Übersetzung von "strukturellen Zwänge" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Zum Teil ist dies eindeutig auf die strukturellen Zwänge zurückzuführen, denen wir uns gegenübersehen. | Part of the problem is clearly related to the structural constraints we face. |
Keine Zwänge. | No restraints. |
Weil gewisse wirtschaftliche Zwänge bestehen. | Because there are financial considerations. |
Künstler leben ja ohne Zwänge... | You artists are all bohemians. |
Wieder galt, keine Gesetze oder Zwänge. | Again, no laws or duress. |
Jeder ist sich genau darüber im klaren, daß äußere Zwänge auf uns la sten, Zwänge, die immer stärker werden. | That will be for the benefit of every citizen of Europe, to help solve their individual problems, to make easier their adaptation to an economy which is going through great changes. |
Ich will alle Zwänge über Bord werfen. | Look, I've decided to throw all restraint aside. |
Aufgrund des derzeitigen Finanzrahmens gibt es gewisse Zwänge. | The current financial framework poses constraints. |
Zu schnell auferlegte Zwänge bergen Gefahren in sich. | There are always dangers associated with coercion. |
Die Gesetzgeber geraten unter Druck diese Zwänge zu lockern. | Legislatures are under pressure to relax these constraints. |
3.4 In dieser Neufassung werden auch exogene Zwänge berücksichtigt | 3.4 This recast takes account of exogenous constraints |
Angemessene Rechtssicherheit für die Unternehmen und Abbau bürokratischer Zwänge | An adequate level of legal certainty for companies and a reduction of bureaucracy |
angemessene Rechtssicherheit für die Unternehmen und Abbau bürokratischer Zwänge. | an adequate level of legal certainty for companies and a reduction in bureaucratic procedures. |
Angesichts der wirtschaftlichen und sozialen Zwänge sind Übergangszeiten erforderlich. | For economic and social reasons, however, transitional phases are necessary. |
Vergrößerung der strukturellen Liquiditätsknappheit | 5 5 The first maintenance period was longer than normal , starting on 1 January 1999 and ending on 23 February 1999 . |
Hier gilt es, Zwänge zu mindern und Hemmnisse zu beseitigen. | Paragraph 3 Amendments Nos 10, 4 and 17 |
Ich bin sicher, dem Herrn Abgeordneten sind diese Zwänge vertraut. | I am certain that the honourable Member recognises the nature of those limitations. |
Aber lassen Sie uns doch gegen diese wirtschaftlichen Zwänge angehen! | Well, let us deal with the financial considerations. |
Sie bewirkt keine strukturellen Veränderungen. | I want to set the balance right insofar as I am able. |
Bezeichnung des strukturellen finanziellen Indikators | Structural financial indicator s name |
Allerdings gibt es noch eine Reihe erheblicher Defizite und struktureller Zwänge. | However, there are a number of important deficits and structural constraints. |
Ich habe die Zwänge erklärt die Kommission ist bestimmt nicht uneleastisch. | You can work it out for yourselves. I am willing to provide you with the figures. |
Feststellung der technischen Zwänge, die bei der Änderung zu berücksichtigen sind, | the identification of the technical constraints underpinning the change, |
Teil des strukturellen Gewebes der Röhre? | Part of the structural tissue of the tube? |
Ansätze zur Beschleunigung der strukturellen Anpassung | Means of speeding up structural adjustment |
Die strukturellen Probleme sind daher beträchtlich. | As in Spain, parttime working is wide spread. |
Wiederherstellung ihres strukturellen wirtschaftlichen Gleichgewichts zum | The audiovisual industry is a rapidly growing sector of the world economy, with considerable multiplier effects on electronics, telecommunications, the |
Herbeiführung oder Vergrößerung einer strukturellen Liquiditätsknappheit Das Mindestreservesystem des Eurosystems erleichtert die Herbeiführung oder Vergrößerung einer strukturellen Liquiditätsknappheit . | Creation or enlargement of a structural liquidity shortage The Eurosystem 's minimum reserve system contributes to creating or enlarging a structural liquidity shortage . |
Herbeiführung oder Vergrößerung einer strukturellen Liquiditätsknappheit Das Mindestreservesystem des Eurosystems erleichtert die Herbeiführung oder Vergrößerung einer strukturellen Liquiditätsknappheit . | Creation or enlargement of a structural liquidity shortage The Eurosystem 's minimum reserve system contributes to creating or enlarging a structural liquidity shortage . |
3.1.4 Die Absichten, Perspektiven und Zwänge sind bekannt und überall die gleichen. | 3.1.4 The intentions, prospects and constraints are well known and shared. |
Allerdings ist das Lob für UCLAF wegen der institutionellen Zwänge sehr eingeschränkt. | However, the praise for UCLAF is qualified by the institutional limits placed on it. |
Diese strukturellen Schwachstellen werden als Dehydronen bezeichnet. | These structural vulnerabilities are known as dehydrons. |
Diese strukturellen Hindernisse können nicht ausgeräumt werden. | These structural impediments cannot be removed. |
Analyse der strukturellen Veränderungen und der Marktleistung | Analysis of structural changes and market performance. |
Es handelt sich um einen strukturellen Engpaß. | They have information on individual cases. |
die strukturellen Überschüsse bei den meisten Festlanderzeugnissen. | . the financial crisis of the EEC, for which the CAP bore part of the responsibility. |
zu einem strukturellen Defizit an Zucker verurteilt. | (Parliament adopted the resolution as a whole) |
Ich kann ja verstehen, dass es bestimmte Zwänge gibt dass die spanische Präsidentschaft das Dossier unter Dach und Fach bringen will ich glaube, auch bei einigen EP Mitgliedern können Zwänge bestehen. | I realise that people can have requirements I can understand the fact that the Spanish Presidency wants to bring this dossier to a close I expect that these are the requirements of some of the Members of this House. |
Herbeiführung oder Vergrößerung einer strukturellen Liquiditäts knappheit Das Mindestreservesystem des Eurosystems erleichtert die Herbeiführung oder Vergrößerung einer strukturellen Liquiditätsknapp heit . | Creation or enlargement of a structural liquidity shortage The Euro system 's minimum reserve system contributes to creating or enlarging a structural liquidity shortage . |
Trotz aller Zwänge, Probleme und Umbauten ist das Gebäude flexibel und leicht geblieben. | The building has remained flexible and light despite the constraints, problems and conversions. |
Die Fortschritte des Sondergerichtshofs erfolgten vor dem Hintergrund ständiger finanzieller Unsicherheiten und Zwänge. | The Special Court's progress has been achieved against constant funding insecurity and fiscal constraints. |
1.7 Zwänge und Potenziale im Zusammenhang mit der Umwelt die Vielfalt der Öko sys teme | 1.7 Constraints and possibilities relating to the environment diversity of ecosystems |
1.8 Zwänge und Potenziale im Zusammenhang mit der Umwelt die Vielfalt der Ökosysteme | 1.8 Constraints and possibilities relating to the environment diversity of ecosystems |
1.8 Zwänge und Potenziale im Zusammenhang mit der Umwelt die Vielfalt der Öko sys teme | 1.8 Constraints and possibilities relating to the environment diversity of ecosystems |
10.07.96 etwas, woran die Minister denken müssen. Es gibt aber auch andere Zwänge. | Tweddle. 1 am afraid I cannot give you a very full answer to that, Mr Rosado Fernandes. |
Verwandte Suchanfragen : Strukturellen Unterschiede - Strukturellen Mangel - Strukturellen Aspekte - Strukturellen Mangel - Strukturellen Gründen - Strukturellen Treiber - Strukturellen Saldos - Strukturellen Nachteile - Strukturellen Wachstumstreiber - Soziale Zwänge - Fiskalische Zwänge - Institutionelle Zwänge - Wirtschaftliche Zwänge