Übersetzung von "pflegen einen Markt" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Pflegen - Übersetzung : Pflegen - Übersetzung : Pflegen - Übersetzung : Pflegen - Übersetzung : Markt - Übersetzung : Markt - Übersetzung : Pflegen einen Markt - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Allerdings ist es den europäischen Eisenbahnunternehmen bisher nicht gelungen, diesen Markt zu pflegen und zu entwickeln.
However, in Europe rail has so far been fairly unsuccessful in retaining and developing this market.
(20) beschränkter Markt einen Markt für einen der nachstehenden Produkttypen
(20) limited market means a market for one of the following product types
Die heutigen führenden katholischen Politiker Italiens pflegen häufig einen derartigen Lebensstil.
Today s Italian Catholic political leaders often embrace such a lifestyle.
Würden alle Menschen einen amerikanischen Lebensstil pflegen, bräuchten wir fast fünf Planeten.
If everyone managed to live at American living standards today, we would need almost five planets.
Sie pflegen zudem einen Meinungsaustausch und eine Zusammenarbeit in einschlägigen internationalen Rahmen.
Customs
Wir haben doch auch jetzt einen funktionierenden Markt Wir haben einen lebensfähigen Markt.
You raise the issue of the change of destination notification at paragraph 4.6 of your note.
schützen pflegen bewahren.
schützen pflegen bewahren.
Die Marktüberwachungsbehörden der Mitgliedstaaten und der Schweiz pflegen eine Zusammenarbeit und einen Informationsaustausch.
Compliant products which nevertheless present a risk
Die Marktüberwachungsbehörden der Mitgliedstaaten und der Schweiz pflegen eine Zusammenarbeit und einen Informationsaustausch.
Pursuant to Article 9(1) of the Agreement, the Parties shall ensure efficient cooperation and exchange of information between their market surveillance authorities.
Es schuf einen wunderbaren Markt.
It created a wonderful market.
Wir wollen einen fairen Markt.
The truth is quite different.
Wir haben einen Altar, davon nicht Macht haben zu essen, die der Hütte pflegen.
We have an altar from which those who serve the holy tabernacle have no right to eat.
Wir haben einen Altar, davon nicht Macht haben zu essen, die der Hütte pflegen.
We have an altar, whereof they have no right to eat which serve the tabernacle.
Hingegen, pflegen wir Mythen.
But, we have myths.
Jedoch pflegen wir Irrtümer.
But, we have myths.
Und Ihr Pflegen aufgeben?
Leave your work at the hospital?
Sie sollten sie pflegen.
You should cultivate it.
Brauchen Sie einen tollen Thai Markt?
Need a great Thai market?
Einen Krüppel, der zwanzig Jahre älter ist als du, den du warten und pflegen mußt!
A crippled man, twenty years older than you, whom you will have to wait on?
Aber man muss es pflegen.
But you have to maintain it.
Rentner müssten die Parks pflegen.
Would all the rubbish simply pile up on the streets? Pensioners would have to look after the parks.
Wir pflegen sie. Hör auf!
We'll treat her.
Weil Sie Ihren Stolz pflegen.
Because why? Because you're too busy nursing your twoforanickel pride.
Ich werde ihn gesund pflegen.
I'm taking him into the country.
Wir brauchen einen Markt für wissenschaftliche Forschung
Making a Market for Scientific Research
In der Stadt gibt es einen Markt.
There is a market in the town.
Es gibt einen großen Markt für Kaffee.
There is a big market for coffee.
Unser Unternehmen will einen neuen Markt erschließen.
Our company wants to expand into a new market.
Auch für falsches gibt es einen Markt.
All right, now, there is value for fake.
Wir haben beispielsweise im Elektronikbereich einen deutschen, einen französischen und einen englischen Markt.
Paragraph 3 of Article 1 Amendments Nos 12 rev., 2, 7, 11, 13 rev., 15, 8 and 19
Die Vertragsparteien kommen überein, einen regelmäßigen politischen Dialog zu pflegen, der die genannten Elemente begleitet und festigt.
The Parties agree to maintain a regular political dialogue that shall accompany and consolidate these elements.
Die Vertragsparteien pflegen einen verstärkten Dialog in diesem Bereich, um ihre Verpflichtungen nach diesem Artikel zu festigen.
The Parties shall maintain and enhance their dialogue in this area to consolidate the Parties' undertakings as set out in this Article.
Kameras pflegen nicht die Wirklichkeit einzufangen.
Cameras don't tend to capture reality.
Heute pflegen das die heraldischen Vereine.
It led to the development of the earliest hieroglyphs.
Pflegen Sie weniger Kontakte als früher?
Are you socializing less than you used to?
Ich soll pflegen, nicht gepflegt werden.
Take it easy, Doc. Don't talk.
Er sagte, sie müsste jemand pflegen.
He said someone had to stay with her.
Es wird immer einen Markt für Qualität geben.
There will always be a market for quality.
Er ließ einen Markt und einige Straßen anlegen.
A rectangular marketplace was made along with few streets.
Er hat auf dem Markt einen Aufstand verursacht.
He caused an uproar in the temple market.
(2) Es handelt sich um einen institutionellen Markt.
(2) It is an institutional market.
'geregelter Markt' einen Markt im Sinne von Artikel 1 Absatz 13 der Richtlinie 93 22 EWG
regulated market means a market as defined by Article 1(13) of Directive 93 22 EEC
Bei dem Markt für granuliertes PTFE kann es sich also nicht um einen schrumpfenden Markt handeln.
Consequently, the granular PTFE market cannot be considered as a shrinking market.
Um dies zu erreichen, werden wir auf allen Abschnitten eines Vorhabens einen engen Dialog mit unseren Partnern pflegen.
We intend to do that through a close dialogue with partners at all stages.
einen regelmäßigen Informationsaustausch über die nach Artikel 19 von einzelnen Mitgliedstaaten und Kap Verde ausgearbeiteten Durchführungsprotokolle zu pflegen
the Convention of 10 December 1984 against Torture and other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment,

 

Verwandte Suchanfragen : Pflegen Markt - Pflegen Einen Puffer - Pflegen Einen Bericht - Pflegen Einen Überblick - Pflegen Einen Plan - Pflegen Einen Dialog - Pflegen Einen Zeitplan - Pflegen Einen Arbeitsplatz - Erkunden Einen Markt - Einzufallen Einen Markt