Übersetzung von "schafft einen Rahmen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Rahmen - Übersetzung : Rahmen - Übersetzung : Rahmen - Übersetzung : Rahmen - Übersetzung : Schafft - Übersetzung : Schafft einen Rahmen - Übersetzung : Schafft einen Rahmen - Übersetzung : Rahmen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Schafft Japan einen Neustart?
Can Japan Reboot?
4.1 Die Lissabon Strategie schafft einen gemeinsamen Rahmen für die Maßnahmen der Gemein schaft und die Maßnahmen der Mitgliedstaaten.
4.1 The Lisbon Strategy is bringing together Community policies and national policies in one common framework.
Diese Koordination auf der Ebene der Union schafft einen Rahmen, innerhalb dessen die Mitgliedstaaten ihre eigene Politik festlegen.
This coordination, at Union level, creates a framework within which the Member States define their own policies.
Tom schafft nicht einen einzigen Liegestütz.
Tom can't do a single push up.
Das schafft einen riesigen blinden Fleck.
Now, this creates a huge blind spot.
Das Abkommen schafft darüber hinaus einen guten Rahmen zur Stabilisierung der sich gegenseitig verstärkenden Effekte der Handelskooperation und Entwicklungshilfe.
The agreement also offers a good framework to underpin the mutually reinforcing effects of trade cooperation and development aid.
Die Frage ist, wie man in einer Welt konkurrierender Organisationsstrukturen einen Rahmen von Institutionen und Regeln zur internationalen Steuerung schafft.
The question for international governance is how to provide a framework of institutions and rules in a world of competing organizational structures.
2.4 Schafft die Richtlinie einen EU Mehrwert?
2.4 Does the Directive generate EU added value?
Heute schafft man einen sehr ernsten Präzedenzfall.
This is the only point on which I should have liked to see the President of the Commission adopt as clear a position as he did regarding own resources.
Sie schafft einen rechtlichen Rahmen für die sichere Entsorgung von Fleisch und Knochenmehl durch Verbrennung, Vergraben oder die Entsorgung auf Deponien.
It creates a legal framework for the safe disposal of meat and bone meal by incineration, burial or landfill.
Wenn er das schafft, fresse ich einen Besen.
If he can do that, I will eat my hat.
Indessen schafft diese Angelegenheit einen Präze denzfall, Herr Präsident.
This matter establishes a precedent there will also be the case of Mr Fanton.
Schafft es weg, bevor ich einen Mord begehe!
Take it out of here before I commit murder.
1.13 Die Charta der Grundrechte der EU hat rechtsverbindliche Wirkung und schafft einen neuen Rahmen für die europäische Einwanderungs , Integrations und Bürgerschaftspolitik.
1.13 The EU Charter of Fundamental Rights is binding in nature and creates a new framework for European policies on immigration, integration and citizenship.
1.2 Der Europäische Wirtschafts und Sozialausschuss (EWSA) ist der Ansicht, dass die Mittei lung einen unerlässlichen Rahmen schafft und einige zweckdienliche Ziele enthält.
1.2 The EESC believes that the Communication provides an indispensable framework, containing a number of valuable objectives.
Das setzt voraus, dass die Europäische Union einen transparenten und innovationsfördernden gesetzlichen Rahmen erarbeitet sowie ein für die Unternehmen attraktives Umfeld schafft.
A precondition for this will be that the European Union develops a transparent and innovation promoting regulatory framework, as well as an encouraging entrepreneurial climate.
Seine Amtsenthebung negiert einen Grundpfeiler der Demokratie und schafft einen gefährlichen Präzedenzfall.
To strip him of his post negates a basic pillar of democracy and sets a dangerous precedent.
Und wer Gott fürchtet, dem schafft Er einen Ausweg
God will furnish a way out for him who fears Him,
Und wer Gott fürchtet, dem schafft Er einen Ausweg
And whosoever fears God, He will appoint for him a way out,
Und wer Gott fürchtet, dem schafft Er einen Ausweg
And whosoever feareth Allah He maketh for him an outlet.
Und wer Gott fürchtet, dem schafft Er einen Ausweg
And whosoever fears Allah and keeps his duty to Him, He will make a way for him to get out (from every difficulty).
Und wer Gott fürchtet, dem schafft Er einen Ausweg
And whoever fears God He will make a way out for him.
Und wer Gott fürchtet, dem schafft Er einen Ausweg
Allah will find a way out for him who fears Allah,
Und wer Gott fürchtet, dem schafft Er einen Ausweg
And whosoever keepeth his duty to Allah, Allah will appoint a way out for him,
Und wer Gott fürchtet, dem schafft Er einen Ausweg
Whoever is wary of Allah, He shall make for him a way out of the adversities of the world and the Hereafter
Und wer Gott fürchtet, dem schafft Er einen Ausweg
Whosoever fears Allah, He will appoint for him a way out,
Und wer Gott fürchtet, dem schafft Er einen Ausweg
And whoever fears Allah He will make for him a way out
Und wer Gott fürchtet, dem schafft Er einen Ausweg
To one who fears God, He will grant a way out of his difficulties ,
Und wer Gott fürchtet, dem schafft Er einen Ausweg
And for those who fear Allah, He (ever) prepares a way out,
Einen Beitrag, der viel Raum schafft in der Gesellschaft.
It offers a wide margin in society.
Ich habe einen Job für ihn. Er schafft es.
I've got a job for him, he'll make good.
Er schafft den richtigen Rahmen für unsere langfristigen Bemühungen um eine Senkung der Emissionen.
I creates a proper framework in which we can work in the long term to reduce emissions.
4.1.5 Fünftens gilt es, einen politischen Rahmen zu entwickeln, der die notwendigen Handlungsbedingungen schafft, damit zivilgesellschaftliche Akteure Handlungsstrategien für Klimaschutz entwerfen und umsetzen können.
4.1.5 Fifth, a policy framework should be developed that puts in place the required conditions for action, enabling civil society actors to design and implement strategies to combat climate change.
Es schafft einen Zugang zur inneren Stimme, die sich erhebt.
It creates a gateway for your inner voice to rise up and be heard.
Dies schafft für die nordirische Land wirtschaft einen unlauteren Wettbewerb.
The Commission wi work to pursue the ends indicated.
Diese Verschiebung schafft einen erheblichen zusätzlichen Finanzierungsbedarf für Rubrik 4.
This transfer will bring with it a considerable need for additional financing in Category 4.
Terrorismus schafft einen geistigen Zustand, der Empörung und Reaktionen hervorruft.
Terrorism creates a state of mind.
Die Richtlinie schafft einen gemeinschaftsweiten Rahmen, unter anderem auch für die Mitgliedstaaten, die bereits eine entsprechende Regelung getroffen haben und weiterhin nach ihr verfahren wollen.
The directive affords a European framework, also to Member States who already have systems in place and who wish to continue to use these.
Wie Sie wissen, hat die Kommission im Juli eine Verordnung vorgeschlagen, die die Rechtsgrundlage für die Beitrittspartnerschaft darstellt und gleichzeitig einen einheitlichen finanziellen Rahmen schafft.
As you know, the Commission proposed a directive in July, setting out the legal basis for the accession partnership and creating a uniform financial framework.
4.3 Ganz besonders wichtig an diesem Rahmen ist, dass er langfristige Planungs und Investitionssicherheit schafft.
4.3 It is particularly important for this framework to provide long term certainty in terms of planning and investment.
Der allgemeine Rahmen des Ver trages schafft kein Europa für die Menschen auf der Straße.
I am not unaware that in my own political world there are different opinions in this regard.
2.4.3 Der erste Vorschlag regelt nicht nur eine Reihe von Bestimmungen, die für alle Verbriefungen gelten, sondern er schafft insbesondere auch einen Rahmen für STS Verbriefungen.
2.4.3 While the first proposal includes a number of provisions applicable to all securitisations, above all it also creates a specific framework for STS securitisations.
Diese Richtlinie schafft einen Rahmen für die Festlegung gemeinschaftlicher Ökodesign Anforderungen für energiebetriebene Produkte mit dem Ziel, den freien Verkehr dieser Produkte im Binnenmarkt zu gewährleisten.
This Directive establishes a framework for the setting of Community ecodesign requirements for energy using products with the aim of ensuring the free movement of those products within the internal market.
Die Unabhängigkeit des Kosovo schafft daher in keiner Weise einen Präzedenzfall .
Thus, independence for Kosovo in no way creates a precedent.
Wenn ihr Quelltext einen Home Run schafft, wird niemand Fragen stellen.
If their code gets a home run, nobody's asking questions.

 

Verwandte Suchanfragen : Einen Rahmen - Schafft Einen Weg - Schafft Einen Weg - Schafft Einen Fahrplan - Schafft Einen Ansatz - Schafft Einen Vorteil - Schafft Einen Katalog - Schafft Einen Kontrast - Schafft Einen Wettbewerb - Schafft Einen Plan - Schafft Einen Vertrag - Schafft Einen Fall - Schafft Einen Preis