Übersetzung von "sollte zurückgehalten werden" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Werden - Übersetzung : Sollte - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Zurückgehalten - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Sollte zurückgehalten werden - Übersetzung : Zurückgehalten - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Die folgenden Pakete werden zurückgehalten
The following packages have been kept back
Die folgenden Pakete werden automatisch zurückgehalten
The following packages have been automatically kept back
zurückgehalten
held
Die Führungskraft muss zurückgehalten werden, beruhigt, überzeugt und schließlich gewonnen.
The manager must be held back, calmed down, convinced, and finally won over.
Tom hat mich zurückgehalten.
Tom stopped me.
Ich habe mich zurückgehalten...
I was just holding myself in when I was in your...
Alle aktualisierbaren Pakete, die nicht zurückgehalten werden, für eine Aktualisierung markieren
Mark all upgradable packages which are not held for upgrade
Halluzinationen, so Kasten, setzen sich aus Gedächtnisinhalten zusammen, die normalerweise zurückgehalten werden.
Hallucinations, says Kasten, consist of memory fragments, which are often held back.
Informationen dürfen nicht aus Gründen des Industriegeheimnisses oder der Terrorismusgefahr zurückgehalten werden.
Information should not be kept back on account of industrial secrets or the threat of terrorism.
Mai 2010 (Handtuchtag 2010) zurückgehalten.
Bearne, S. (2008).
Die folgenden Pakete sind zurückgehalten worden
The following packages have been kept back
Nachrichten wurden in der Zwischenzeit zurückgehalten.
The news was suppressed for the time being.
Dieser Ausschuß hat sich stark zurückgehalten.
The Committee on Budgets adopted this position by 31 votes, with one abstention.
Es wird von der Kommission zurückgehalten.
It is true a fortiori of the hooded seal.
Ich hab' mich immer sehr zurückgehalten.
I have always been very stand offish.
Diese Informationen müssen veröffentlicht und dürfen nicht unter dem Vorwand des Geschäftsgeheimnisses zurückgehalten werden.
This must be made public knowledge and not hidden behind a shroud of 'trade secrecy' .
Man wird von der öffentlichen Meinung zurückgehalten.
You're being constrained by the public's opinion.
Diese kann missbraucht werden, so dass Informationen, die verfügbar sein müssen, unter dem Deckmantel der Geheimhaltungspflicht zurückgehalten werden.
This can be misused so that information which should be available is restricted under the guise of confidentiality.
Er hat die Angreifer mit einem Maschinengewehr zurückgehalten.
He kept the invaders at bay with a machine gun.
Und das Arschloch in mir, von ihm zurückgehalten,
And the arsehole held back by its stones
1996 wurde die Kürd e π πιμ zurückgehalten.
1996 funding remained in reserve.
Und der boyero hat ihn dabei noch zurückgehalten.
And the boyero, he was holding him all the time.
Sicher. Ich habe mich nur wegen euch zurückgehalten.
Of course, I've just been taking it easy on you and your mother.
Pakete, die zurückgehalten werden Diese Pakete könnten aktualisiert werden auf Ihren Wunsch hin wird jedoch die derzeitige Version beibehalten.
Packages being held back These packages could be upgraded, but you have asked for them to be held at their current version.
Das könnten wir schaffen, wenn wir nicht von der lähmenden Profit Struktur zurückgehalten werden würden. Arbeit
And we can do this now, if we were not held back by the paralyzing profit structure. work
Abbilder nicht gespeichert (zurückgehalten), kopiert, ausgedruckt, abgerufen oder versendet werden und ein unberechtigter Zugang verhindert wird26,
images are not stored (retained), copied, printed, retrieved or sent remotely and that unauthorised access is prevented26,
Die USA schlossen daraufhin mit Mexiko eine Vereinbarung, nach der das für Mexiko vorgesehene Wasser im Lake Mead und Lake Powell zurückgehalten werden sollte, bis Mexiko es wieder nutzen konnte.
In November 2012, the U.S. and Mexico reached an agreement, known as Minute 319, permitting Mexico storage of its water allotment in U.S. reservoirs during wet years, thus increasing the efficiency with which the water can be used.
Was hat dich denn gestern hier zurückgehalten? rief er.
What kept you yesterday?
Heute wird CO2 noch in keinem einzigen Kraftwerk zurückgehalten.
Today, none capture CO2.
Es sollten nicht deshalb Informationen zurückgehalten werden, weil die Unternehmensleitung glaubt, es könnte sonst zu einer Diskussion kommen.
Ladies and gentlemen, it is interesting that Mr von Bismarck and his friends have never presented an amendment of this sort in the Bundestag, where it certainly would not have passed.
Für die Öffentlichkeit ist schwierig nachzuvollziehen, wohin die Mittel tatsächlich gehen, wenn Informationen in dieser Weise zurückgehalten werden.
It is difficult for our own public to understand what the money is really used for when it is shielded in this way.
Riff rennt auf Bernardo zu, wird jedoch von Tony zurückgehalten.
Tony tries to intervene, which leads to Bernardo killing Riff.
Leider stellte sich heraus, dass viele dieser Experimente zurückgehalten wurden.
Unfortunately, it turned out, that many of these trials were withheld.
Das UVC, der energiereichste Typ, wurde von der Erdatmosphäre zurückgehalten.
The UVC, the most energetic type, was occluded by the Earth's atmosphere.
Als Hitler beschloß, in Dänemark einzumarschieren, hat niemand ihn zurückgehalten!
Barbi indeed, at a time when the whole of the ungodly apartheid system is in the meltingpot.
1. Nicht weniger als 20 Richtlinien werden wegen fehlender Einigung über die Vorschläge der Kommission zur gemeinschaftlichen Typenzulassung zurückgehalten.
Mr Ortoli, Vice President of the Commission. (FR) Madam President, like a number of other speakers, I ought to express my regret at the brevity of this debate, but I shall not do so, for it seems to me that there are some changes in the way we look at economic and employment problems.
Die Zollstelle gibt dem Antragsteller auch die Möglichkeit, die Waren, deren Überlassung ausgesetzt ist oder die zurückgehalten werden, zu inspizieren.
Presumption of authorship or ownership
Sein im folgenden Jahr produziertes Album Somewhere in England wurde zunächst zurückgehalten.
The single was included on the album Somewhere in England in 1981.
No Ri hat nicht geweint.. und er hat es wirklich gut zurückgehalten.
No Ri didn't cry... and he held it in really well.
Bis zum Vorliegen des Analyseberichts wird das Erzeugnis unter amtlicher Aufsicht zurückgehalten.
Pending availability of the analytical report, the product shall be detained under official supervision.
Auch enthält die Verordnung Regelungen zur Rückführung von Kindern, die widerrechtlich in einen anderen Mitgliedstaat verbracht wurden oder dort zurückgehalten werden.
The regulation also sets out arrangements for the return of children wrongfully removed to, or being wrongfully retained in, another Member State.
In der Tat werden nämlich von der Kommission insbesondere in der Fléchard Affäre bis heute Informationen zurückgehalten und Fragen nicht beantwortet.
For in fact, the Commission is still withholding information and has still not answered questions, especially with regard to the Fléchard affair.
Wenn Informationen zurückgehalten werden, so deshalb, weil sie das Wld lieber selbst zur Strecke bringen wollen, als es einem anderen zu überlassen.
Fabra Vallés (PPE). (ES) Mr Chairman, I just want to make one comment.
Obwohl dieser Beschluß gefaßt wurde, wurden die Mittel zurückgehalten, was natürlich dazu führte, daß diese sehr erwünschten Verbesserungsarbeiten nicht durchgeführt werden können.
Although the decision has been made, the resources have been held up and, of course, the result is that those much desired improvements cannot be brought about.
Wir alle können nicht erfolgreich sein, wenn die Hälfte von uns zurückgehalten wird.
We cannot all succeed when half of us are held back.

 

Verwandte Suchanfragen : Werden Sollte - Sollte Werden - Wurde Zurückgehalten - Wurden Zurückgehalten - Informationen Zurückgehalten - Wurde Zurückgehalten - Name Zurückgehalten - Physikalisch Zurückgehalten - Vollständig Zurückgehalten - Wir Zurückgehalten - Beweise Zurückgehalten - Wird Zurückgehalten