Übersetzung von "schwer beeinträchtigt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Schwer - Übersetzung : Schwer - Übersetzung : Schwer - Übersetzung : Beeinträchtigt - Übersetzung : Schwer - Übersetzung : Schwer - Übersetzung : Schwer - Übersetzung : Schwer beeinträchtigt - Übersetzung : Schwer - Übersetzung : Schwer - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Diese Kinder sind schwer beeinträchtigt. | These kids are severely impaired. |
Seine Gesundheit war allerdings schon schwer beeinträchtigt. | His health, however, was already severely compromised. |
Die Krise hat den internationalen Handel der meisten Länder, insbesondere der Entwicklungsländer, schwer beeinträchtigt. | The crisis has severely impacted on international trade in most countries, especially developing countries. |
Dies beeinträchtigt die Koordinierung in der Forschung, denn es macht sie schwer durchführbar und unvollständig. | Priorities are determined by the Member States via the Scientific and Technical Research Com mittee. |
Die Medienkonzentration beeinträchtigt deshalb die Gewissensfreiheit und stellt eine schwer wiegende Verletzung der Würde des Menschen dar. | Therefore, media concentration jeopardises freedom of conscience and is a grave injury to human dignity. |
In der Medizin geht es darum, bestimmten Menschen zu helfen, deren Dasein ohne eine solche Maßnahme schwer beeinträchtigt wäre. | In medicine, it is a question of helping certain individuals whose lives would be seriously compromised if they were not given such treatment. |
Wenn man so schwer depressiv ist wie diese Patienten, sind diese Areale beeinträchtigt. Man hat keine Motivation mehr, keinen Antrieb. | You lack motivation and drive. |
4.5.6 KMU in Europa sind mit 27 verschiedenen Steuersystemen konfrontiert, was ihnen überaus hohe Befolgungskosten verursacht und den Binnenmarkt schwer beeinträchtigt. | 4.5.6 SMEs in Europe have to face 27 different taxation systems, which cause prohibitive compliance costs and create serious barriers to the internal market. |
4.5.7 KMU in Europa sind mit 27 verschiedenen Steuersystemen konfrontiert, was ihnen überaus hohe Befolgungskosten verursacht und den Binnenmarkt schwer beeinträchtigt. | 4.5.7 SMEs in Europe have to face 27 different taxation systems, which cause prohibitive compliance costs and create serious barriers to the internal market. |
beeinträchtigt. | concerning |
1.11 Nach Meinung des Ausschusses sind eindeutig die Straßenverkehrsunternehmer Hauptleid tragende der durch die Verkehrsüberlastung verursachten Kosten, da diese ihre Produktivität schwer beeinträchtigt. | 1.11 The Committee believes that road hauliers are among those worst affected by the traffic congestion costs owing to their impact on transport productivity. |
3.4.6 KMU in Europa sind mit 25 (27) verschiedenen Steuersystemen konfrontiert, was ihnen über aus hohe Befolgungskosten verursacht und den Binnenmarkt schwer beeinträchtigt. | 3.4.6 SMEs in Europe have to face 25 (27) different taxation systems, which cause prohibitive compliance costs and create serious barriers to the internal market. |
Alle elektrischen Kabel und Leitungen außerhalb der Geräte müssen zumindest schwer entflammbar und so verlegt sein, dass diese Eigenschaft nicht beeinträchtigt wird. | All electrical cables and wiring external to equipment shall be at least of a flame retarding type and shall be so installed as not to impair their original flame retarding properties. |
Die spärlichen Existenzgrundlagen der Baha'is werden durch Entlassungen, durch die Entziehung von Gewerbescheinen und die Beschlagnahmung privaten Eigentums und Vermögens schwer beeinträchtigt. | The purpose of my group, however, is not to aggravate an already disastrous situation full of suffer ing both for the prisoners and their families in Iran and for many of their families living in our constituencies. |
5.4.2 Die tiefgreifenden Änderungen der Beziehungen zwischen Auftraggebern und Zulieferern sowie die kontinuierlichen Umstrukturierungen seitens der Auftraggeber haben das Gleichge wicht des Sektors schwer beeinträchtigt. | 5.4.2 Profound changes in relations between principals and equipment suppliers, and continual restructuring by principals have destabilised the sector. |
5.5.2 Die tiefgreifenden Änderungen der Beziehungen zwischen Auftraggebern und Zulieferern sowie die kontinuierlichen Umstrukturierungen seitens der Auftraggeber haben das Gleichgewicht des Sektors schwer beeinträchtigt. | 5.5.2 Profound changes in relations between principals and equipment suppliers, and continual restructuring by principals have destabilised the sector. |
5.5.2 Die tiefgreifenden Änderungen der Beziehungen zwischen Auftraggebern und Zulieferern sowie die kontinuierlichen Umstrukturierungen seitens der Auftraggeber haben das Gleichge wicht des Sektors schwer beeinträchtigt. | 5.5.2 Profound changes in relations between principals and equipment suppliers, and continual restructuring by principals have destabilised the sector. |
Diese Änderungsanträge fordern vor allem eine Beschleunigung dieser Prozesse, da ansonsten das Vertrauen der Bürger in die Effizienz der europäischen Institutionen schwer beeinträchtigt wird. | The amendments tabled call for procedures to be simplified, as failure to do so would seriously undermine citizens' confidence in the effectiveness of the European institutions. |
Schlüssel wurde beeinträchtigt | Key Has Been Compromised |
Aufgaben beeinträchtigt wird. | 'I have no answer' and he could sit down. |
(1) Die beispiellose globale Finanzkrise und Rezession haben Wirtschaftswachstum wie Finanzstabilität schwer beeinträchtigt und die finanziellen und wirtschaftlichen Bedingungen in diversen Mitgliedstaaten in hohem Maße verschlechtert. | (1) The unprecedented global financial crisis and economic downturn have seriously damaged economic growth and financial stability and provoked a strong deterioration in financial and economic conditions in several Member States. |
Rauchen beeinträchtigt ihre Gesundheit. | Smoking compromises your health. |
Und sie Angst beeinträchtigt. | So she compromised anxiety. |
Blogging beeinträchtigt Ihre Haltung. | Blogging affects your posture. |
Das beeinträchtigt die Reflexe. | It's bad for the reflexes. |
Zudem können freie und feste Wechselkursregimes schwer nebeneinander bestehen, da die Volatilität tendenziell die freien Währungen beeinträchtigt (oft den Euro und seit kurzer Zeit die lateinamerikanischen Währungen). | And floating and fixed exchange rate regimes coexist uneasily, because volatility tends to affect the floating currencies (often the euro, and recently the Latin American currencies). |
Bei dieser Erscheinung, deren Ausmaß nur schwer zu ermitteln ist, handelt es sich um ein komplexes Phänomen, das die physische und psychologische Integrität der Sportler stark beeinträchtigt. | This scourge, whose true scale is difficult to measure, is a complex phenomenon that poses a serious risk to the physical and psychological health of the sportsmen and women. |
Die Politik der Hilfe für den Balkan muss jetzt auch Serbien umfassend einbeziehen, das durch unsere Bombardierungen im letzten Jahr und unsere Wirtschaftssanktionen schwer beeinträchtigt worden ist. | The policy of aid for the Balkans must now concentrate massively on Serbia, a region impoverished by our bombing raids last year and by our economic sanctions which hit it so hard. |
Sind diese beeinträchtigt, so kann auch bei einem funktionsfähigen Ohr die Schallwahrnehmung beeinträchtigt sein. | Balance Providing balance, when moving or stationary, is also a central function of the ear. |
in der Erwägung, daß ein zweiter Pfeiler der gemein samen Agrarpolitik, die Gemeinschaftspräferenz, so wohl durch dieses Abkommen als durch die fortwährende Verlängerung der Übergangsperioden schwer beeinträchtigt wird, | considering that this attitude is all the more serious since the Commission has, pursuant to Council directives, begun work on drawing up proposals on the future of the common agricultural policy, and that it may well find further reasons for carrying out fundamental alterations in it |
Das beeinträchtigt wie derum die Anwendung der allgemeinen Richtlinie, beeinträchtigt im Grund genommen das Grundziel | This procedure ensures that the measures comply with Community law and are in conformity with the common fisheries policy. |
(Heiterkeit) mals wieder beeinträchtigt werden. | (Laughter) |
Es beeinträchtigt nicht die Osteoklastenrekrutierung. | It does not interfere with osteoclast recruitment. |
wenn Ihre Nierenfunktion beeinträchtigt ist. | if you have impaired kidney function. |
Ihr Kind erheblich beeinträchtigt oder | If any of the side effects gets serious, or if you notice any side effects not listed in this leaflet, |
Ihr Kind erheblich beeinträchtigt oder | If any of the side effects gets serious, or if you notice any side effects not listed in this |
Es beeinträchtigt nur die Dunkelheit. | It only spoils the darkness. |
2.1 Die fortwährende beispiellose globale Finanzkrise und Rezession haben das Wirtschaftswachstum und die Finanzstabilität schwer beeinträchtigt sowie die finanziellen und wirtschaftlichen Bedingungen in mehreren Mitgliedstaaten in hohem Maße verschlechtert. | 2.1 The sustained global financial crisis and unprecedented economic downturn have seriously damaged economic growth and financial stability and provoked a strong deterioration in financial and economic conditions in several Member States. |
Auch das Weltwirtschaftswachstum wurde negativ beeinträchtigt. | Economic growth at global level has also been negatively affected. |
Heute sind viele jener Zufluchtsorte beeinträchtigt. | Today many of those havens are compromised. |
Ich wurde durch die Sommerhitze beeinträchtigt. | I was affected by the summer heat. |
Dadurch kann Ihre Konzentrationsfähigkeit beeinträchtigt werden. | Driving and using machines You may feel dizzy and this can affect your ability to concentrate. |
B. aufgrund von Sehstörungen beeinträchtigt sein. | The patient's ability to concentrate and react may be impaired as a result of hypoglycaemia or hyperglycaemia or, for example, as a result of visual impairment. |
B. aufgrund von Sehstörungen beeinträchtigt sein. | 5 The patient's ability to concentrate and react may be impaired as a result of hypoglycaemia or hyperglycaemia or, for example, as a result of visual impairment. |
B. aufgrund von Sehstörungen beeinträchtigt sein. | 15 The patient's ability to concentrate and react may be impaired as a result of hypoglycaemia or hyperglycaemia or, for example, as a result of visual impairment. |
Verwandte Suchanfragen : Beeinträchtigt - Schwer - Schwer - Voll Beeinträchtigt - Kognitiv Beeinträchtigt