Übersetzung von "realisieren durch" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Durch - Übersetzung : Realisieren - Übersetzung : Realisieren - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Dies sind unverzichtbare Menschenrechte, und sie lassen sich nur durch Wirtschaftswachstum realisieren, nicht durch Stagnation. | These are essential human rights, and they can be realized only through economic growth, not stagnation. |
Arbeitsschutz realisieren. | achieving safety at work. |
Er kann aber durch die Veräußerung der Aktie den wirtschaftlichen Gegenwert realisieren. | But by selling the shares he can realise their economic countervalue. |
Er kann aber durch die Veräußerung der Aktie den wirtschaftlichen Gegenwert realisieren. | But by selling the shares at the prevailing exchange price he can realise their economic countervalue. |
Wir realisieren Träume! | We're building a dream! |
Realisieren wir ihn. | Let us do so. |
Durch die Einführung einer mittelfristigen Ausgabenregel ließe sich eine ausgabenseitige Haushaltskonsolidierung einfacher realisieren . | The introduction of a medium term expenditure rule could facilitate expenditure based fiscal adjustment . |
Bei der Kapazitätsvergabe dürfen Marktteilnehmer, die grenzüberschreitende Lieferungen durch die Nutzung bilateraler Verträge realisieren, und Marktteilnehmer, die ihre grenzüberschreitenden Lieferungen über die Strombörsen realisieren, nicht diskriminiert werden. | Capacity allocation may not discriminate between market participants that wish to use their rights to make use of bilateral supply contracts or to bid into power exchanges. |
Aktionsrahmen Gemeinsame Prioritäten realisieren | Frameworks of action working towards common priorities |
Gewiß bedarf es technischer Lösungen, die sich nur durch finanzielle Mittel der Staaten realisieren lassen. | That, it seems to me, is a relatively easy but very important step, because the work of voluntary organi zations in the field of disablement in enormous and fundamental. |
Er kann aber durch die Veräußerung der Aktie je nach Börsenkurs den wirtschaftlichen Gegenwert realisieren. | But by selling the shares at the prevailing exchange price he can realise their economic countervalue. |
Er kann aber durch die Veräußerung der Aktie je nach Börsenkurs den wirtschaftlichen Gegenwert realisieren. | But by selling the shares at the prevailing exchange price he can realise their economic counter value. |
Und ihn dann zu realisieren. | And then they execute on it. |
Machen bedeutet, Mitgefühl zu realisieren. | To make is to realize empathy. |
Im Wohnungswesen gibt es ebenso Fortschritte und Erfolgsgeschichten, durch die wir beinahe 190 000 Wohnungseinheiten realisieren konnten. | 25,000 of them located for the affordable houses through the long term loan that would be provided by the government through a housing fund. |
Und das ist viel zu realisieren. | And that's a lot to take in. |
angemessene und tragfähige Sozialschutzsysteme zu realisieren | provide adequate and sustainable social protection systems |
Der Hersteller kann folgende Entspiegelungsmaßnahmen realisieren | The bright reflections can also dazzle or reduce the contrast on the screen to such an extent that the image is no longer discernable, a phenomenon known as reflected glare. |
Und wie sollen wir das realisieren? | And how should we achieve this? |
Wie werden wir diese Ziele realisieren? | How will we achieve these goals? |
Ferner lässt sich dies unmöglich realisieren. | Moreover, it is impossible to comply with. |
Der in der Produktionsphäre erzielte Mehrwert muss sich in der Zirkulationsphäre durch den Verkauf der produzierten Waren realisieren. | What is specific about the capitalist mode of production is that most of the inputs and outputs of production are supplied through the market (i.e. |
Diese derzeit laufenden forstwirtschaftlichen Maß nahmen hätten sich durch eine einfache Koordinierung der nationalen Forstpolitiken nicht realisieren lassen. | It has long been one of the aims of the Social ists to fight against centralization in the Community. |
Ein PX Projekt zu realisieren ist lächerlich. | To build a PX project is ridiculous. |
Wir realisieren Projekte in der gesamten Welt. | We do projects all over the world. |
Das realisieren die Spanier im übrigen auch. | I only wish that the objective way in which he looked at these matters was more prevalent when matters of Community finances are discussed. |
Wir realisieren unsere Zusammenarbeit über zwei Wege. | We are cooperating via two channels. |
Aufgrund der großen Massenströme sind auch durch prozentual geringe Einsparun gen, z.B. am individuellen Bauwerk, volkswirtschaftlich erhebliche Potentiale zu realisieren. | Given the sheer scale of material throughput, even small percentage savings, e.g. on individual building jobs, can have a considerable economic impact. |
Aber mit welchen Mitteln wollen Sie das realisieren? | That is a substantial financial contribution for the United Kingdom to agree to make to the Community. |
Allerdings ist Hyper Threading erheblich kostengünstiger zu realisieren. | In 2006, hyper threading was criticised for energy inefficiency. |
Wir realisieren heute größere Auto Stunts denn je. | We can do bigger car stunts than ever before now. |
Es ist absolut möglich, das 'Selbst' zu realisieren. | 'It is totally possible to realise the Self.' M Yes. |
Es ist absolut möglich, das 'Selbst' zu realisieren! | It is totally possible to realize the Self. M Yes. |
Wir benötigen viele Unterstützer, um das zu realisieren. | We need a large following to get this implemented. |
Als organisatorische Explosionsschutzmaßnahmen sind folgende Punkte zu realisieren | The following organisational measures must be carried out |
Angesichts dieser Überlegung sind folgende Punkte zu realisieren | From this point of view of opportunity, the following should be considered |
C 149 vom 18. 6. 1980) zu realisieren. | Sitting of Thursday, 6 November 1980 |
Wir müssen mit beiden Fonds kohärente Politiken realisieren. | We must develop policies which are coherent with both funds. |
Sie sind teilweise wegen der Vorschriften des GATT nicht zu realisieren oder wenn sie zu realisieren wären, würden sie einen erheblichen Verwaltungsaufwand erfordern. | To some extent, they contravene the provisions of GATT, or if they were feasible, they would require substantial administrative outlay. |
Wie ich dargelegt habe , wird Finanzintegration in erster Linie durch die Marktkräfte vorangetrieben , die Risiken besser diversifizieren und Skalenerträge realisieren können . | As I have shown , financial integration is driven primarily by market forces , which can diversify risks better and which can realise returns to scale . |
Mexiko hat gute Chancen, seine beeindruckende Strukturreformagenda zu realisieren. | Mexico has a good chance to realize its impressive structural reform agenda. |
Die beste Art, seine Träume zu realisieren, ist, aufzuwachen. | The best way to make your dreams come true is to wake up. |
Am wichtigsten ist realisieren Sommer immer uns der extremen | Most importantly realize summer always take us to the extreme |
Und das ist wichtig, um eine Funktion zu realisieren. | And this is important thing to realize about a function. |
Wie viel Geld wird benötigt, um das zu realisieren? | David Cohn How much money does it take to do this? |
Verwandte Suchanfragen : Realisieren Dass - Realisieren Wert - Realisieren Kapitalgewinne - Realisieren Wert - Realisieren Maximalwert - Realisieren Mit - Realisieren Mit - Realisieren Zu - Realisieren Für - Zu Realisieren, Dass - Realisieren Einen Verlust - Realisieren Ihre Anfrage