Übersetzung von "tun darüber" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Darüber - Übersetzung : Darüber - Übersetzung : Darüber - Übersetzung : Tun darüber - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ich habe darüber nachgedacht, das zu tun. | I've considering doing that. |
Also wir werden ein wenig darüber reden und darüber was wir tun können. | So we're going to talk a little bit about that and what we do. |
Denken Sie nicht darüber nach! Tun Sie es! | Don't think about it. Do it. |
Um darüber nachzudenken, werde ich etwas interessantes tun. | In order to think about it, I'm going to do something interesting. |
Also werde ich ein wenig darüber sprechen, und darüber, was genau Wissenschaftler tun sollten. | So I'm going to talk a little bit about that, and what exactly is it that scientists are supposed to do. |
Darüber hinaus könnt ihr das schnell und ruhig tun. | In addition, you can do it quickly and quietly. |
Darüber, was er tun könnte, wenn mir etwas zustößt. | I'm afraid of what he might do if anything should happen to me. |
Ich darf darüber predigen, aber ich muss es auch tun. | I got to preach the stuff, but I got to do it too. |
Darüber kann ich nicht klagen. Ich hab genug zu tun. | Not when you got everything to do like I have. |
Er macht eine Aussage darüber im jetzt zu leben und vielleicht auch darüber Dinge langsam zu tun. | It makes points about living in the moment as well, and probably about doing things slowly. |
Es bringt nichts, so zu tun, als wüssten Sie nichts darüber. | It is no use pretending you know nothing about it. |
Es bringt nichts, so zu tun, als wüsstest du nichts darüber. | It is no use pretending you know nothing about it. |
Es bringt nichts, so zu tun, als wüsstet ihr nichts darüber. | It is no use pretending you know nothing about it. |
Ich habe den ganzen Nachmittag darüber nachgedacht, was ich tun sollte. | I spent all afternoon thinking about what I should do. |
Darüber hinaus kummuniziert sie. Das ist genau das, was Emotionen tun. | On top of that, it communicates, which is what emotion does. |
Ich bin hier, um darüber zu sprechen, was wir tun sollten. | I'm here to talk about what we should do. |
Alles, was du tun musst, ist ein heißes Handtuch darüber legen. | All you need to do is put a hot towel over it. There's no need for an x ray. |
Darüber werde ich nicht sprechen, dies wird ein anderer Redner tun. | I do not wish to discuss that. I shall leave that to others. |
Aber was können wir hier, auf europäischer Ebene, darüber hinaus tun? | In addition to this, what can we do at European level? |
Jedoch sind wir uns nicht darüber einig, was zu tun ist. | However, there is considerable disagreement as to what should be done about this. |
Wir müssen alles darüber lernen, was wir darüber lernen können, und alles tun, um für es zu sorgen. | We need to learn everything we can about it and do everything we can to take care of it. |
Jetzt, als Priester, hab ich viel zu tun. Ich darf darüber predigen, aber ich muss es auch tun. | Now, as a preacher, I got a job. I got to preach the stuff, but I got to do it too. |
Ich werde darüber sprechen, warum wir uns anstrengen müssen und wirklich mehr darüber sprechen müssen, als wir es tun. | I'm going to talk about why we have to get our shit together, and actually talk about this a bit more than we do. |
Dann geraten wir in Streit darüber, was am besten zu tun sei. | Then we squabble about what to do. |
Und du musst dich nicht darüber sorgen, dieses für alle zu tun. | And you don't have to worry about doing this for everybody. |
Tom lag lange wach und dachte darüber nach, was er tun sollte. | Tom lay awake for a long time wondering about what he should do. |
Tom lag lange wach und dachte darüber nach, was er tun sollte. | Tom lay awake for a long time thinking about what he should do. |
Ich möchte, dass Sie sich darüber bewusst werden, was Sie gerade tun. | So I want you to pay attention to what you're doing right now. |
Er denkt darüber nach, was er tun muss, um sich zu retten. | He's thinking about what he's got to do to save himself. |
Und wir können es tun, wenn wir nur darüber wegkommen, dass das | And we can be doing it if we could just get over the fact that this little slice of things is going to be for free. |
Wir müssen uns darüber klar werden, was wir in Zukunft tun wol | This does not mean to say, though, that we are prepared to issue carte blanche. |
Wenn Sie vorschlagen wollen, dies nicht zu tun, müssen wir darüber abstimmen. | If you want to propose that we do not do so, we shall have to vote on it. |
Was wir darüber hinaus tun können und darin stimme ich natürlich mit | President. I call the Group of the European Peo ple's Party (ChristianDemocratic Group). |
Darüber hinaus haben wir es mit neuen Elementen zu tun, Herr Präsident. | Thirdly, new factors have come into play, Mr President. |
Wir sind es einander schuldig, dies zu tun, und wir sind einander Rechenschaft darüber schuldig, wie wir es tun. | We owe it to each other to do so, and we owe each other an account of how we do so. |
Darüber hinaus praktizieren weder alle Muslime den Islam, noch tun es diejenigen, die es tun, alle auf dieselbe Weise. | Moreover, not all Muslims practice Islam, nor do those who practice do so in the same way. |
Wenn ich darüber nachdenke, was Nathan getan hat, und darüber, was die Leute hier tun, dann denke ich an Ideen. | And when I think about what Nathan did, and when I think about what people here do, I think about ideas. |
Wir sind uns alle klar darüber, daß wir nichts hier tun wollen, was wir im Rahmen des Europarats tun können. | What I say is that the oil glut and the fall in oil prices is the best news for the unemployed since 1973. |
Das fiel mir ein, als ich darüber nachdachte, wie Sie das tun könnten. | And that was my thinking of how would you do that. |
Aber auch die Mexikaner sind sich nicht darüber einig, was zu tun ist. | But Mexicans themselves are divided about what to do. |
Er sagte Welches Wissen sollte ich darüber haben, was sie zu tun pflegten? | He said It is not for me to know what they were doing. |
Er sagte Welches Wissen sollte ich darüber haben, was sie zu tun pflegten? | He said, What do I know what their deeds are? |
Er sagte Welches Wissen sollte ich darüber haben, was sie zu tun pflegten? | He said, 'What knowledge have I of that they have been doing? |
Er sagte Welches Wissen sollte ich darüber haben, was sie zu tun pflegten? | He said I have no knowledge of that which they have been Working. |
Er sagte Welches Wissen sollte ich darüber haben, was sie zu tun pflegten? | He said And what knowledge have I of what they used to do? |
Verwandte Suchanfragen : Tun Tun - Tun - Tun - Tun - Direkt Darüber - Darüber Stolpern - Darüber Gestolpert - Direkt Darüber - Darüber, Wie - Darüber Nachgedacht, - Darüber Gesprochen