Übersetzung von "stehen für nichts" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Nichts - Übersetzung : Nichts - Übersetzung : Nichts - Übersetzung : Nichts - Übersetzung : Nichts - Übersetzung : Stehen - Übersetzung : Für - Übersetzung : Nichts - Übersetzung : Für - Übersetzung : Stehen für nichts - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Dann wird nichts im Weg stehen.
Then nothing will be in the way.
Es macht mir nichts aus zu stehen.
I don't mind standing.
Mach dir nichts draus, wir stehen unter Vertrag.
You're under contract with me now. Let's take a peek out of the window.
Nicht krumm stehen, keine Hosen auf Kniehöhe, nichts davon.
No slouching, no pants hanging down, none of that stuff. (Laughter)
Du hast also nichts bemerkt, als du stehen bliebst?
And when you left, did you notice anything strange there?
Dann dürfte der Sache ja nichts mehr im Wege stehen.
Then there's nothing to stop us.
Weiteren Fortschritten der einzelnen Mitgliedstaaten sollte nichts im Weg stehen.
There should be nothing to prevent Member States from making progress.
Chambeiron (COM). (FR) Demnach wird, gar nichts in diesem Bericht stehen ...
Just look at the figures ! For instance, and this is stated in the Delorozoy report, the deficit of the nationalized industries in France has risen by about 4 000 million, to FF 32 000 million.
Von Ausgleichsabgaben an der Grenze ver stehen die Bürger absolut nichts.
The immediate problem, however, is still the threat to ΙΟ Ι 5 000 jobs in the steel industry.
Haben Sie nichts Besseres zu tun, als in der Ecke zu stehen?
Haven't you got nothing better to do than stand here in the corner?
Nichts ist gewonnen. Alles ist dahin. Stehen wir am Ziel mit unzufriedenem Sinn.
Nought's had, all's spent, where our desire is got without content.
Für nichts und wieder nichts?
Now be just.
Wenn die Mitgliedstaaten hier nichts unternehmen, stehen künftig noch weniger Mittel für Gesundheitswesen, Bildung und andere wichtige öffentliche Einrichtungen zur Verfügung.
If Member States do not do anything about this, there will be even fewer means for care, education and other important public amenities in the future.
Wir könnten die regelrechtesten Uniformen tragen, und Ihre Sache würde um nichts schlechter stehen.
We could be wearing uniforms as proper and exact as you like and your situation wouldn't be any the worse for it.
Wir stehen an einem Wendepunkt. Ab jetzt wird nichts mehr so sein wie zuvor.
We are at a turning point and, now that we have reached this point, nothing will be the same as it was before and things will not remain as they are now.
Heute stehen wir da und sind sehr traurig und haben nichts in der Hand.
Yet here we are today, feeling very depressed because we have nothing to show for it.
Wir stehen für Demokratie.
We stand for democracy.
Für nichts?
For nothing?
Für nichts.
I got it for nothing.
Bis heute ist dort nichts geschehen, obwohl Ihre so zialistischen Kollegen ununterbrochen in Regierungsverantwortung stehen!
We want to take a generous attitude, considering what happened today, and I trust that the Members will act accord ingly.
Es gibt nichts für uns, Ravic. Nichts.
Oh, there is nothing for us, Ravic, nothing.
2.200 Dollar für nichts und wieder nichts.
2200 bucks right up the flue.
Ich halte es wie gesagt für einen Fehler, daß diese drei Anträge auf der Tagesordnung stehen, da sie nichts Dringliches an sich haben.
Twenty eight years ago in 1953, when there was a major flood in Holland, we from the Federal Republic, who had not been affected, went to learn from the Dutch and to draw the appropriate conclusions with the result that nine years later the flood of the century in 1962 claimed no fatal victims what soever because of the measures we had taken to protect persons and livestock.
Dennoch lässt ein Dieb, der etwas Seltsames wie eine Spieldose stiehlt, eine für fünfhundert Pfund stehen, zugunsten einer, die fast nichts wert ist.
Yet a thief, who steals an oddity like a musical box, passes up one worth five hundred pounds for one of almost no value at all.
Diese Leerportraits stehen für Personen,
These empty portraits represent individuals,
Reitern, die für Krebs stehen.
Horsemen of the Apocalypse that is cancer. There's no ras, no myc, no p53 drug.
Für Bildung nichts.
For education nothing.
Nichts für ungut!
No hard feelings!
Nichts für ungut!
No offence!
Nichts für ungut!
No offense!
Nichts für ungut!
Don't take it amiss!
Nichts für uns.
Not for us.
Nichts für mich.
Not for me.
Nichts für ungut.
No offense.
Nichts für Weiber.
What's wrong? It's not a woman's business.
Nichts für ungut.
No hard feelings?
Nichts für ungut.
No hard feelings, son.
Nichts für mich.
Wouldn't interest me.
Nichts für ungut.
Take it easy.
Nichts für Sie.
Nothing for you.
Nichts für Sie?
Can't use it, huh?
Einem Mann die Frau zu stehen, das ist nichts bei seinem Wagen aber ist es Diebstahl.
Stealing a man's wife, that's nothing, but stealing his car, that's larceny.
Das haben Sie vorhin angedeutet, da stehen wir vor einer Katastrophe, und es wird nichts getan.
You mentioned before that we are on the brink of catastrophe there and nothing is being done.
Sobald die Funktion sämtlicher DNA Fragmente bekannt ist, wird einer routinemäßigen Entschlüsselung nichts mehr im Wege stehen.
Once the function of every fragment of DNA is known, nothing will stand in the way of routine sequencing.
Die Aer Lingus, die Alitalia, die Air France und die KLM stehen ihr beinahe in nichts nach.
Aer Lingus, Alitalia, Air France and KLM are not far behind.

 

Verwandte Suchanfragen : Stehen Für - Stehen Für - Stehen Für - Stehen Für - Für Nichts - Stehen Für Sich - Werte Stehen Für - Stehen In Für - Stehen Für Büro - Stehen Haftet Für - Nehmen Stehen Für - Stehen Fest Für - Kann Stehen Für - Stehen Stellvertretend Für