Übersetzung von "realisieren die Umsetzung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Realisieren - Übersetzung : Realisieren - Übersetzung : Realisieren die Umsetzung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Nun sind erst einmal ökonomische Mittel notwendig, um die Beschlüsse zu realisieren, sowie Kontrollinstrumente zur Überwachung der Umsetzung. | What are now required are economic resources for putting the decisions into effect and inspection tools for supervising their implementation. |
Arbeitsschutz realisieren. | achieving safety at work. |
Wir realisieren Träume! | We're building a dream! |
Realisieren wir ihn. | Let us do so. |
Aktionsrahmen Gemeinsame Prioritäten realisieren | Frameworks of action working towards common priorities |
Das realisieren die Spanier im übrigen auch. | I only wish that the objective way in which he looked at these matters was more prevalent when matters of Community finances are discussed. |
Und ihn dann zu realisieren. | And then they execute on it. |
Machen bedeutet, Mitgefühl zu realisieren. | To make is to realize empathy. |
Die beste Art, seine Träume zu realisieren, ist, aufzuwachen. | The best way to make your dreams come true is to wake up. |
Nur so lassen sich die vielbeschworenen intermodalen Transportketten realisieren. | This is the only way we shall ever bring about the much vaunted intermodal transport chains. |
Und die sind natürlich im Moment schwieriger zu realisieren. | These, of course, are more difficult to achieve at present. |
Und das ist viel zu realisieren. | And that's a lot to take in. |
angemessene und tragfähige Sozialschutzsysteme zu realisieren | provide adequate and sustainable social protection systems |
Der Hersteller kann folgende Entspiegelungsmaßnahmen realisieren | The bright reflections can also dazzle or reduce the contrast on the screen to such an extent that the image is no longer discernable, a phenomenon known as reflected glare. |
Und wie sollen wir das realisieren? | And how should we achieve this? |
Wie werden wir diese Ziele realisieren? | How will we achieve these goals? |
Ferner lässt sich dies unmöglich realisieren. | Moreover, it is impossible to comply with. |
Bei der Kapazitätsvergabe dürfen Marktteilnehmer, die grenzüberschreitende Lieferungen durch die Nutzung bilateraler Verträge realisieren, und Marktteilnehmer, die ihre grenzüberschreitenden Lieferungen über die Strombörsen realisieren, nicht diskriminiert werden. | Capacity allocation may not discriminate between market participants that wish to use their rights to make use of bilateral supply contracts or to bid into power exchanges. |
Ziele gefunden werden, die einer Verhandlungspartner alleine nicht realisieren kann. | This is a signal that the person doing it may be holding back a negative attitude. |
Dezember 2004 fiel die Entscheidung, wer das Projekt realisieren wird. | The consistency of the concrete used in the project was essential. |
Die Kommission sollte uns dabei helfen, dieses Ziel zu realisieren. | The Commission must be in a position to help us to achieve our aim. |
Ich glaube, Sie realisieren nicht, wie ernst die Situation ist. | I don't think you realize how serious the situation is. |
Ein PX Projekt zu realisieren ist lächerlich. | To build a PX project is ridiculous. |
Wir realisieren Projekte in der gesamten Welt. | We do projects all over the world. |
Wir realisieren unsere Zusammenarbeit über zwei Wege. | We are cooperating via two channels. |
Auf diese Weise haben die Mitgliedstaaten Gelegenheit, Natura 2000 zu realisieren. | The Member States may thus include there the implementation of Natura 2000. |
Aber mit welchen Mitteln wollen Sie das realisieren? | That is a substantial financial contribution for the United Kingdom to agree to make to the Community. |
Allerdings ist Hyper Threading erheblich kostengünstiger zu realisieren. | In 2006, hyper threading was criticised for energy inefficiency. |
Wir realisieren heute größere Auto Stunts denn je. | We can do bigger car stunts than ever before now. |
Es ist absolut möglich, das 'Selbst' zu realisieren. | 'It is totally possible to realise the Self.' M Yes. |
Es ist absolut möglich, das 'Selbst' zu realisieren! | It is totally possible to realize the Self. M Yes. |
Wir benötigen viele Unterstützer, um das zu realisieren. | We need a large following to get this implemented. |
Als organisatorische Explosionsschutzmaßnahmen sind folgende Punkte zu realisieren | The following organisational measures must be carried out |
Angesichts dieser Überlegung sind folgende Punkte zu realisieren | From this point of view of opportunity, the following should be considered |
C 149 vom 18. 6. 1980) zu realisieren. | Sitting of Thursday, 6 November 1980 |
Wir müssen mit beiden Fonds kohärente Politiken realisieren. | We must develop policies which are coherent with both funds. |
Und Gott, nicht aber die Sklaverei, die Fähigkeit, einige Ihrer Wahl zu realisieren. | And trust in God but not slavery, actualize your choice ability to realize a drop. |
Damit könnte die Ge meinschaft die Gemeinsame Außenhandelspolitik realisieren, was unbedingt nötig ist. | It would help the Community to make a reality of a common external trade policy, something which it desperately needs. |
Welches sind die vorrangigen Fortschritte, die Sie bei den nächsten Gipfeltreffen realisieren möchten? | What are the main priorities that you hope to achieve at the next summit meetings? |
Heute wird Millionen von Kindern die Chance vorenthalten, ihre Begabungen zu realisieren. | Today, millions of children are being denied any chance to realize their talents. |
Ein typischer Arbeitsablauf in digikam für Rohbilder kann die folgenden Schritte realisieren | A typical RAW workflow with digikam may follow these steps |
Er kann aber durch die Veräußerung der Aktie den wirtschaftlichen Gegenwert realisieren. | But by selling the shares he can realise their economic countervalue. |
Er kann aber durch die Veräußerung der Aktie den wirtschaftlichen Gegenwert realisieren. | But by selling the shares at the prevailing exchange price he can realise their economic countervalue. |
Sie sind teilweise wegen der Vorschriften des GATT nicht zu realisieren oder wenn sie zu realisieren wären, würden sie einen erheblichen Verwaltungsaufwand erfordern. | To some extent, they contravene the provisions of GATT, or if they were feasible, they would require substantial administrative outlay. |
Der Erfolg der Umsetzung des Umstrukturierungsplans hinge maßgeblich davon ab, ob es gelänge, die ehrgeizigen Pläne für die Reduzierung der Anzahl der Beschäftigten und die Einführung eines neuen Risikokontrollsystems sowie die Verbesserung der Informationssysteme zu realisieren. | The successful implementation of the restructuring programme depended substantially on whether it managed to achieve the ambitious plans for reducing staff, introducing a new risk control system and improving information systems. |
Verwandte Suchanfragen : Realisieren Die Vision - Die Umsetzung - Die Umsetzung - Realisieren Dass - Realisieren Wert - Realisieren Kapitalgewinne - Realisieren Durch - Realisieren Wert - Realisieren Maximalwert - Realisieren Mit - Realisieren Mit - Realisieren Zu