Übersetzung von "stark beeinträchtigt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beeinträchtigt - Übersetzung : Stark - Übersetzung : Stark - Übersetzung : Stark - Übersetzung : Stark - Übersetzung : Stark - Übersetzung : Stark beeinträchtigt - Übersetzung : Stark beeinträchtigt - Übersetzung : Stärk - Übersetzung : Stark - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die Handlungsmöglichkeiten der Kommission wurden dadurch stark beeinträchtigt. | This had a perceptible effect on the Commission' s ability to take action. |
Beide sind stark durch das Erdbeben von 2010 beeinträchtigt. | The economy receded due to the 2010 earthquake and subsequent outbreak of Cholera. |
All dies hat die ökologische Funktionsfähigkeit des Flusses stark beeinträchtigt. | All this has seriously affected the ecological function of the river. |
Neulasta nicht stark schütteln, weil dadurch die Wirkung beeinträchtigt werden könnte. | Do not shake Neulasta vigorously as this may affect its activity |
Neulasta nicht stark schütteln, weil dadurch die Wirkung beeinträchtigt werden könnte. | Do not shake Neulasta vigorously as this may affect its activity. |
Neupopeg nicht stark schütteln, weil dadurch die Wirkung beeinträchtigt werden könnte. | skin) using a pre filled syringe and it should be given approximately 24 hours after your last dose of ic |
Neupopeg nicht stark schütteln, weil dadurch die Wirkung beeinträchtigt werden könnte. | Do not shake Neupopeg vigorously as this may affect its activity M |
Wenn eine dieser Nebenwirkungen Sie stark beeinträchtigt, informieren Sie bitte Ihren Arzt. | If any of these affect you severely, tell your doctor. |
Auch das Unternehmervertrauen könnte stark beeinträchtigt werden, insbesondere bei hohen Produktionseinbußen in Defizitregionen. | Business confidence could also be severely hit, particularly in the event of a severe output contraction in deficit regions. |
Seligman wird der faire Wettbewerb, für den wir in der Ge meinschaft alle eintreten, stark beeinträchtigt. | Schmid believe it would stand us in good stead if we, as a European Parliament, were to discuss this matter in depth. |
Untersuchungen zur Lebensqualität zeigen, dass Arbeitslosigkeit das Glücksempfinden genauso stark beeinträchtigt wie der Verlust eines Familienmitgliedes. | Studies of happiness show that unemployment reduces happiness by as much as the loss of a family member. |
Im vorliegenden Fall wird diese Funktion jedoch durch Unzulänglichkeiten in bezug auf diese Angaben stark beeinträchtigt. | The most serious source of subjectivity is that cost estimates must place a value on human life and welfare, or, more precisely, the loss of them. |
die Ausführungsbefugnis für den Haushaltsplan, die gemäß dem Vertrag (Artikel 205) der Kommission zusteht, stark beeinträchtigt. | it seriously undermines the implementing powers in respect of the budget which the Treaty (Art. 205) vests in the Commission of the European Communities. |
Über den materiellen Schaden hinaus wird hierdurch auch das Rechts und Sicherheitsempfinden der Bürger stark beeinträchtigt. | Besides causing material damage, this is also seriously damaging to citizens' sense of justice and feeling of security. |
Zweitens Durch das System des Rats, das sogenannte deutsche System, wird die Rolle der ECU stark beeinträchtigt. | What are the points on which we are agreed ? Firstly, the MCA system must be a temporary one. |
Pamir ) besteht auch Gefahr durch zu viel Wasser im Schiff, da das Wasser sehr stark die Schwimmstabilität beeinträchtigt. | The ship may not then be able to right herself stability and safety will be compromised even if the vessel is righted. |
Die beiden eng miteinander zusammenhängenden wichtigsten Ressourcen der Atlantikküste, die Fischerei und der Fremdenverkehr, sind beide stark beeinträchtigt. | The two principle resources of the Atlantic shore, fishing and tourism, both closely interrelated, have both been seriously affected. |
Erstens besteht die große Gefahr, dass die Handelspolitik der Union durch das Fehlen einer gemeinsamen Politik stark beeinträchtigt wird. | The first is that there is a strong risk that the Union' s trade policy will be handicapped by the absence of a common policy. |
Das Mindeste, was gesagt werden kann, ist jedoch, dass es im Hinblick auf diese beiden Anliegen stark beeinträchtigt ist. | It is seriously weakened on both counts, to say the least. |
Die systemische Exposition gegenüber Adefovir wurde durch gleichzeitige Einnahme von 10 mg Adefovirdipivoxil mit einer stark fetthaltigen Mahlzeit nicht beeinträchtigt. | Systemic exposure to adefovir was not affected when 10 mg adefovir dipivoxil was taken with a high fat meal. |
Die zeitliche Wahrnehmung kann jedoch stark beeinträchtigt werden, meist in der Form, daß kurze Zeiträume als sehr lang empfunden werden. | Profound time distortion may, occur, usually as brief periods being perceived as very lengthy perception of time may cease all together. |
Durch die starke Diskussion über die Jagd von Jungrobben ist nämlich der Pelzhandel mit Seehundfellen bereits insgesamt stark beeinträchtigt worden. | I am not disagreeing with the decision since I voted for the resolution. |
Indes wurde heute dieses Vergnügen durch die Erinnerung an Matrona Filimonownas Ratschläge und an die unerfreulichen Umstände im Hause stark beeinträchtigt. | But to day the satisfaction was marred by the memory of Matrena Filimonovna's advice, and of the fact that there was all this trouble in the house. |
Gleichzeitig wird die Effektivität der Polizisten stark durch die Tatsache beeinträchtigt, dass sie an Orten eingreifen müssen, die ihnen unbekannt sind. | At the same time, the fact that police agents must intervene in places with which they are not familiar severely impedes their effectiveness. |
Die Fischerei und der Fremdenverkehr, die beiden eng zusammenhängenden wesentlichen Einkommensquellen der meisten Regionen unserer Atlantikküste, sind somit beide stark beeinträchtigt. | Fishing and tourism, as the two chief resources in most of the regions on our Atlantic coastline, have therefore both been hard hit. |
Durch die Annahme von Änderungen, mit denen dies abgeschafft werden soll, würden die Chancen für die Annahme des Vorschlags stark beeinträchtigt. | If we were to accept the amendments seeking to eliminate this, this would involve seriously compromising the chances of getting the proposal adopted. |
beeinträchtigt. | concerning |
Ich habe bereits in der Aussprache gestern Abend darauf hingewiesen, dass durch diese Änderungsanträge die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Unternehmen stark beeinträchtigt wird. | As I said in the debate last night, they would be very damaging for EU company competitiveness. |
3.2.3.1 Die Materialströme wurden durch die jüngste Rezession stark beeinträchtigt die Verwendung von Recyclingpapier ist 2009 um 7,6 auf 44,9 Mio. Tonnen zurückgegangen. | 3.2.3.1 Material flows have been seriously affected by the recent recession utilisation of recovered paper decreased by 7.6 to 44.9 million tonnes in 2009. |
3.3 Durch die ungünstige Bildungsstruktur, ein geringes Qualifikationsniveau sowie mangelnde Kenntnisse und Fähigkeiten der Erwerbstätigen werden die Zukunftschancen für die ländliche Wirtschaft stark beeinträchtigt. | 3.3 The unfavourable education structure, poor qualifications and lack of knowledge and skills among the economically active population represent a serious constraint for the future rural economy. |
Schlüssel wurde beeinträchtigt | Key Has Been Compromised |
Aufgaben beeinträchtigt wird. | 'I have no answer' and he could sit down. |
2.4.2 Heute, da die wirtschaftliche Ausgrenzung die Aufstiegschancen stark beeinträchtigt, hat die Ballung der in die EU Zugewanderten in den großstädtischen Räumen sogar noch zugenom men. | 2.4.2 This geographical concentration of migrants to the EU in the larger urban areas is now even more acute today, with the barrier of economic exclusion providing a major hindrance to the upward mobility. |
4.2 Durch die derzeitige Finanzkrise wurden das Wirtschaftswachstum und die Finanzstabilität einiger Mitgliedstaaten stark beeinträchtigt, aber auch das Wachstum in der Europäischen Union insgesamt gedämpft. | 4.2 The current financial crisis has seriously damaged economic growth and financial stability in certain Member States and has also contributed to depressed growth in the EU in general. |
9.2 Das Grünbuch unterstreicht, dass die durchschnittliche Finanzkompetenz der Verbraucher im Allgemeinen niedrig ist und die Fähigkeit, die richtigen finanziellen Entscheidungen zu treffen, stark beeinträchtigt. | 9.2 The Green Paper stresses that average financial literacy among consumers is generally low and is a formidable barrier to their making the right financial choices. |
Rauchen beeinträchtigt ihre Gesundheit. | Smoking compromises your health. |
Und sie Angst beeinträchtigt. | So she compromised anxiety. |
Blogging beeinträchtigt Ihre Haltung. | Blogging affects your posture. |
Das beeinträchtigt die Reflexe. | It's bad for the reflexes. |
Bei dieser Erscheinung, deren Ausmaß nur schwer zu ermitteln ist, handelt es sich um ein komplexes Phänomen, das die physische und psychologische Integrität der Sportler stark beeinträchtigt. | This scourge, whose true scale is difficult to measure, is a complex phenomenon that poses a serious risk to the physical and psychological health of the sportsmen and women. |
So stark, so stark... | So strong, so strong... |
Sind diese beeinträchtigt, so kann auch bei einem funktionsfähigen Ohr die Schallwahrnehmung beeinträchtigt sein. | Balance Providing balance, when moving or stationary, is also a central function of the ear. |
Das beeinträchtigt wie derum die Anwendung der allgemeinen Richtlinie, beeinträchtigt im Grund genommen das Grundziel | This procedure ensures that the measures comply with Community law and are in conformity with the common fisheries policy. |
Leicht Mittelstark Stark Sehr stark | Adjustment guidelines for treatment limiting toxicity |
(Heiterkeit) mals wieder beeinträchtigt werden. | (Laughter) |
Verwandte Suchanfragen : Beeinträchtigt - Schwer Beeinträchtigt - Voll Beeinträchtigt - Kognitiv Beeinträchtigt - Ist Beeinträchtigt - Nicht Beeinträchtigt - Beeinträchtigt Fahr - Wird Beeinträchtigt - Erheblich Beeinträchtigt - Erheblich Beeinträchtigt - Beeinträchtigt Sensation