Übersetzung von "realisieren einen Verlust" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Verlust - Übersetzung : Realisieren - Übersetzung : Realisieren - Übersetzung : Verlust - Übersetzung : Verlust - Übersetzung : Realisieren einen Verlust - Übersetzung : Realisieren einen Verlust - Übersetzung : Verlust - Übersetzung : Verlust - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Zur Zeit würde ein Hedging lediglich die Kosten von 55 USD stabil halten können und somit diesen Verlust realisieren.
At present, the coverage operation merely seeks to stabilise the price at 55 and thus put a definite value on the loss.
Veränderungen ließen sich nur über einen längeren Zeitraum realisieren.
Changes could be made only over a long period of time.
Der Killer erfährt einen Verlust.
The killer experiences a loss.
Auch ich hatte einen Verlust.
I too sustained a great loss.
Arbeitsschutz realisieren.
achieving safety at work.
Wir haben einen empfindlichen Verlust erlitten.
We suffered a devastating loss.
Hast du jemals einen Verlust erlitten?
Have you ever lost?
Dies bewirkt einen Verlust der Sehkraft.
This causes the loss of vision.
Unser Parlament erleidet einen großen Verlust.
Our Assembly has suffered a geievous loss.
Diese Aktionen bedeuten einen finanziellen Verlust.
We urge other govern ments of the free world to take similar action.
Sie sind teilweise wegen der Vorschriften des GATT nicht zu realisieren oder wenn sie zu realisieren wären, würden sie einen erheblichen Verwaltungsaufwand erfordern.
To some extent, they contravene the provisions of GATT, or if they were feasible, they would require substantial administrative outlay.
Um das zu realisieren, brauchten wir einen Versuchsaufbau, wie bei einem Zaubertrick.
Now, to do that, we needed a set up, like a magician's trick.
Und offen gesagt erwarten wir einen Verlust.
And, frankly, we're expected to take a loss.
Wir realisieren Träume!
We're building a dream!
Realisieren wir ihn.
Let us do so.
Ihr bringt mir nur noch einen größeren Verlust.
You will only add to my ruin.
Ihr bringt mir nur noch einen größeren Verlust.
So you will not increase anything for me, except loss!
Ihr bringt mir nur noch einen größeren Verlust.
You would do nothing for me, except increase my loss.
Ihr bringt mir nur noch einen größeren Verlust.
Ye then increase me not save in loss.
Ihr bringt mir nur noch einen größeren Verlust.
Then you increase me not but in loss.
Ihr bringt mir nur noch einen größeren Verlust.
You add nothing for me except loss.
Ihr bringt mir nur noch einen größeren Verlust.
You can only make me lose even more.
Ihr bringt mir nur noch einen größeren Verlust.
Ye would add to me naught save perdition.
Ihr bringt mir nur noch einen größeren Verlust.
For then you will increase me in nothing but loss.
Ihr bringt mir nur noch einen größeren Verlust.
Indeed, you would do nothing for me except increase my loss'
Ihr bringt mir nur noch einen größeren Verlust.
So you would not increase me except in loss.
Ihr bringt mir nur noch einen größeren Verlust.
You certainly want to destroy me.
Ihr bringt mir nur noch einen größeren Verlust.
Therefore you do not add to me other than loss
Ihr bringt mir nur noch einen größeren Verlust.
You would only make my loss greater.
Ihr bringt mir nur noch einen größeren Verlust.
What then would ye add to my (portion) but perdition?
Sie können einen solchen Verlust keinesfalls anderweitig kompensieren.
There is no way in which they can offset such a loss anywhere else.
Die kollektive Niederlage bewirkt einen Verlust an Glaubwürdigkeit.
The collective failure amounts to a loss of credibility.
Im Moment würde das einen leichten Verlust bedeuten.
It would mean taking a slight loss. Yes, I know.
Aktionsrahmen Gemeinsame Prioritäten realisieren
Frameworks of action working towards common priorities
Die Finanzpanik ebbt ab, und diese Stellen realisieren dann einen Gewinn aus ihrer Intervention.
Financial panics subside, and the authorities realize a profit on their intervention.
Ende letzten Jahres startete Custer einen Spendenaufruf auf Kickstarter , um seinen Dokumentarfilm zu realisieren.
At the end of last year, Custer launched a fundraising appeal on Kickstarter to make the documentary.
(5) Die EU hat sich verpflichtet, bis 2014 einen vollständig integrierten Markt zu realisieren.
(5) The EU is committed to a fully integrated market by 2014.
So realisieren wir tatsächlich einen Großteil unserer Kontrolle der Kommission im Rahmen der Fragestunde.
Indeed, much of our work of scrutinising of the Commission is done through Question Time.
Auch Rolf Müller, Präsident des Landessportbundes Hessen, sieht im Verlust des historischen Namens einen Verlust sportlicher Identität.
Even Rolf Mueller, President of Hesse's Sports Organization, sees the loss of the historic name as a loss of sporting identity.
Mattel Electronics verzeichnete einen Verlust von 300 Millionen Dollar.
Mattel Electronics posted a 300 million loss.
Zum einen befürchten britische Lobbyisten den Verlust von Arbeitsplätzen.
On the one side, UK lobbyists fear job losses.
Da sie aber selbstverständlich äußerst schwierig zu realisieren ist, schlage ich einen Art Stufenplan vor.
That is why I propose a step by step plan.
Und ihn dann zu realisieren.
And then they execute on it.
Machen bedeutet, Mitgefühl zu realisieren.
To make is to realize empathy.
Dies wiederum hat erstens einen Verlust an möglichen Arbeitsplätzen, zweitens einen Verlust an Handelsgewinnen und damit drittens einen Einnahmenverlust für den Gemeinschaftshaushalt bei den Mehrwertsteuerzahlungen der Mitgliedstaaten zur Folge.
Parliament itself will continue to do what it can to extend its powers because, after all, Parliaments seize powers, they do not expect and wait to be given them.

 

Verwandte Suchanfragen : Realisieren Einen Traum - Realisieren Einen Vorteil - Realisieren Einen Anspruch - Realisieren Einen Fehler - Realisieren Einen Vermögenswert - Realisieren Einen Auftrag - Realisieren Einen Deal - Einen Verlust - Laufen Einen Verlust - Leiden Einen Verlust - Dadurch Einen Verlust