Übersetzung von "sachliche Probleme" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Sachliche Feststellung. | Factual statement. |
4.1 Sachliche Aspekte | 4.1 Technical aspects |
Relevante sachliche Märkte | Relevant product markets |
Seine Aufgabe besteht darin, sachliche ich wiederhole sachliche Informationen über die EG zu geben. | His function is to disseminate factual and I stress the word 'factual' information about the Community. |
Der Bericht enthält darüber hinaus sachliche Fehler. | The report also contains errors of fact. |
Ihre Argumentation enthält jedoch einige sachliche Fehler. | There are, however, some factual errors in the point that you make. |
Ziel war die zeitgemäße, sachliche Gestaltung des Gebrauchsporzellans. | The aim was to design contemporary, matter of fact household porcelain. |
Die sachliche Notwendigkeit einer gemeinsamen Umweltpolitik ist unbestritten. | I realize that it will be a difficult year we are faced with good harvests and large stocks, both inside and outside the Community. |
Fundierte, sachliche Informationen liegen im Interesse des Wirtschaftszweigs. | Sound, factual information is in the best interests of the industry. |
Der Präsident. Herr Hopper, Sie haben einige sachliche Fragen aufgeworfen, und ich werde so gut wie möglich versuchen, Ihnen sachliche Antworten zu geben. | Sir Henry Plumb. Mr President and colleagues, it will not, I think, have come as much of a surprise to us, or to any Members present, to find that in President Thorn's speech yesterday and in the Commission's programme, the Community's problems in 1982 are similar to, if not the same as, those we debated both in 1980 and in 1981. |
Viele sachliche und politische Überlegungen lagen dieser Entscheidung zugrunde. | Many considerations, technical and political, formed the basis of this decision. |
Das ist eine sachliche, konkrete, brauchbare und wertvolle Information. | This policy has guaranteed us a supply of food, as well as stable prices for consumers. |
Sachliche Meinungsverschiedenheiten gibt es ja hier ganz offensichtlich nicht. | We shall have to delve into many quite complicated matters. |
Sie umfaßt sachliche und politische Aspekte von seltener Komplexität. | The subject matter involved technical as well as political aspects, the complexity of which is rarely encountered. |
Es gibt sicherlich sachliche Argumente, die politische Grenzen überspringen. | There are certainly material arguments here which go beyond political bounds. |
a) sachliche Gründe, die Verlängerung solcher Verträge oder Verhältnisse rechtfertigen | (a) objective reasons justifying the renewal of such contracts or relationships |
Kurze sachliche Beschreibungen der nationalen Berufsbildungssysteme und der wichtigsten Entwicklungsaufgaben. | Short factual descriptions of national VET systems and main development challenges. |
Lassen Sie mich einige kurze, sachliche Bemerkungen machen, Herr Präsident. | Mr Spinelli. (I) Mr President, I have almost finished my speech. |
Johnson (ED). (EN) Ich beantrage eine sachliche Richtigstellung, Herr Präsident. | Mr Johnson (ED). This is a factual point, Mr President. |
die Rahmenbedingungen für eine sachliche Debatte über Ethik und Wissenschaft | conditions for an informed debate on ethics and science, |
Das müssen wir anstreben und das heißt, sachliche Haushaltsentscheidungen zu treffen. | We must invest in this, however, and that means the proper budget decisions have to be taken. |
Ich bitte lediglich um eine sachliche Prüfung dessen, was erreicht wurde. | I simply ask for a factual examination of what has been achieved. |
a) die sachliche Zuständigkeit oder die Zuständigkeit aufgrund des Streitwerts betreffen | a) on jurisdiction related to subject matter or to the value of the claim |
Wann schaffen wir in der EU eine qualifizierte und sachliche Aufklärung? | When shall we create an authoritative and objective system of public information in the EU? |
Es muss sachliche Gründe geben, die im Wesen des Gegenstands liegen. | There must be objective grounds based on the nature of the object. |
Notwendig ist eine ausgewogene und sachliche Untersuchung der Fischereiressourcen im Mittelmeer. | A more balanced and rational study of salt water fisheries resources in the Mediterranean is needed. |
Mich beschäftigen eher sachliche und konkrete Themen, wie z. B. die Frauenfrage und der Bereich IT. Ich möchte darlegen, wie ich die Probleme vor dem Hintergrund dieser beiden Themen einschätze. | I am, in fact, more concerned about more substantive and practical subjects, for example women' s issues and issues relating to ICT, and I should like to illustrate what I mean about the problems in the light of these two subjects. |
Aber dazu gehört das Miteinanderreden, das Aufeinanderzugehen, das sachliche Analysieren, das Kompromissefinden. | But that means talking to each other, meeting each other, analysing things pragmatically, finding compromises. |
Bemühen wir uns lieber, politische, sachliche und konkrete Lösungen für die Probleme zu finden, die diese Richtlinie aufwirft und auf welche die Kommission mit dieser Richtlinie eine Antwort zu geben versucht. | Let us rather find political, pragmatic, practical solutions to the issues raised by the directive, which, through the directive, the Commission is attempting to resolve. |
Ich kann Ihnen sagen, warum Es geht Ihnen nämlich nicht um sachliche Außenpolitik. | I can tell you why you are not concerned with an objective foreign policy. |
Eine sachliche Nachprüfung des Anspruchs, auf dem das Urteil beruht, ist nicht zulässig. | The merits of a claim on which the judgment has been given shall not be subject to further proceedings. |
Die sachliche Begründetheit der Offenlegung muss im Lichte aller dargelegten Umstände gewürdigt werden. | The merits of disclosure will need to be reviewed in light of all the circumstances presented. |
Das erste Prinzip verlangt eine sachliche Definition und Einschätzung der von Banken eingegangenen Risiken. | The first principle demands that the risks entered into by the banks be defined and assessed in an objective way. |
Zusammengefasst ist Textklassifizierung die Aufgabe, eine beliebige sachliche Kategorie einem Textabschnitt zuzuordnen. Das könnten | So, in summary text classification is the task of assigning any kind of topic category to any piece of text. |
Ein paar sehr sachliche Physiker, ob Sie's glauben oder nicht, haben genau denselben Gedanken. | A lot of very sober minded physicists, believe it or not, have had exactly the same thought. |
2.1 Durch den Vorschlag für eine Richtlinie soll lediglich der sachliche Fehler berichtigt werden. | 2.1 The present draft directive simply calls for the correction of the clerical error. |
Frau Clwyd hat in dieser Frage sehr sachliche Forderungen an die Mitgliedstaaten ge richtet. | At least one person of every ten in each country suffers from some form of handicap. |
Wir müssen anerkennen, dass sie eine sehr sachliche Berichterstatterin ist und den Konsens sucht. | We should recognise that she is being a very reasonable rapporteur and that she is seeking consensus. |
Es findet eine Anhörung von Interessengruppen statt, damit die Politiker eine sachliche Entscheidungsgrundlage haben. | There is a system for consulting special interest groups so that the politicians have an objective basis for making decisions. |
Natürlich bestimmen die Mitgliedstaaten selbst, was unter dem Begriff 'sachliche Gründe' zu verstehen ist. | Of course, the Member States themselves determine what is meant by the term 'objective reasons'. |
Die Rechnungsabschlussentscheidung bezieht sich auf die Vollständigkeit, Genauigkeit und sachliche Richtigkeit der vorgelegten Jahresrechnungen. | The clearance decision shall cover the completeness, accuracy and veracity of the annual accounts submitted. |
Der Frankreich mit Schreiben vom 31. Januar 2003 mitgeteilte Verfahrenseröffnungsbeschluss enthielt einige sachliche Fehler. | The opening decision was notified to France on 31 January 2003. |
Man sollte es sich immer klar vor Augen halten, daß man seinen Einfluß dort ausüben muß falls es auf eine sachliche und korrekte Art geschehen soll , wo die stille, mühsame und sachliche Arbeit geleistet wird. | That is the real issue today and I deplore the fact that this Parliament is ignoring it. |
Diese Vorbemerkung mag genügen, denn offenbar ist es doch nötig, noch einige sachliche Bemerkungen anzuschließen. | Naturally, a Member our group was also present the Chairman of the Liberal Group to be precise, who was also the Chairman of this Working Party. |
Ich möchte auch der dänischen Ratspräsidentschaft für ihre bisher äußerst sachliche und konstruktive Haltung danken. | I should also like to thank the Danish Presidency for its extremely sober and constructive approach so far. |
Verwandte Suchanfragen : Sachliche Gründe - Sachliche Richtigkeit - Sachliche Diskussion - Sachliche Gründe - Sachliche Präsentation - Sachliche Grundlage - Sachliche Überprüfung - Sachliche Risiko - Sachliche Bücher - Sachliche Arbeit - Sachliche Diskussion - Sachliche Berichterstattung - Sachliche Programmierung - Sachliche Untersuchung