Übersetzung von "schafft eine gemeinsame Basis" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Basis - Übersetzung : Schafft - Übersetzung : Basis - Übersetzung : Gemeinsame - Übersetzung : Schafft eine gemeinsame Basis - Übersetzung : Gemeinsame - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Der Gemeinsame Standpunkt stellt eine gute Basis dar. | The Common Position is a good basis for this. |
Aber gemeinsame Ausschöpfung schafft keine Nähe. | But joint consumption doesn't create intimacy. |
Wir dürfen nicht vergessen, dass eine gute Grundausbildung die Basis für lebenslanges Lernen schafft. | We should remember that a quality secondary education creates a basis for lifelong learning. |
Der Hass gegen die USA schafft vielleicht einen kurzfristigen Schulterschluss zwischen politisch extrem unterschiedlichen Gruppierungen, aber er wird keine Basis für eine gemeinsame europäische Außenpolitik sein können. | Hatred of the USA may well make temporary allies of groups with extremely divergent political views, but it will never be able to be the basis for a common European foreign policy. |
Nichts davon bedeutet, dass nicht sofort eine gemeinsame Basis herstellbar wäre. | None of this means that common ground cannot be achieved immediately. |
Sondern wir beginnen damit, nach gemeinsamen Bedrohungen zu suchen, denn gemeinsame Bedrohungen schaffen eine gemeinsame Basis. | No, we start by looking for common threats because common threats make common ground. |
2.7 Es wird ein neues Konzept benötigt, das für dieses ehrgeizige Projekt eine langfristig sichere Basis schafft. | 2.7 A different approach is needed, one that provides long term certainty for this challenging project. |
Genau aus diesem Grund benötigen wir auch eine weit reichende gemeinsame ethische Basis. | Precisely for this reason, it also requires a broadly shared ethical basis. |
Um dieser Kooperation eine solide Basis zu geben , haben alle Behörden eine gemeinsame Absichtserklärung ( Memorandum of Understanding , MoU ) unterzeichnet . | To place this cooperation on a proper footing , all the authorities have signed a Memorandum of Understanding . |
Sie haben sich noch nicht den wesentlichsten Bereichen der Welttextilverhandlungen zugewandt, noch eine gemeinsame Basis dafür gefunden. | They have not yet addressed them selves to, nor reached any common ground on, the most essential areas of the multifibre renegotiations. |
Oktober 2014) Aktuelle Version, schafft auf Basis von HTML 4.01 und XHTML 1.0 ein neues Vokabular. | XHTML 2.0 was incompatible with XHTML 1.x and, therefore, would be more accurately characterized as an XHTML inspired new language than an update to XHTML 1.x. |
Die gemeinsame Basis für diese Umwandlung bildet das Julianische Datum J. | The Julian Day Count is a count of days starting from January 1st, 4713 B.C. |
Kann eine Zusammenarbeit mit Assad die solide Basis für ein Unterfangen bilden, das als gemeinsame Anstrengung daherkommen soll? | Can working with Assad possibly provide a sound basis for what is supposed to be a common effort? |
Diese gemeinsame Debatte entspricht unserer Lissabon und Barcelona Strategie und unserem Grundsatz, dass Wirtschaft Arbeit schafft und alles, was Arbeit schafft, sozial ist. | This joint debate accords with the strategies we formulated in Lisbon and Barcelona, and with our principle that business creates work and that everything that creates work is society's business. |
Das ist unsere gemeinsame Regel, und auf dieser Basis haben wir verhandelt. | That is the basis on which we conducted our negotiations. |
Ich glaube, daß eine gemeinsame Basis auch mit den Kollegen besteht, die heute für den Antrag Haagerup stimmen werden. | I think that there is a common basis even with those colleagues who will today be voting in favour of the Haagerup motion. |
(4) Basis OGAW einen Organismus für gemeinsame Anlagen, dessen Anteile von einem anderen Organismus für gemeinsame Anlagen erworben wurden. | (4) 'underlying collective investment undertaking' means a collective investment undertaking in the shares or units of which another collective investment undertaking has invested. |
Es muss ein Mandat für einen Verfassungsvertrag sein, ein Dokument, das die Basis für diese erweiterte Union schafft. | It must be a mandate for a constitutional treaty, a document that will create the basis for this enlarged Union. |
Das schafft eine große Zufriedenheit. | That gives a great contentment. |
( ) schafft eventuell eine neue Anlageklasse | ( ) possibly creates new asset class |
Sei formula_30 eine Basis von formula_1, dann heißt formula_32 mitdie duale Basis zur Basis formula_33 und ist eine Basis des Dualraumes formula_8. | If then the space of linear maps is actually an algebra under composition of maps, and the assignment is then an antihomomorphism of algebras, meaning that . |
Die betrübliche Realität ist allerdings, dass die EU Mitglieder durch politische, soziale und wirtschaftliche Sachzwänge in unterschiedliche Richtungen gestoßen werden. Eine gemeinsame Geschichte, so scheint es, ist eine ungenügende Basis für eine gemeinsame Politik. | But the sad reality is that political, social, and economic pressures tend to push EU members and citizens in opposing directions shared histories, it seems, are an insufficient basis for shared policies. |
Den Chefs der beiden Parteien Boris Nemzow beziehungsweise Gregori Jawlinski gelang es zu Wahlkampfbeginn nicht, eine gemeinsame Basis zu finden. | The leaders of the two parties Boris Nemtsov and Grigory Yavlinsky, respectively, failed at the campaign's start to find common ground. |
Wenn in solchen Debatten beide Seiten über grundlegende Prinzipien derart uneinig sind, ist es schwer, eine gemeinsame Basis zu finden. | Common ground can be hard to find in such debates if both sides disagree fiercely over basic principles. |
Die betrübliche Realität ist allerdings, dass die EU Mitglieder durch politische, soziale und wirtschaftliche Sachzwänge in unterschiedliche Richtungen gestoßen werden. Eine gemeinsame Geschichte, so scheint es, ist eine ungenügende Basis für eine gemeinsame Politik. nbsp | But the sad reality is that political, social, and economic pressures tend to push EU members and citizens in opposing directions shared histories, it seems, are an insufficient basis for shared policies. |
4.3 Eine Branche, die Arbeitsplätze schafft | 4.3 A job creator |
4.3 Eine Branche, die Arbeitsplätze schafft | 4.3 A job creating sector |
China wird im Umgang mit den Herausforderungen bei der Umstellung seiner Wirtschaft auf eine neue Normalität eine gemeinsame Basis mit den USA finden müssen. | As China confronts the challenges of its economy s shift to a new normal, it will need to find common ground with the US. |
3.5 Somit kristallisieren sich einige grundlegende Elemente heraus, die als gemeinsame Basis dienen können. | 3.5 Some of the following common factors can be picked out to serve as a common basis. |
2.3.7 Im Rahmen der Arbeiten der Ausschüsse des sozialen Dialogs konnte zwischen den Sozial partnern12 eine gemeinsame Basis zur SVU gefunden wer den. | 2.3.7 Common ground on CSR has been found between the social partners in the framework of the work of the social dialogue sectoral committees12. |
Wir benötigen eine gemeinsame Verfassung, gemeinsame Visionen und eine gemeinsame Führung. | A common constitution, common visions and common leadership are needed. |
Nicht weil wir im Kern der Aussage dagegen sind, sondern weil wir glauben, dass wir hier eine gemeinsame Basis hätten finden sollen. | That is not because we are against its fundamental content, but because we believe that we should have found a common basis here. |
Wir unterstützen Sie dabei, dass Sie in dieser Frage eine gemeinsame europäische Position entwickeln auf der Basis des Handelns der Vereinten Nationen. | We support your efforts towards a common European position on this issue, on the basis of action by the United Nations. |
Auf der Basis dieser Grundsätze könnten gemeinsame Normen zu Ausweisung, Abschiebehaft und Abschiebung entwickelt werden. | On the basis of such principles, common standards on expulsion, detention and deportation could be developed. |
Eine Apollonische Einstellung schafft Berge von Müll. | Apollonian mindset creates mountains of waste. |
Beschwerde Hunger schafft eine Situation des Geistes | Complaint hunger creates a situation of mind |
Die eine innerhalb des Kreises schafft es. | The one within the circle manages. |
Eine neue Beobachtungsstelle schafft da keine Abhilfe. | A new Monitoring Centre is no antidote to this. |
Er schafft die Voraussetzung für eine gemeinsame Nutzung der Erfahrungen der Mitgliedstaaten, um unsere Meeresumwelt besser vor den Gefahren unfallbedingter oder vorsätzlicher Verschmutzung zu schützen. | It creates the conditions that will allow the sharing of experience gathered by Member States to better protect our marine environment against the risk of accidental or deliberate pollution. |
Jeder Vektorraum hat eine Basis. | Every vector space has a basis. |
(1) Eine hervorragende wissenschaftliche Basis. | (1) Excellence in the science base. |
Tatsächlich ist Evolution nur möglich, wenn die Ähnlichkeit zwischen den verwandten Individuen auf genetischer Basis beruht und nicht nur eine gemeinsame Umwelt widerspiegelt. | Indeed, evolution is possible only if the resemblance between related individuals has a genetic basis, and is not simply a reflection of a shared environment. |
Wir haben also diese gemeinsame Einstellung und Ver pflichtung, und wir sollten auf dieser Basis arbeiten. | It is also strongly opposed to the application of the principle of a fair return, believing instead in the idea of Community solidarity, which should work in the interests of the less prosperous regions. |
Stellen Sie sich die ganzen Massenmedien vor die eine gemeinsame Basis bilden und Sie haben das Rezept, um dieses Konzept in eine ganz andere Richtung zu entwickeln. | Think of mass media as providing common ground and you have the recipe for taking this idea to a whole new place. |
Stellen Sie sich die ganzen Massenmedien vor, die eine gemeinsame Basis bilden und Sie haben das Rezept, um dieses Konzept in eine ganz andere Richtung zu entwickeln. | Think of mass media as providing common ground and you have the recipe for taking this idea to a whole new place. |
Verwandte Suchanfragen : Eine Gemeinsame Basis, - Eine Gemeinsame Basis - Gemeinsame Basis - Gemeinsame Basis - Gemeinsame Basis - Gemeinsame Basis - Schafft Die Basis - Bietet Eine Gemeinsame Basis - Teilen Eine Gemeinsame Basis - Haben Eine Gemeinsame Basis - Eine Basis - Gemeinsame Basis Für - Auf Gemeinsame Basis - Eine Gemeinsame