Übersetzung von "teilt ihm mit " zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Teilt - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Shares Sharing Shared Split Share

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Und eine Frau teilt ihr Essen mit ihm und hilft ihm zurückzukommen!
Maybe a Northern woman is giving him some of her dinner and helping my beloved to come back home to me.
Keiner wird geschmiert, wenn er nicht mit ihm teilt.
No one must take a bit of graft, unless he gets his share.
Kennst du etwa einen, der mit Ihm den Namen teilt?!
Do you know any that can be named with His Name'
Kennst du etwa einen, der mit Ihm den Namen teilt?!
Do you know of any similarity to Him?
Kennst du etwa einen, der mit Ihm den Namen teilt?!
Worship Him and be steadfast in your worship of Him none is equal to Him.
Kennst du etwa einen, der mit Ihm den Namen teilt?!
Do you know any one equal to Him?
Kennst du etwa einen, der mit Ihm den Namen teilt?!
Do you know any namesake of His?
Kennst du etwa einen, der mit Ihm den Namen teilt?!
There is nothing like unto Him and He is the All Hearer, the All Seer .
Kennst du etwa einen, der mit Ihm den Namen teilt?!
Do you know of anyone equal to Him?
Kennst du etwa einen, der mit Ihm den Namen teilt?!
Do you know anyone that might be His compeer?
Kennst du etwa einen, der mit Ihm den Namen teilt?!
Knowest thou one that can be named along with Him?
Kennst du etwa einen, der mit Ihm den Namen teilt?!
Do you know anyone who could be His namesake?
Weiterhin teilt er ihm mit, dass die Droge allmählich zum Wahnsinn führt.
He also says that the drug gradually induces madness.
einen mit der Garantie Referenz Nummer (GRN) verbundenen Zugriffscode zu und teilt sie ihm mit.
an access code associated with the Guarantee Reference Number is allocated and is communicated to the principal by the office of guarantee.
Sie haben keinen Helfer außer Ihm, und Er teilt Seine Befehlsgewalt mit keinem.
They have no other guardian but Him, and He does not share His authority with any one.
Sie haben keinen Helfer außer Ihm, und Er teilt Seine Befehlsgewalt mit keinem.
They have no protector, apart from Him, and He associates in His government no one.'
Sie haben keinen Helfer außer Ihm, und Er teilt Seine Befehlsgewalt mit keinem.
They have no patron beside Him, nor in His rule He associateth anyone.
Sie haben keinen Helfer außer Ihm, und Er teilt Seine Befehlsgewalt mit keinem.
They have no Wali (Helper, Disposer of affairs, Protector, etc.) other than Him, and He makes none to share in His Decision and His Rule.
Sie haben keinen Helfer außer Ihm, und Er teilt Seine Befehlsgewalt mit keinem.
They have no guardian apart from Him, and He shares His Sovereignty with no one.
Sie haben keinen Helfer außer Ihm, und Er teilt Seine Befehlsgewalt mit keinem.
The creatures have no other guardian than Him He allows none to share His authority.
Sie haben keinen Helfer außer Ihm, und Er teilt Seine Befehlsgewalt mit keinem.
They have no protecting friend beside Him, and He maketh none to share in His government.
Sie haben keinen Helfer außer Ihm, und Er teilt Seine Befehlsgewalt mit keinem.
They have no guardian besides Him, and none shares with Him in His judgement.
Sie haben keinen Helfer außer Ihm, und Er teilt Seine Befehlsgewalt mit keinem.
They have no other guardian, other than Him, and He allows no one (to share) His rule'
Sie haben keinen Helfer außer Ihm, und Er teilt Seine Befehlsgewalt mit keinem.
They have not besides Him any protector, and He shares not His legislation with anyone.
Sie haben keinen Helfer außer Ihm, und Er teilt Seine Befehlsgewalt mit keinem.
No one other than Him is their guardian and no one shares His Judgment.
Sie haben keinen Helfer außer Ihm, und Er teilt Seine Befehlsgewalt mit keinem.
Man has no other guardian besides Him. He allows none to share His sovereignty.
betreffenden Mitgliedstaat Kontakt auf und teilt ihm mit , welche Informationen sie darüber hinaus benötigt .
If the Commission considers that it does not have all the necessary information , it shall contact the Member State concerned within two months of receipt of the application and specify the additional information required .
Rizvi teilt mit
Rizvi comments
Teilt mit Freunden
Share with your friends
Teilt mit Feinden
Share with your enemies
Teilt mit mir.
Share with me.
Benötigt die betreffende Vertragspartei zusätzliche Angaben des Antragstellers, so teilt sie ihm dies unverzüglich mit.
Article 243
Benötigt die betreffende Vertragspartei zusätzliche Angaben des Antragstellers, so teilt sie ihm das unverzüglich mit.
If the concerned Party requires additional information from the applicant, it shall notify the applicant without undue delay.
Gott teilt den Lebensunterhalt großzügig, wem von seinen Dienern Er will, und teilt ihm auch bemessen zu.
God increases the means of those of His creatures as He please, or limits them for whomsoever He will.
Gott teilt den Lebensunterhalt großzügig, wem von seinen Dienern Er will, und teilt ihm auch bemessen zu.
Allah expandeth provision for whomsoever He Will of His bondmen and stinteth it for him.
Gott teilt den Lebensunterhalt großzügig, wem von seinen Dienern Er will, und teilt ihm auch bemessen zu.
Allah enlarges the provision for whom He wills of His slaves, and straitens it for whom (He wills).
Gott teilt den Lebensunterhalt großzügig, wem von seinen Dienern Er will, und teilt ihm auch bemessen zu.
God expands the provision for whomever He wills of His servants, and restricts it.
Gott teilt den Lebensunterhalt großzügig, wem von seinen Dienern Er will, und teilt ihm auch bemessen zu.
Allah enlarges the sustenance of any of His servants whom He will, and straitens the sustenance of whom He will.
Gott teilt den Lebensunterhalt großzügig, wem von seinen Dienern Er will, und teilt ihm auch bemessen zu.
Allah maketh the provision wide for whom He will of His bondmen, and straiteneth it for whom (He will).
Gott teilt den Lebensunterhalt großzügig, wem von seinen Dienern Er will, und teilt ihm auch bemessen zu.
Allah expands the provision for whomever He wishes of His servants, and tightens it for him.
Gott teilt den Lebensunterhalt großzügig, wem von seinen Dienern Er will, und teilt ihm auch bemessen zu.
Allah outspreads and restricts His provision to whomsoever He will of His worshipers.
Gott teilt den Lebensunterhalt großzügig, wem von seinen Dienern Er will, und teilt ihm auch bemessen zu.
Allah extends provision for whom He wills of His servants and restricts for him.
Gott teilt den Lebensunterhalt großzügig, wem von seinen Dienern Er will, und teilt ihm auch bemessen zu.
God increases the sustenance of whichever of His servants He wants and He determines their share.
Gott teilt den Lebensunterhalt großzügig, wem von seinen Dienern Er will, und teilt ihm auch bemessen zu.
God gives abundantly to whom He will and sparingly to whom He pleases.
(b) teilt dem Zahlungsdienstleistungsanbieter (oder der von ihm genannten Einrichtung) unverzüglich folgende Fälle nach seiner Kenntnisnahme mit
(b) notify the Payment Service Provider (or the entity specified by the latter) without delay after becoming aware of

 

Verwandte Suchanfragen : Teilt Ihm Mit, - Mit Ihm - Teilt Folgendes - Er Teilt - Teilt Informationen - Hiermit Teilt - Mit Ihm Kommunizieren - Glücklich Mit Ihm - Tragen Mit Ihm - Nur Mit Ihm - Mit Ihm Sprach - Mit Ihm Ausgerichtet - Bekommen Mit Ihm - Verhandeln Mit Ihm