Übersetzung von "soziale Zwänge" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Soziale - Übersetzung : Soziale Zwänge - Übersetzung : Zwänge - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Keine Zwänge.
No restraints.
Weil gewisse wirtschaftliche Zwänge bestehen.
Because there are financial considerations.
Künstler leben ja ohne Zwänge...
You artists are all bohemians.
Ich habe lange darüber nachgedacht, wie sich die soziale Landschaft ändert, wie neue Technologien den Menschen sowohl neue Zwänge als auch Möglichkeiten schaffen.
I spend a lot of time thinking about how the social landscape is changing, how new technologies create new constraints and new opportunities for people.
Die sozialen Zwänge der Neuen Ökonomie sind in Amerika am stärksten weil (zumindest im Vergleich zu Europa) das dortige soziale Netz voller Löcher ist.
The New Economy s social pressures are highest in America because (at least in comparison with Europe) its social safety net is riddled with holes.
Wieder galt, keine Gesetze oder Zwänge.
Again, no laws or duress.
Jeder ist sich genau darüber im klaren, daß äußere Zwänge auf uns la sten, Zwänge, die immer stärker werden.
That will be for the benefit of every citizen of Europe, to help solve their individual problems, to make easier their adaptation to an economy which is going through great changes.
Ich will alle Zwänge über Bord werfen.
Look, I've decided to throw all restraint aside.
Aufgrund des derzeitigen Finanzrahmens gibt es gewisse Zwänge.
The current financial framework poses constraints.
Zu schnell auferlegte Zwänge bergen Gefahren in sich.
There are always dangers associated with coercion.
Die Gesetzgeber geraten unter Druck diese Zwänge zu lockern.
Legislatures are under pressure to relax these constraints.
3.4 In dieser Neufassung werden auch exogene Zwänge berücksichtigt
3.4 This recast takes account of exogenous constraints
Angemessene Rechtssicherheit für die Unternehmen und Abbau bürokratischer Zwänge
An adequate level of legal certainty for companies and a reduction of bureaucracy
angemessene Rechtssicherheit für die Unternehmen und Abbau bürokratischer Zwänge.
an adequate level of legal certainty for companies and a reduction in bureaucratic procedures.
Angesichts der wirtschaftlichen und sozialen Zwänge sind Übergangszeiten erforderlich.
For economic and social reasons, however, transitional phases are necessary.
Hier gilt es, Zwänge zu mindern und Hemmnisse zu beseitigen.
Paragraph 3 Amendments Nos 10, 4 and 17
Ich bin sicher, dem Herrn Abgeordneten sind diese Zwänge vertraut.
I am certain that the honourable Member recognises the nature of those limitations.
Aber lassen Sie uns doch gegen diese wirtschaftlichen Zwänge angehen!
Well, let us deal with the financial considerations.
Allerdings gibt es noch eine Reihe erheblicher Defizite und struktureller Zwänge.
However, there are a number of important deficits and structural constraints.
Ich habe die Zwänge erklärt die Kommission ist bestimmt nicht uneleastisch.
You can work it out for yourselves. I am willing to provide you with the figures.
Feststellung der technischen Zwänge, die bei der Änderung zu berücksichtigen sind,
the identification of the technical constraints underpinning the change,
3.1.4 Die Absichten, Perspektiven und Zwänge sind bekannt und überall die gleichen.
3.1.4 The intentions, prospects and constraints are well known and shared.
Allerdings ist das Lob für UCLAF wegen der institutionellen Zwänge sehr eingeschränkt.
However, the praise for UCLAF is qualified by the institutional limits placed on it.
Ich kann ja verstehen, dass es bestimmte Zwänge gibt dass die spanische Präsidentschaft das Dossier unter Dach und Fach bringen will ich glaube, auch bei einigen EP Mitgliedern können Zwänge bestehen.
I realise that people can have requirements I can understand the fact that the Spanish Presidency wants to bring this dossier to a close I expect that these are the requirements of some of the Members of this House.
SOZIALE ANGSTSTÖRUNG SOZIALE PHOBIE
SOCIAL ANXIETY DISORDER SOCIAL PHOBIA
Europa ist soziale Entwicklung, soziale Verantwortung und soziale Sensibilität.
Europe for us is parliamentarism. Europe for us is culture.
Trotz aller Zwänge, Probleme und Umbauten ist das Gebäude flexibel und leicht geblieben.
The building has remained flexible and light despite the constraints, problems and conversions.
Die Fortschritte des Sondergerichtshofs erfolgten vor dem Hintergrund ständiger finanzieller Unsicherheiten und Zwänge.
The Special Court's progress has been achieved against constant funding insecurity and fiscal constraints.
1.7 Zwänge und Potenziale im Zusammenhang mit der Umwelt die Vielfalt der Öko sys teme
1.7 Constraints and possibilities relating to the environment diversity of ecosystems
1.8 Zwänge und Potenziale im Zusammenhang mit der Umwelt die Vielfalt der Ökosysteme
1.8 Constraints and possibilities relating to the environment diversity of ecosystems
1.8 Zwänge und Potenziale im Zusammenhang mit der Umwelt die Vielfalt der Öko sys teme
1.8 Constraints and possibilities relating to the environment diversity of ecosystems
10.07.96 etwas, woran die Minister denken müssen. Es gibt aber auch andere Zwänge.
Tweddle. 1 am afraid I cannot give you a very full answer to that, Mr Rosado Fernandes.
Ob sie aus Überzeugung oder aufgrund kapitalistischer Zwänge handeln, spielt dabei keine Rolle.
It is irrelevant whether they do what they do as a matter of conviction or because capitalism obliges them to.
Es leuchtet uns ein, daß soziale Maßnahmen angesichts der knappen Mittel und der Haushalts zwänge zum jetzigen Zeitpunkt nicht mit aufgenommen werden konnten und natürlich wird dieser Bereich bis zu einem gewissen Grad vom Sozialfonds erfaßt.
Mr Burke. I will indicate to the House that I will undertake to investigate the possibility of speeding up the process even more than we have done up to now.
Soziale Sicherheit und soziale Unterstützung
Social security and social assistance
Soziale Sicherheit und soziale Unterstützung
Access to services of general economic interest
Soziale Entwicklung und soziale Gerechtigkeit
Social development and social justice
Aufgrund internationaler rechtlicher Zwänge kann dieses internationale Haftungssystem nicht durch EU Rechtsvorschriften geändert werden.
However, because of international legal constraints, this international liability regime cannot be modified by means of EU legislation.
Zum Teil ist dies eindeutig auf die strukturellen Zwänge zurückzuführen, denen wir uns gegenübersehen.
Part of the problem is clearly related to the structural constraints we face.
Der Fiskalpolitik in Europa sind durch den Pakt für Stabilität und Wachstum Zwänge auferlegt.
Fiscal policy in Europe is constrained by the Stability and Growth Pact.
Es könnte also sein, dass politische Zwänge die Umsetzung von Sparpolitik und Strukturreformen verhindern.
So political constraints may prevent fiscal austerity and structural reforms from being implemented.
Frederic konnte also schon früh ohne materielle Zwänge seinem Interesse an der Kunst nachgehen.
The family's wealth allowed Frederic Church to pursue his interest in art from a very early age.
Auch ungerechtfertigte gesetzliche Zwänge, die Effizienzsteigerungen verhindern und den Wettbewerb beschränken, sollten beseitigt werden.
Moreover, unjustified regulatory constraints holding back efficiency and limiting competition should be removed.
Einer dieser Zwänge ist die Notwendigkeit, einen ab rupten Rückgang der Agrareinnahmen zu verhindern.
Reference was made to the fact that the use of VAT, according to our present budget forecast, would only be some 0 68 but, ladies and gentlemen, this is on the assumption that our agricultural proposals are accepted.
d) die bevorstehende Erschöpfung der gegenwärtig verfügbaren Finanzmittel und die sich daraus ergebenden Zwänge.
It is there fore not difficult to make savings on this overall refund sum of 4 207 million ECU in 1980, if the fore casts and indications given by the Commission are at all reliable.

 

Verwandte Suchanfragen : Fiskalische Zwänge - Institutionelle Zwänge - Wirtschaftliche Zwänge - Mechanische Zwänge - Politische Zwänge - Strukturellen Zwänge - Räumliche Zwänge - Zwänge Vorschreiben - Kulturelle Zwänge - Energie Zwänge - Administrative Zwänge - Innenpolitische Zwänge - Wissen Zwänge