Übersetzung von "tiefe Dankbarkeit" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Tiefe - Übersetzung : Tiefe - Übersetzung : Dankbarkeit - Übersetzung : Tiefe - Übersetzung : Dankbarkeit - Übersetzung : Tiefe Dankbarkeit - Übersetzung : Tiefe - Übersetzung : Dankbarkeit - Übersetzung : Tiefe Dankbarkeit - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Man braucht lediglich eine tiefe Dankbarkeit gegenüber der Existenz.
All that he needs is a deep gratitude towards existence.
Ich muß im Zusammenhang mit diesem Bericht der Kommission meine tiefe Dankbarkeit aussprechen.
In examining this report, I must express my deep gratitude to the Commission.
Dankbarkeit ist mir gesetzlich verboten. Dankbarkeit verboten.
No thankfulness I'm forbidden... by law to feel thankfulness.
Dankbarkeit.
Thankfulness.
Dankbarkeit?
Gratitude ?
Zeige Dankbarkeit.
Show gratitude.
Ihre Dankbarkeit.
Just your gratitude.
Aufgrund der Dankbarkeit.
Due to gratefulness.
Ist das Dankbarkeit?
That's gratitude, queering my deal.
Das ist Dankbarkeit.
That's gratitude.
Seine Dankbarkeit war grenzenlos.
His gratitude was measureless.
Wir brauchen keine Dankbarkeit.
We don't need any gratitude.
Viel Liebe und Dankbarkeit.
Much love and gratitude.
Das ist dann Dankbarkeit.
That's the gratitude I get.
Aus Dankbarkeit, denke ich.
It was out of gratitude, I suppose.
Ihre Dankbarkeit beweisen werden.
I expect a display of renewed zeal to show your gratitude.
Die Dankbarkeit verwirrt Sie.
Don't be confused by gratitude.
Jedes Gebet beginnt mit Dankbarkeit.
Every prayer starts with thankfulness.
Ich vermache Dir meine Dankbarkeit.
I also leave you my thanks and affection.
Das nenne ich wahre Dankbarkeit.
What do you mean?
Deshalb spielen wir unsere Dankbarkeit.
So we'll just act out our thanks.
Wir wollen seine Dankbarkeit nicht!
We don't want none of his gratitude!
Sie fühlen eine tiefe, tiefe Schuld.
You feel deep, deep guilt.
Vollzieht Familie Dawuds! Handlungen aus Dankbarkeit!
We said , Work, O family of David, in gratitude.
Vollzieht Familie Dawuds! Handlungen aus Dankbarkeit!
It was said, Family of David, worship and act gratefully.
Ich möchte ihr meine Dankbarkeit ausdrücken.
I would like to express my gratitude to her.
Aus Dankbarkeit gründete sie das Kloster.
Script., XXV, 1 129).
Vollzieht Familie Dawuds! Handlungen aus Dankbarkeit!
Work you, O family of Dawud (David), with thanks!
Vollzieht Familie Dawuds! Handlungen aus Dankbarkeit!
Give thanks, O House of David!
Füllen Sie diese Zeit mit Dankbarkeit.
Fill this time with gratitude.
Diese Dankbarkeit nenne ich wahre Religion.
I call that gratefulness true religion.
Wir haben einen Sinn für Dankbarkeit.
(Applause from certain quarters)
Das sind nur Tränen der Dankbarkeit.
These are only tears of gratitude.
Dieses Mädchen verdient unsere größte Dankbarkeit.
This girl merits our deepest gratitude.
Dankbarkeit ist heutzutage eine seltene Eigenschaft.
Gratitude is a rare quality in these days.
Ich will keine Dankbarkeit von Ihnen.
I want none of your gratitude.
Tiefe
Depth
Tiefe
depth
Tiefe
Depth
Tiefe
LightSkyBlue
Tiefe
Scaled
Tiefe
Depth
Erstens möchte ich meine tiefe Dankbarkeit aussprechen ich bin überzeugt, daß ich dies im Namen aller Einwohner von Nordwales tue , daß wir diesesmal keine Hochwasserschäden in diesem Teil der Principality erlitten.
First of all, I am deeply grateful that on this particular occasion and I feel certain that I speak for all people in North Wales we suffered no damage due to flooding in that part of the Principality.
Ihnen sind wir zu tiefer Dankbarkeit verpflichtet .
To them we owe an immense debt of gratitude .
Antwort Tugend anständiges Spiel Dankbarkeit Glück Gesundheit
Answer virtue decent match gratitude happiness health

 

Verwandte Suchanfragen : Meine Tiefe Dankbarkeit - Tiefe Tiefe - Zeigen Dankbarkeit - Dankbarkeit Für - Voller Dankbarkeit - Größte Dankbarkeit