Übersetzung von "verhandeln mit ihm" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Verhandeln - Übersetzung : Verhandeln - Übersetzung : Verhandeln - Übersetzung : Verhandeln mit ihm - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Nur mit ihm kann man verhandeln. | He is the only person we can negotiate with. |
Wir verhandeln nicht mit Terroristen! | We don't negotiate with terrorists. |
Verhandeln Sie nicht mit Terroristen. | Don't negotiate with terrorists. |
Wir verhandeln noch mit ihnen. | I would like to be a little bit more precise about what their reluctance is. |
Es wird mit der Kommission zu verhandeln sein, es wird mit dem Rat zu verhandeln sein. | We will have to negotiate with the Commission and the Council. |
Das große Verhandeln mit dem Iran | Grand Bargaining with Iran |
Yara, Chosuke soll mit uns verhandeln. | Yara, Chosuke should negotiate with us. |
Wir müssen daher mit Kanada verhandeln. | Let us negotiate therefore with Canada. |
Lassen Sie mich mit ihnen verhandeln. | All enlisted men. Utsu no shoko no kangae da yo. |
Die SPÖ möchte mit der ÖVP verhandeln. | SPÖ intends to negotiate with ÖVP. |
Wir möchten mit ihnen verhandeln, Yara san! | We want to negotiate with you, Mr. Yara. |
So lernte ich mit Leuten zu verhandeln. | And I learned that you could actually negotiate with people. |
Ich werde mit dem Künstler direkt verhandeln. | I'm going to deal directly with the artist. |
Wir verhandeln jetzt mit den zwölf Ländern. | We are now negotiating with 12 countries. |
Verfahren für sein Inkrafttreten festlegen und mit den Mitgliedstaaten, die ihm nicht beigetreten sind, über neue Beziehungen miteinander verhandeln werden. | Europe and ways of dealing with it with greater intensity and more imagination than in past years. |
Chameneis Problem und damit das derjenigen, die mit ihm verhandeln ist, dass er von einem möglichen Erfolg nur wenig profitiert. | The problem for Khamenei and thus for those negotiating with Iran is that there is scant benefit for him in success. |
Wegen des unterschiedlichen Kompetenzniveaus können die EWG Organe nicht mit dem RGW als solchem über handelspolitische Fragen verhandeln oder mit ihm Handelsabkommen abschließen. | TRADE 6 of all EEC exports go to the European countries of the CMEA, which accounts for 8 of the EEC's imports (not counting German German trade). |
Ist es schwierig, mit dem Gouvernator zu verhandeln? | Is it difficult to play the role of the Governor ? |
Zugleich mit dem Reisenden wurde ihm auch der Besuch eines Gouvernements Adelsmarschalls gemeldet, der nach Petersburg gekommen war und mit dem er verhandeln mußte. | At the same time as the traveller, a provincial Marshal of the Nobility was announced with whom Karenin had some things to talk over. |
Automatisch verhandeln | Auto negotiate |
Wir verhandeln. | We negotiate. |
Verhandeln wir! | Let's discuss the deal, then. |
Wenn ihr sie respektiert, werden wir mit euch verhandeln. | If you support them we will engage with you. |
Seine Aufgabe besteht darin, mit ausländischen Käufern zu verhandeln. | His job is to negotiate with foreign buyers. |
Muß man ein drittes Mal mit dem Verhandeln beginnen? | Are there therefore really any grounds for holding a third round of negotiations ? |
Ob und wann wir konkret mit der Türkei verhandeln und verhandeln sollen, kann aus meiner Sicht heute nicht entschieden werden. | I do not believe that we can decide today whether there are to be actual negotiations with Turkey or when they should take place. |
Schwangerschaft zum Verhandeln? | Pregnancy as a bargaining tool? |
Lasst uns verhandeln. | Let's negotiate. |
Sie werden verhandeln. | They'll negotiate. |
Wir möchten verhandeln. | We want to negotiate. |
Sie müssen verhandeln. | They have to negotiate. |
Sie verhandeln nicht. | They're not negotiating. |
Alice's T Shirt Center Yara Chosuke soll mit uns verhandeln. | Alice's T Shirt Center Yara Chosuke should negotiate with us. |
5.6 Die EU sollte mit ihren Energielieferanten, insbesondere Russland, verhandeln. | 5.6 Negotiate with energy suppliers, in particular Russia. |
Die Kommission kann ermächtigt werden, mit Drittländern zu verhandeln (Außenpolitik). | The Commission may be authorised to negotiate with third countries (external policy.) |
Die Kommission kann ermächtigt werden, mit Drittländern zu verhandeln (Außenpolitik). | The Commission may be authorized to negotiate with third countries (external policy). |
Über diesen Vorschlag werden wir mit dem Rat verhandeln müssen. | We will have to negotiate with the Council on this proposal. |
Zum zweiten Punkt Wir verhandeln mit zwölf Ländern, Frau Präsidentin. | My second point is that we are negotiating with twelve countries. |
Er hegt keinerlei Absicht, mit jemandem über einen Waffenstillstand zu verhandeln. | He has no intention whatever of negotiating with anyone about a ceasefire. |
Darüber hinaus wollen ausländische Investoren nicht mit Diplomaten oder Beamten verhandeln. | Furthermore, foreign investors do not want to deal with diplomats or civil servants. |
Neo betritt die Maschinenstadt, um dort mit den Maschinen zu verhandeln. | The Machines provide a connection for Neo to enter the Matrix. |
Kardinal Pelagius lehnte es allerdings ab, mit den Sarazenen zu verhandeln. | He offered to trade Damietta for Jerusalem, but Pelagius would not accept these offers. |
Ich möchte mit Ihnen darüber verhandeln, dass das unsere Krise ist. | I want to argue with you tonight that that's our crisis. |
Zwei Spieler mit EEG Elektroden verhandeln über 1 bis 6 Dollar. | Two players who are being scanned using EEG electrodes are going to bargain over one to six dollars. |
Die Kommission kann ermächtigt werden, mit Drittländern zu verhandeln (Außenpolitik). politik). | The Commission may be authorized to negotiate with third countries (external policy). |
Verwandte Suchanfragen : Verhandeln Mit - Mit Ihm - Mit Ihm Kommunizieren - Glücklich Mit Ihm - Tragen Mit Ihm - Nur Mit Ihm - Mit Ihm Sprach - Mit Ihm Ausgerichtet - Bekommen Mit Ihm - Kommen Mit Ihm - Trägt Mit Ihm