Translation of "deep gratitude" to German language:


  Dictionary English-German

Deep - translation : Deep gratitude - translation : Gratitude - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

All that he needs is a deep gratitude towards existence.
Man braucht lediglich eine tiefe Dankbarkeit gegenüber der Existenz.
In examining this report, I must express my deep gratitude to the Commission.
Ich muß im Zusammenhang mit diesem Bericht der Kommission meine tiefe Dankbarkeit aussprechen.
Expressing deep gratitude to all the UN staff in Iraq for their courageous and tireless efforts,
mit dem Ausdruck seines tief empfundenen Dankes an alle Mitarbeiter der Vereinten Nationen in Irak für ihre mutigen und unermüdlichen Anstrengungen,
I was overwhelmed with love and affection for my wife, with deep, deep gratitude that we had what appeared to be a healthy child.
Ich war überwältigt von dem Gefühl der Liebe und Zuneigung für meine Frau gekoppelt mit tiefster Dankbarkeit, dass wir allem Anschein nach ein gesundes Kind hatten.
Gratitude ?
Dankbarkeit?
I take with me a deep gratitude for everything that you have been to me and given to me in these past years...
Dort lernte er Claus Schenk von Stauffenberg kennen und beteiligte sich an der Planung des Attentats vom 20.
Show gratitude.
Zeige Dankbarkeit.
Gratitude visit.
Dankesbesuch.
My gratitude.
Ich danke Euch.
That's gratitude.
Das ist Dankbarkeit.
Acknowledging with deep gratitude the indefatigable efforts and dedicated service provided to the Organization during the past ten years by Secretary General Kofi Annan,
mit tief empfundenem Dank die unermüdlichen Anstrengungen und die Einsatzbereitschaft anerkennend, mit denen sich Generalsekretär Kofi Annan während der vergangenen zehn Jahre in den Dienst der Vereinten Nationen gestellt hat,
Captain, my gratitude.
Hauptmann vielen Dank auch ich...
Just your gratitude.
Ihre Dankbarkeit.
His gratitude was measureless.
Seine Dankbarkeit war grenzenlos.
And I learned gratitude.
Und ich habe gelernt, dankbar zu sein.
Much love and gratitude.
Viel Liebe und Dankbarkeit.
Please accept our gratitude.
Dafür sind wir Ihnen dankbar.
He has our gratitude.
Sind solche Studien vorhanden, sei es beim Rat, sei es bei der Kommission?
That's gratitude for you.
Sie sind undankbar.
But little gratitude you show.
Wie wenig dankbar seid ihr!
But little gratitude you show.
Wie wenig dankbar ihr seid!
But little gratitude you show.
Ihr aber seid wenig dankbar.
But little gratitude you show.
Doch ihr seid selten dankbar.
We don't need any gratitude.
Wir brauchen keine Dankbarkeit.
Fill this time with gratitude.
Füllen Sie diese Zeit mit Dankbarkeit.
We note that with gratitude.
Das nehmen wir dankend zur Kenntnis.
My gratitude will be eternal.
Meine Dankbarkeil währl ewig.
That's the gratitude I get.
Das ist dann Dankbarkeit.
Well, there's gratitude for you.
Knackt das Schloss und schleicht sich davon.
That's gratitude, queering my deal.
Ist das Dankbarkeit?
His Majesty awaits your gratitude.
Seine Majestät erwartet Ihren Dank.
Don't be confused by gratitude.
Die Dankbarkeit verwirrt Sie.
Their religion, their isolation, their deep respect for their culture and now the principles of their GNH movement all have fostered a sense of gratitude about what they do have.
Ihre Religion, ihre Isolation, ihr tiefgreifender Respekt für ihre Kultur und jetzt die Prinzipien ihrer BIG Bewegung fördern allesamt ein Gefühl der Dankbarkeit für das, was sie haben.
Expressing its deep gratitude for the dedication and commitment, as well as the accomplishments, of Mr. Marcel Boisard, Assistant Secretary General and, for fifteen years, Executive Director of the Institute,
mit dem Ausdruck ihres tief empfundenen Dankes für das Engagement, die Einsatzbereitschaft und die Leistungen von Herrn Marcel Boisard, Beigeordneter Generalsekretär und fünfzehn Jahre lang Exekutivdirektor des Instituts,
After all, you are his favorite, and I can think of no one who's ever questioned... the deep and enduring gratitude he's always shown to those who've served him well.
Schließlich sind Sie sein Liebling, und er ist bekannt für seine herzliche Dankbarkeit gegenüber denen, die ihm treu ergeben sind(! )
The Security Council expresses its deep gratitude to Madiba Nelson Mandela of South Africa for his dedicated service to the people of Burundi and the cause of peace in Central Africa.
Der Sicherheitsrat spricht Madiba Nelson Mandela (Südafrika) seine tief empfundene Dankbarkeit für das Engagement aus, mit dem er sich in den Dienst des Volkes von Burundi und der Sache des Friedens in Zentralafrika gestellt hat.
Mardi ( mardicienta) displays gratitude towards Chávez
Mardi ( mardicienta) ist Chávez dankbar
Surely God forgives and accepts (gratitude).
Wahrlich, Allah ist Allverzeihend, Dankbar.
Surely God forgives and accepts (gratitude).
Gewiß, Allah ist Allvergebend und stets zu Dank bereit.
Surely God forgives and accepts (gratitude).
Gott ist voller Vergebung und zeigt sich erkenntlich.
Surely God forgives and accepts (gratitude).
Gewiß, ALLAH ist allvergebend, reichlichst belohnend.
And, 'With endless gratitude and love.'
Es ist nur dies!
For that you have my gratitude.
Dafür möchte ich mich bedanken.
These are only tears of gratitude.
Das sind nur Tränen der Dankbarkeit.
This girl merits our deepest gratitude.
Dieses Mädchen verdient unsere größte Dankbarkeit.

 

Related searches : With Deep Gratitude - My Deep Gratitude - In Deep Gratitude - With Gratitude - Heartfelt Gratitude - Show Gratitude - Gratitude For - Cordial Gratitude - Utmost Gratitude - Great Gratitude - Our Gratitude - Owe Gratitude - Much Gratitude