Übersetzung von "Tun" zur englischen Sprache:


  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Tun Naing Shwe aka Tun Tun Naing
Tun Naing Shwe
Was tun, was tun?
What to do, what to do?
Dr. Tun Tun Oo
son of Prof. Dr. Mya Oo, d.o.b.
Sie tun, was Sie tun müssen.
You do what you have to do.
Wir tun, was wir tun müssen.
We're doing what we have to do.
Also, was tun wir dagegen tun?
So what do we know about this?
Warum tun Sie, was Sie tun?
Why do you do what you do?
Tun Sie, was Sie tun mόssen.
Do what you have to do.
Solltest so tun, solltest so tun...
Pretend, pretend...
Derjenige, der es tun will, kann es nicht tun kann es eine Weile tun, aber kann es nicht tun ohne Unterbrechung, kann es nicht tun.
The one who wants to do it cannot do it can do it for a while, but cannot do it unbrokenly, cannot do it.
Ich werde tun, was ich tun muss.
I will do what I need to do.
Ich werde tun, was ich tun muss.
I'll do what I need to do.
Ich werde tun, was ich tun muss.
I'll do what I have to do.
Ich werde tun, was zu tun ist.
I'll do what must be done.
Sie werden tun, was Sie tun müssen.
You'll do what you have to do.
Ich muss tun, was ich tun muss.
I gotta do what I've gotta do.
Wir werden tun, was wir tun müssen.
We'll do what we have to do.
Schauen Sie tun und was Sie tun.
And the tree is a being that is completly a character of it's own, he takes his own advice.
Was man tun und nicht tun sollte.
Do's and Don'ts.
Ich werde das tun, was Philosophen tun.
I'm going to do what philosophers do.
Du musst tun, was du tun willst.
You've got to do what you want to do.
Willst du nicht tun, was Jungs tun?
Don't you want to do the same things as boys?
Was tun sie jetzt, tun sie jetzt?
What are they doing now, doing now?
Was wir tun wir Gewissen verpflichtet zu tun, wir können keinen anderen Weg tun.
What we do we are conscience bound to do we can do no other way.
Sie werden es tun, wir tun es auch.
Debates of the European Parliament
Wir wollen es tun wir müssen es tun.
That is what we should like to know.
Ich will alles tun, was ich tun soll.
I want to do everything I'm supposed to do.
Ich werde tun, was immer ich tun muss.
I'll do whatever I have to do.
Man muss tun, was man eben tun muss.
You have to do what you have to do.
Ist hörender Eltern, tun Sie, was Sie tun.
Is hearing parents, you do whatever you do.
Einige Bauern tun dies. Viele tun es nicht.
Some people are doing that, many are not.
Sie wollen eigentlich nicht tun, was sie tun.
They don't actually want to be doing what they're doing.
Ich muss es tun, ich muss es tun!
I have to do it, I have to do it!
Sie tun es, weil sie es gerne tun.
So they do it because they like it.
Was wirst du tun? Was kann ich tun?
What are you going to do?
Wie sie es tun, wann sie es tun, wo sie es tun, bleibt allein ihnen überlassen.
How they do it, when they do it, where they do it, is totally up to them.
Warum tun sie das? Nun, wir tun alle dasselbe.
Why do they do that? Well we all do the same thing.
Tony Robbins Warum wir tun wir, was wir tun?
Tony Robbins asks why we do what we do
Wir müssen alles tun, aber wir können nichts tun...
We must do everything, but we can do nothing...
Ein Mann muss tun, was ein Mann tun muss.
A man's gotta do what a man's gotta do.
Manchmal muss man tun, was man eben tun muss.
Sometimes you gotta do what you gotta do.
Tom muss nichts tun, das er nicht tun will.
Tom doesn't have to do anything he doesn't want to do.
Tom sagt, er wird alles tun, was wir tun.
Tom says he'll do whatever we do.
Sami konnte tun, was auch immer er tun wollte.
Sami was free to do whatever he wanted to do.
Wie kann ich das tun? , kann es nicht tun.
The one who says, 'How can I do it?' Cannot do it.