Übersetzung von "soll darauf hingewiesen werden " zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Werden - Übersetzung : Soll - Übersetzung : Darauf - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Soll - Übersetzung : Darauf - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Soll - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Darauf mußte hingewiesen werden. | My second question is this. |
Abteilung überwacht werden und darauf hingewiesen werden, daß er sich der Sonne für 5 Tage nicht aussetzen soll. | In case of overdose, the patient should be monitored in a suitably equipped unit and advised to avoid sun exposure for 5 days. |
Erstens soll in der Stellungnahme darauf hingewiesen werden, dass die Rolle der Sozial partner in dieser Debatte und bei den Arbeitsmarktreformen im Allgemeinen hingewiesen werden aufgewertet werden muss. | First, it seeks to emphasise that the role of the social partners in this debate, and in labour market reforms in general, has to be strengthened. |
Sie haben darauf hingewiesen, dass das Europäische Parlament hierzu Unterstützung geben soll. | You referred to the need for Parliament to give its support in this. |
Darauf muss in diesem Hause vielleicht hingewiesen werden. | Perhaps this issue of gender needs to be pointed out in this Assembly. |
Darauf kann meines Erachtens mit Recht hingewiesen werden. | I believe it is fair to point this out. |
Darauf sei hingewiesen. | It is important to say that. |
rung des Parlaments, mit der die Kommission darauf hingewiesen werden soll, daß sie der Analyse dieser Fragen nicht ausweichen kann. | Mr Davignon. (FR) My answer to Mr Cousté did not refer to the Commission's own arguments relating to this investment project. |
Es wurde beispielsweise darauf hingewiesen, daß wir keine Erwartungen wecken soll ten, die von der Gemeinschaft nicht erfüllt werden können. | It should be stressed therefore that the various proposals complement rather than contradict each other, and that the definitive ones can be chosen from among them at the proper time. |
Sie haben darauf hingewiesen. | May I ask, then, when are we going to do something real about it. |
Darauf wurde schon hingewiesen. | That has already been pointed out. |
Falls für einen Datensatz Ausnahmeregelungen gelten, sollte darauf hingewiesen werden. | Reference should be made to the derogations that apply to the data set. |
2 des Entschließungsantrags wird z. B. darauf hingewiesen, daß Änderungen, mit denen die Krise bewältigt werden soll, von der Bevölkerung mitgetragen werden können und müssen. | Since the high level of youth unemployment is perhaps the most distressing element of our whole gloomy economic scene, I am particularly interested in some of the recommendations contained in the Calvez report. |
Außerdem muß darauf hingewiesen werden, daß 70 dieser Beihilfen für Verarbeitungserzeugnisse ausgegeben werden. | Today, this report goes beyond the usual strictly technical proposals. |
Meine Vorrednerinnen haben darauf hingewiesen. | My fellow Members who spoke before me have also mentioned this. |
Ich habe Tom darauf hingewiesen. | I pointed this out to Tom. |
Ich habe sie darauf hingewiesen. | I pointed this out to them. |
Darauf wurde ich ständig hingewiesen. | A fact I was constantly reminded of. |
Herr Byrne hat darauf hingewiesen. | Mr Byrne intimated as much. |
Mein Vorredner hat darauf hingewiesen. | The previous speaker pointed this out. |
Einige haben schon darauf hingewiesen. | Some have already referred to that. |
Patienten sollten darauf hingewiesen werden, die Flasche nach Gebrauch gut zu verschließen. | Instruct patients to keep the bottle tightly closed when not in use. |
jeder Patient sollte darauf hingewiesen werden, die Gebrauchsinformation, die in jeder Kivexa | Each patient should be reminded to read the Package Leaflet included in the Kivexa package. |
jeder Patient sollte darauf hingewiesen werden, die Gebrauchsinformation, die in jeder Trizivir | Each patient should be reminded to read the Package Leaflet included in the Trizivir pack. |
jeder Patient sollte darauf hingewiesen werden, die Gebrauchsinformation, die in jeder Ziagen | each patient should be reminded to read the Package Leaflet included in the Ziagen pack. |
jeder Patient sollte darauf hingewiesen werden, die Gebrauchsinformation, die in jeder Ziagen | They |
Herr Jové hat bereits darauf hingewiesen. | Mr Jove Peres highlighted this earlier. |
Herr Ippolito hat schon darauf hingewiesen. | By far the greater part will be in the hands of the Member States. |
Lady Elles hat bereits darauf hingewiesen. | There are, as I see it, three important aspects. |
Meine Vorredner haben bereits darauf hingewiesen. | I will focus attention mainly upon the policy issues which have influenced the Commission's decisions. |
Herr Pöttering hat bereits darauf hingewiesen. | Mr Pöttering has already referred to this matter. |
Frau Weber hat ebenfalls darauf hingewiesen. | However, I would be grateful to you for one thing. |
Danke, daß Sie darauf hingewiesen haben. | Thank you very much for pointing that out. |
Meine Kollegin Hieronymi hat darauf hingewiesen. | Mrs Hieronymi pointed that out. |
Herr Patten hat soeben darauf hingewiesen. | Mr Patten has just made reference to this. |
Darauf hat auch der Berichterstatter hingewiesen. | Our rapporteur also referred to this. |
Frau Paulsen hat eben darauf hingewiesen. | Mrs Paulsen has just referred to this. |
Darauf wurde in der Debatte hingewiesen. | These problems were raised during the debate. |
Darauf haben wir schon immer hingewiesen. | We have consistently pointed this out. |
Frau Kollegin Jeggle hat darauf hingewiesen. | Mrs Jeggle has pointed this out. |
Meine Vorredner haben schon darauf hingewiesen. | What becomes of it then? |
Darauf haben die Wissenschaftler ebenfalls hingewiesen. | The scientists have also pointed this out. |
Darauf wurde ebenfalls zu Genüge hingewiesen. | This has also been pointed out enough times. |
Frau Diamantopoulou hat schon darauf hingewiesen. | Mrs Diamantopoulou has already pointed this out. |
Die Mitgliedstaaten mussten nicht erst nach dem Unfall der 'Prestige' darauf hingewiesen werden. | The Member States did not need the accident that befell the Prestige to make that clear to them. |
Verwandte Suchanfragen : Soll Darauf Hingewiesen Werden, - Werden Darauf Hingewiesen, - Darauf Hingewiesen, - Sie Werden Darauf Hingewiesen, - Wir Werden Darauf Hingewiesen, - Sie Werden Darauf Hingewiesen, - Sollte Darauf Hingewiesen Werden - Kann Darauf Hingewiesen Werden, - Sollte Darauf Hingewiesen Werden, - Wir Werden Darauf Hingewiesen, - Kann Darauf Hingewiesen Werden, - Sie Werden Darauf Hingewiesen, - Muss Darauf Hingewiesen Werden, - Darauf Hingewiesen Werden, über - Soll Darauf Verzichtet Werden,