Übersetzung von "umfasst sowohl" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Sowohl - Übersetzung : Umfasst sowohl - Übersetzung : Umfasst sowohl - Übersetzung : Umfasst sowohl - Übersetzung : Umfasst sowohl - Übersetzung : Umfasst sowohl - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Andere (umfasst sowohl Waren als auch Dienstleistungen) | Other (Includes both goods and services) |
Lateinamerika umfasst sowohl Entwicklungsländer als auch Schwellenländer. | Noting that Latin America includes both developing countries and emerging economies. |
Der Vorschlag umfasst sowohl technische als auch organisatorische Anforderungen. | The proposal contains both technical and organisational requirements. |
Schwellenländer 16 Lateinamerika umfasst sowohl Entwicklungsländer als auch Schwellenländer. | emerging economies 16 Noting that Latin America includes both developing countries and emerging economies. |
Der Begriff der Erwerbspersonen umfasst sowohl Erwerbstätige als auch Arbeitslose . | The official ECU served as the numeraire of the ERM and as a reserve asset for central banks . |
Die Antwort darauf umfasst sowohl naheliegende als auch tiefere Ursachen. | The answer has both proximate and underlying causes. |
(b) der Begriff Wirtschaftsteilnehmer umfasst sowohl Lieferanten als auch Dienstleister | (b) the term economic operator shall cover equally the concepts of supplier and service provider |
Der Vorschlag umfasst sowohl die direkte als auch die indirekte Diskriminierung. | The proposal covers both direct and indirect discrimination. |
Der Begriff Wirtschaftsteilnehmer umfasst sowohl Unternehmer als auch Lieferanten und Dienstleistungserbringer. | The terms economic operator covers contractors , suppliers and service providers . |
Er umfasst sowohl die Außenbeziehungen der EU wie auch ihre inneren Politiken. | It embraces both the Union's external relations and its internal policies. |
Der Begriff Komponenten umfasst sowohl materielle als auch immaterielle Produkte wie Software. | The concept of a constituent covers both tangible objects and intangible objects such as software. |
1.3 Der neue Rahmen umfasst Elemente sowohl der Mikro als auch der Makroaufsicht. | 1.3 The new framework brings together both micro prudential and macro prudential elements. |
1.4 Der neue Rahmen umfasst Elemente sowohl der Mikro als auch der Makroaufsicht. | 1.4 The new framework brings together both micro prudential and macro prudential elements. |
Das bewusste Erleben von Schmerz umfasst sowohl Emotion und Kognition als auch eine Empfindung. | The conscious experience of pain involves emotion and cognition as well as sensation. |
Der Begriff der Berufstätigkeit umfasst sowohl eine Tätigkeit als Arbeitnehmer als auch als Selbständiger. | The notion of occupation includes the practice of a profession (whether as an employee or an independent contractor). |
Dieses europäischer Unterstützungspaket umfasst sowohl Beihilfen der EU Mitgliedstaaten als auch der EU selbst. | This package of European support covers contributions both from EU Member States and the EU itself. |
Sie umfasst jedoch Produkte sowohl für den privaten wie auch für den gewerblichen Gebrauch. | The product group shall cover products for both private and professional use. |
Das Verwaltungsgebiet der Städte auf Bezirksebene umfasst sowohl das urbane Stadtgebiet als auch die umliegende Großregion. | These cities are known as sub prefecture level cities, meaning that they are given a level of power higher than a county, but still lower than a prefecture. |
Interne Evaluierung. Die interne Evaluierung umfasst sowohl die Selbstevaluierung als auch die eingehende Evaluierung (siehe oben). | Internal evaluation covers both self evaluation and in depth evaluation (see above) |
MCyR (0 35 ) umfasst sowohl komplette als auch teilweise Remissionen. n a not applicable, nicht zutreffend | MCyR (0 35 ) combines both complete and partial responses. n a not applicable CI confidence interval ULN upper limit normal range. |
Gute zytogenetische Remission (MCyR, major cytogenetic response) (0 35 ) umfasst sowohl komplette als auch teilweise Remission. | MCyR (0 35 ) combines both complete and partial responses. |
Sie umfasst grenzüberschreitende Inter MFI Transaktionen sowohl innerhalb des Euro Währungsgebiets als auch mit der übrigen Welt . | It includes cross border inter MFI activities both within the euro area and with regard to the rest of the world . |
Randy Pauschs innovative Arbeit hat mehrere Disziplinen umfasst und hat sowohl Forscher als auch Studenten gleichermaßen inspiriert. | Randy Pausch's innovative work has spanned several disciplines and has inspired mature researchers and a generation of students. |
Austauschkatalysator, der aus einem einzigen Teil besteht, das sowohl den Katalysator als auch die Auspuffanlage (Schalldämpfer) umfasst | Replacement catalytic converter which consists of a sole part integrating both the catalytic converter and the exhaust system (silencer) |
Juristen erkennen schon lange an, dass dies sowohl einen unmittelbar drohenden als auch einen bereits erfolgten Angriff umfasst. | Lawyers have long recognized that this covers an imminent attack as well as one that has already happened. |
Nur eine neue Europadebatte, die sowohl Europas Bürger als auch seine Institutionen umfasst, kann den Altereuropäismus wirksam bekämpfen. | Only a new European debate that includes both Europe s citizens and its institutions can combat alter Europeanism effectively. |
Im Falle Neuchatels umfasst dies sowohl den Kanton als auch die malerische, am Neuenburger See gelegene Stadt selbst. | In the case of Neuchatel, this includes the canton as well as the picturesque lakeside city. |
Der Begriff Lebensmittel (früher im Süddeutschen auch Viktualien) umfasst als Oberbegriff sowohl das Trinkwasser als auch die Nahrungsmittel. | Today, most of the food energy required by the ever increasing population of the world is supplied by the food industry. |
Der Binnenmarkt umfasst einen Raum, in dem sowohl die soziale als auch die unternehmeri sche Dimension ihren Ausdruck finden. | The internal market is an arena in which both the social dimension and other dimensions find their expression. |
Art. 3 Abs. 7 besagt Der in diesem Artikel definierte Universaldienst umfasst sowohl Inlandsleistungen als auch grenzüberschreitende Leistungen. | Article 3.7 ''The universal service as defined in this article shall cover both national and cross border services''. |
Dieser umfasst sowohl schiffs als auch landseitige Zeichen, die vor, während und nach dem Laden und Löschen gelten. | This contains tasks both on ship and shore which are to be carried out before, during and after loading and unloading. |
Nicht originale Auspuffanlage, die aus einem einzigen Teil besteht, das sowohl den Schalldämpfer als auch den Katalysator umfasst | Non original exhaust system which consists of a sole part integrating both the silencer and the catalytic converter |
Dieser Standard umfasst sowohl die genaue Beschaffenheit der erforderlichen Hardware als auch das Kommunikationsprotokoll für die zu übermittelnden Daten. | This data can also be recorded into a hardware or software device called a sequencer, which can be used to edit the data and to play it back at a later time. |
1.5 Der Binnenmarkt umfasst einen Raum, in dem sowohl die soziale als auch die unterneh meri sche Dimension ihren Ausdruck finden. | 1.5 The internal market is an arena in which both the social dimension and other dimensions find their expression. |
2.2.1 Der Legislativvorschlag umfasst sowohl Anforderungen betreffend die vorzulegenden Daten als auch die Zulassungsverfahren für das Inverkehrbringen von Tierarzneimitteln. | 2.2.1 This legislative proposal covers both the data requirements and the authorisation procedures for placing veterinary medicinal products on the market. |
Auf breite Zustimmung stieß der Geltungsbereich des Grünbuchs, der sowohl wirtschaftliche als auch nichtwirtschaftliche Dienstleistungen von allgemeinem Interesse umfasst. | The inclusion of economic as well as non economic services of general interest in the scope of the Green Paper was widely approved. |
Die erste Zielsetzung umfasst die Förderung von wirtschaftlichem Wachstum, das wir sowohl in Europa als auch weltweit sehr benötigen. | The first objective concerns support for economic growth, which we need in Europe as much as in the rest of the world. |
Der Begriff Versicherte umfasst sowohl Versicherte des allgemeinen Systems als auch Beamte und ihnen gleichgestellte Personen in einem Sondersystem. | The term insured persons encompasses individuals insured under the general social security scheme as well as civil servants and individuals treated as such who are insured under a special scheme. |
hagion heilig und grafein schreiben ) umfasst sowohl die Darstellung des Lebens von Heiligen als auch die wissenschaftliche Erforschung solcher Darstellungen. | Imitation of the life of Christ was then the benchmark against which saints were measured, and imitation of the lives of saints was the benchmark against which the general population measured itself. |
Einrichtung Es sind sowohl öffentliche als auch private Ausbildungseinrichtungen umfasst, sofern Letztere von einem Mitgliedstaat zugelassen sind oder finanziert werden. | Establishment means both public establishments and private establishments that are accredited or financed by Member States. |
(2) Der Begriff Mitarbeiter beteiligung umfasst sowohl die Einbeziehung als auch die Information der einzelnen Mitarbeiter der Organisation und ihrer Vertreter. | (2) The term employee participation includes both participation of, and information to the individual employee and his representatives. |
Die Agenda für Thessaloniki umfasst eine Reihe von brisanten Themen, die sowohl die Mitgliedstaaten als auch die öffentliche Meinung spalten. | The agenda for Thessaloniki includes a series of burning issues which divide both the Member States and public opinion. |
umfasst | include |
All dies spricht nach Ansicht der Kommission zwingend für eine einheitliche Marktmissbrauch Richtlinie , die sowohl Insider Geschäfte als auch Marktmanipulation umfasst . | In the view of the Commission , this all amounts to a compelling argument for a single Market Abuse Directive covering both insider dealing and market manipulation . |
(d) Forschungseinrichtung Der Begriff Einrichtung ist im weitesten Sinn zu verstehen und umfasst sowohl den öffentlichen, wie auch den privaten Sektor. | (d) Research organisation this is a broad concept covering both the public and private sectors. |
Verwandte Suchanfragen : Sowohl Durch - Sowohl Auf - Sowohl Unsere - Sowohl Ein - Daher Sowohl - Kann Sowohl - Sowohl Verknüpft - Dienen Sowohl - Umfassen Sowohl