Übersetzung von "restriktiv für" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Restriktiv - Übersetzung : Für - Übersetzung : Für - Übersetzung : Restriktiv - Übersetzung : Restriktiv - Übersetzung : Restriktiv für - Übersetzung : Restriktiv - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Das klingt ziemlich restriktiv. | It sounds very limited. |
Der Ursprungsgedanke, jährliche Finanzpläne zu erstellen, wurde für übertrieben restriktiv erachtet. | The original idea of producing annual financial plans seemed excessively restrictive. |
Einheitliche Zinsen wirken eben für einige Euro Staaten zu restriktiv, für andere zu expansiv. | Uniform interest rates are too restrictive for some euro countries and too expansionary for others. |
Das gesamte Konzept ist äußerst restriktiv. | This whole policy is completely restrictive. |
Diese Vorschläge sind restriktiv und übertrieben. | These proposals are restrictive and extreme. |
Eine solche Bestimmung wäre jedoch zu restriktiv. | However, this is an overly restrictive provision. |
Karine Markstein Sind die raumplanerischen Rahmenbedingungen für den Agrotourismus in der Schweiz zu restriktiv? | The community has learned to become more organized and work together to build conservation efforts to support their community. |
4.19 Der Ausschuss hält die in Artikel 95 vorgesehenen finanziellen Maßnahmen für zu restriktiv. | 4.19 The Committee believes that the financial measures established in Article 95 are excessive. |
4.19 Der Ausschuss hält die in Artikel 95 vorgesehenen finanziellen Maßnahmen für zu restriktiv. | 5.19 The Committee believes that the financial measures established in Article 95 are excessive. |
Auch das Vorgehen hinsichtlich der Versammlungsfreiheit bleibt restriktiv. | The approach taken in the area of freedom of assembly remains restrictive. |
In den meisten Fällen ist er sehr restriktiv. | In most cases it is very restrictive. |
Ich finde das Konzept von Globish restriktiv und wirklichkeitsfern. | I find the concept of Globish restrictive and unreal. |
Das ist einzuschränken, und es sollte restriktiv gehandhabt werden. | The number of additives needs to be limited and that should be implemented on a restrictive basis. |
Ähnliches gilt für die deutsche Forderung, die grenzüberschreitende Beseitigung in Anbetracht ihrer Risiken restriktiv zu handhaben. | That being so, I would ask the European Parliament to let its opinion on the draft directive be known as soon as possible. |
In der Praxis wird es tatsächlich oft darauf hinauslaufen, gleichwohl halten wir es für zu restriktiv. | In practice, it is true that that will often be the nature of those tasks, but we find it too restricted. |
Andererseits könnte ein Verhaltenskodex oder eine Charta zu restriktiv erscheinen. | On the other hand, a code or charter could risk seeming restrictive. |
Dementsprechend wurden dann auch diese Ausnahmebedingungen zur Freizügigkeit restriktiv ausgelegt. | It is for this reason, then, that these measures of exception to free movement have been subject to restrictive interpretation. |
Das ist viel zu restriktiv und kann nicht akzeptiert werden. | This is too restrictive and cannot be accepted. |
Zweitens, obligatorische Ziele sind in der ersten Phase zu restriktiv. | Secondly, mandatory targets in the first instance are too restrictive. |
Die Vorschriften dürfen in dieser Hinsicht nicht unangemessen restriktiv sein. | The procedures shall not be unduly restrictive in this respect. |
Erstens dürfen die uns vorgeschlagenen hervorragenden Initiativen nicht restriktiv ausgelegt werden. | The first is that there should not be a restrictive interpretation of the many excellent initiatives they have suggested. |
Erstens die Forderung, die Ausschlussklauseln der Genfer Flüchtlingskonvention restriktiv zu interpretieren. | The first is the call for a restrictive interpretation of the exclusion clauses of the Geneva Convention on Refugees. |
Andererseits könnte sich der Betrag von 100.000 ECU für kleine Luftverkehrsunternehmen und, sofern sie eingeschlossen werden, für Lufttaxis als unnötig restriktiv erweisen. | At the same time, ECU 100,000 could be unnecessarily restrictive on small operators and, if included, on air taxis. |
Die Kreditentwicklung an den privaten Sektor ist zur Zeit ebenfalls nicht restriktiv . | Similarly , the development in lending to the private sector is not restrictive at present . |
Bislang war sie sowohl im Ansatz als auch bei den Instrumenten restriktiv. | So far, social policy has remained limited in terms of set up and resources. |
3.5 Der Ausschuss vertritt die Ansicht, dass der Vorschlag für eine Verordnung die Ausfuhren in nicht nachvollziehbare Weise restriktiv behandelt. | 3.5 The EESC considers the proposal to be unreasonably restrictive as regards exports. |
Nur für Italien erweisen sich die simulierten Maßnahmen, die sich insgesamt restriktiv auf das Wachstum in Europa auewirken, als vorteilhaft. | The rate applicable to the final band in the scale is not necessarily an accurate indicator of the proportion of the tax burden borne by taxpayers whose incomes are high. |
Das ist restriktiv und phantasielos, und man fragt sich, was außer Resigna tion der Grund für eine solche Haltung sein kann. | Perhaps it was the hope of a transfer of funds from the |
Für Länder mit niedrigem Wachstum wäre eine solche Geldpolitik zu restriktiv , für Länder mit hohen Wachstumsraten hingegen zu locker , in jedem Fall aber kontraproduktiv . | They argued that it would be too restrictive for countries with low levels of growth and too loose for countries with high levels of growth , and counterproductive in any case . |
Die eingesetzten Firewalls, welche dieses separate Netz sichern, sollten hierbei möglichst restriktiv konfiguriert sein. | See also Demilitarized zone Firewall (computing) Hardening (computing) Jump server Proxy server References |
In beiden Fällen ist die entsprechende Vorschrift ohne jeden vernünftigen Grund viel zu restriktiv. | In both cases the article in question appears to be irrationally restrictive. |
Sie müssen diese Frage an die deutsche Verwertungsgesellschaft GEMA richten, die Urheberrechte sehr restriktiv lizenziert. | You need to ask this question to the collecting society GEMA, who is very restrictive in its copyright licensing. |
In dieser Hinsicht sind die Auslieferungsgesetze Irlands weniger restriktiv als die vieler anderer europäischer Länder. | Secondly, the granting of a compensatory premium to producers would reduce the latter to the position of dependants, without solving the real problem. |
Der vorliegende Vorschlag ist äußerst restriktiv und beschränkt sich auf die sogenannten hochverschuldeten armen Länder. | The proposal is very restrictive and is limited to the poorest, highly indebted countries. |
Da diese Bestimmung eine abweichende Regelung betrifft, ist sie nach gemeinschaftlicher Rechtsprechung restriktiv auszulegen 37 . | In accordance with Community case law, as this provision lays down a derogating rule it must be interpreted restrictively 37 . |
Die Bestimmungen über die Identifizierung der Zinsen aus Vorfinanzierungen haben sich als zu restriktiv herausgestellt. | Furthermore, the provisions relating to the means of identifying interest on pre financing payments have proved too restrictive. |
Ein Land, das die Währungs oder Finanzpolitik für zu restriktiv hält, könnte drohen, die EWWU zu verlassen, falls diese Politik nicht geändert wird. | A country that believes that monetary or fiscal policy is too tight may threaten to leave if policy is not changed. |
Sind die Regeln zu restriktiv und mit hohen Kosten für die Unternehmen verbunden, werden sie möglicherweise ganz die Finger von freiwilligen Zusatzversorgungssystemen lassen. | If the rules are too restrictive and costly to the company they will probably have no voluntary supplementary scheme at all. |
Bezüglich der Defizite für die Jahre 2002 und 2003 hält die Kommission die Methodik für die Berechnung der erwarteten Defizite, die als Beihilfe gewährt werden, für angemessen und hinreichend restriktiv. | As regards the 2002 and 2003 budget deficits, the Commission considers the methodology for calculating the expected deficits, which are to be granted as aid, to be appropriate and sufficiently restrictive. |
4.3 Das in Titel VI beschriebene Verfahren im Bereich der Kommunikation und Koordinierung scheint ziemlich restriktiv. | 4.3 The communication and coordination process in Title VI seems somewhat restrictive. |
4.3.1 Bestimmte Kriterien zur Festlegung der Produkte mit niedrigem Risikopotenzial könnten sich als zu restriktiv herausstellen. | 4.3.1 Certain criteria for the definition of low risk products may prove too restrictive. |
Angesichts der zunehmenden Zahl der Fernabsatzverträge erscheinen die Übereinkommensvorschriften über die Formgültigkeit von Verträgen zu restriktiv. | Given the growing frequency of distance contracts, the rules in the Convention governing formal validity of contracts are now clearly too restrictive. |
Nach ständiger Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs ist die Ausnahme des Artikels 86 EG Vertrag restriktiv auszulegen. | In line with settled case law of the Court of Justice, Article 86 of the EC Treaty constitutes a derogation that should be interpreted restrictively. |
Wir sind überzeugt, dass der Vorschlag der Kommission mit Blick auf den Haushalt restriktiv ist, was für den Sektor einen erheblichen finanziellen Einschnitt bedeuten würde. | We are convinced that the Commission' s proposal is restrictive in budgetary terms, which would mean major financial cut backs in the sector. |
Obwohl unsere Fraktion im Vermittlungsverfahren eine treibende Kraft war, um diese Regelungen so restriktiv wie möglich zu bekommen, können wir nicht für das Endergebnis stimmen. | In spite of the fact that, in the conciliation, our group has had an important role to play in making these rules as tough as possible, we cannot vote in favour of the final result. |
Verwandte Suchanfragen : Weniger Restriktiv - Zu Restriktiv - Restriktiv Ausgelegt - Sehr Restriktiv - Zu Restriktiv - Sehr Restriktiv - Sehr Restriktiv - Ist Zu Restriktiv - Nicht Weniger Restriktiv - Machen Weniger Restriktiv