry, and the Lord Chancellor of Scotland, the Earl of Seafield. |
Auflage ) umgesetzt . | OJ L 189 , 3.7.1998 , p. 42 . |
( 1998 umgesetzt . | ( Implemented in 1998 ) . |
umgesetzt werden. | References |
Eric Bana spielt Bruce Banner der Hulk wurde mit Computereffekten umgesetzt. | In some stories, someone other than Bruce Banner is the Hulk. |
Zumindest mit der Farbe auf Leinwand wurde alles mögliche bereits umgesetzt. | Voiceover At least on the paint on canvas, every permutation has been done. |
3.6.2 Der Inhalt muss im Einklang mit den Mitteln umgesetzt werden. | 3.6.2 It is necessary to implement the content in accordance with the means. |
Das Genehmigungssystem wird über Partnerschaftsabkommen mit den Holz erzeugenden Ländern umgesetzt. | The licensing scheme shall be implemented through Partnership Agreements with timber producing countries. |
Seit 1999 umgesetzt . | Implemented since 1999 . |
Dezember 1975 umgesetzt. | This was implemented on 31 December 1975. |
E. Waffenembargos umgesetzt? | E. Arms embargo ban implemented? |
C. Waffenembargos umgesetzt? | C. Arms embargo ban implemented? |
Juni 2002 umgesetzt. | The MRA with Switzerland entered into force on 1 June 2002 and a conference was hosted at the EMEA to discuss its implications. |
wird national umgesetzt | blister strip in carton |
wird national umgesetzt | Les Laboratoires Servier |
wird national umgesetzt | PHARMACEUTICAL PARTICULARS |
wird national umgesetzt | 6.2 Incompatibilities To be implemented nationally |
wird national umgesetzt | See Annex 1 to be implemented nationally |
wird national umgesetzt | To be implemented nationally |
wird national umgesetzt | To be completed nationally |
wird national umgesetzt | To be completed nationally 30 EMEA 2005 6.4 Special precautions for storage |
Auf allen anderen damaligen Plattformen musste das Spiel mit Abstrichen umgesetzt werden. | The game was ported to numerous platforms and inspired the development of other games. |
Artikel 20 EG Vertrag kann nur mit Zustimmung der Drittländer umgesetzt werden. | Implementation of Article 20 EC requires the consent of the third countries. |
Seit Januar 2000 umgesetzt . | Implemented since January 2000 . |
Dabei werden Milliarden umgesetzt. | It is a billion dollar industry. |
Mai 1976 umgesetzt wurde. | Januar 1976 umgesetzt wurde. |
Tabletten wird national umgesetzt | blister strip in carton |
Verfasst und umgesetzt von | Written and directed by |
Es muss umgesetzt werden. | They must translate into action. |
Die Heranführungsstrategie wird umgesetzt. | The pre accession strategy has been implemented. |
(c) werden auf Gebietsebene mit integrierten und multisektoralen Strategien für lokale Entwicklung umgesetzt | (c) carried out through integrated and multi sectoral area based local development strategies |
Auch TAC und andere Maßnahmen, die mit Drittländern vereinbart wurden, müssen umgesetzt werden. | Also, where TACs and other measures have been agreed with third countries, these have to be implemented. |
Viele dieser Maßnahmen sollen in Kooperation mit oder durch andere NRO umgesetzt werden. | Many of these activities will be carried out in cooperation with or through different NGOs. |
Aber all das kann und soll mit den Ausschreibungsbedingungen eingefordert und umgesetzt werden. | All that, though, can be, and is to be, required and put into effect by the conditions on the offering of contracts for tender. |
Mit einer Selbstverpflichtung können einfache Lösungen zur Erhöhung des Fußgängerschutzes rascher umgesetzt werden. | The voluntary agreement will allow us to adopt simple solutions to increase pedestrian safety more quickly. |
Richtig umgesetzt könnten mit einer besser abgestimmten Energiepolitik drei strategische Ziele gleichzeitig erreicht werden. | Done properly, a more cohesive energy policy could achieve three strategic objectives simultaneously. |
Ein Fettmolekül (Triacylglycerid) wird mit drei Methanolmolekülen zu Glycerin und drei Fettsäuremethylestern (FAME) umgesetzt. | Glycerol (also called glycerine or glycerin see spelling differences) is a simple polyol (sugar alcohol) compound. |
(4) Darstellung, wie der Regelungs und Finanzierungsrahmen mit einem realistischen Zeitplan umgesetzt werden kann. | (4) outline how the governance and financing framework can be implemented in a reasonable timeframe. |
(Der EWSA bedauert gleichwohl, dass dies nicht mit der möglichen Effizienz umgesetzt worden ist). | (However, the EESC regrets that this is not being implemented as efficiently as possible). |
Allerdings kann die Europäische Agenda für Integration nicht ausschließlich mit europäischen Instrumenten umgesetzt werden. | The European Agenda for Integration cannot be implemented through European instruments alone. |
Mit dieser Verordnung wird die Nachvollziehbarkeit der Fleischerzeugung sogar in einem angemessenen Zeitplan umgesetzt. | This regulation will make it possible to trace the origin of meat, and even according to a reasonable timetable. |
Verwandte Suchanfragen : Umgesetzt, - Umgesetzt Wird Mit - Umgesetzt Wird Mit - Umgesetzt Wird Mit - Ordnungsgemäß Umgesetzt - Erfolgreich Umgesetzt - Umgesetzt Haben - Gut Umgesetzt - Umgesetzt Korrekturmaßnahmen - Korrekt Umgesetzt