Übersetzung von "ordnungsgemäß lizenziert" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Ordnungsgemäß - Übersetzung : Ordnungsgemäß - Übersetzung : Ordnungsgemäß lizenziert - Übersetzung : Lizenziert - Übersetzung : Ordnungsgemäß lizenziert - Übersetzung : Lizenziert - Übersetzung : Lizenziert - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Tora Moses befahl uns lizenziert ' | 'Torah Moses ordered us licensed' |
Designs der Archos Produkte sind lizenziert. | It was revealed to be the Archos 5g. |
Wir haben den Marktteilnehmern unsere Inhalte lizenziert. | We have licensed our content to market players. |
Warum wurde KDiff3 unter der GPL lizenziert? | Why did I release it under GPL? |
Macsyma kann immer noch von Symbolics lizenziert werden. | This was a crucial failure for Macsyma. |
Inform ist Freeware und als Artistic License lizenziert. | The Inform compiler does not require the use of the Inform library. |
Es ist unter der GNU General Public License lizenziert. | PHP Nuke was originally released under the GNU General Public License as free software. |
Hat der Inhaber einer Harke In einem lizenziert werJen. | The court of the Member State in which the infringement was committed has Jurisdiction only of acts committed within the territory of the Member State in which that court is situated. |
Es wird ein Gegenstück dazu geben, das neue Chirurgietypen lizenziert. | There will be some form of equivalent, which licenses new types of surgery. |
Es ist frei und lizenziert unter der GNU Public License. | the menubar with the 3 menus Task, Settings and Help |
Es wird ein Gegenstück dazu geben, das neue Chirurgietypen lizenziert. | There will be some form of equivalent which licenses new types of surgery. |
Man kann damit machen was man will die Sätze sind unter Creative Commons lizenziert. | You can do whatever you want to do it's licensed under Creative Commons. |
Unten ist Paula Gonzalo's Artikel , lizenziert unter Creative Commons Attribution 3.0 Unported (CC BY 3.0). | Below is Paula Gonzalo's article , which is licensed under Creative Commons Attribution 3.0 Unported (CC BY 3.0). |
Yes we camp , die politischen Comics von Gianluca Costantini sind lizenziert durch Creative Commons 3.0 | Yes we camp , Gianluca Costantini's Political Comics project under CC 3.0 License |
Sie müssen diese Frage an die deutsche Verwertungsgesellschaft GEMA richten, die Urheberrechte sehr restriktiv lizenziert. | You need to ask this question to the collecting society GEMA, who is very restrictive in its copyright licensing. |
Sie wird in 14 Fabriken, die bereits ausgestattet und von uns lizenziert worden sind, hergestellt. | This is made on existing equipment in 14 factories that we license. |
Literatur Ordnungsgemäß berufen . | This causes some confusion in understanding. |
Sie ha ben ordnungsgemäß. | On several occasions this evening you have inter preted the Rules of Procedure in a very free manner. |
ordnungsgemäß gekennzeichnet sind, | is properly identified |
Das Unternehmen, Gilead, welches die Patente besitzt, hat das interlektuelle Eigentum an die Arzneimittel Patentgemeinschaft lizenziert. | The company, Gilead, that holds the patents, has licensed the intellectual property to the Medicines Patent Pool. |
Alles läuft ordnungsgemäß, es ist geradezu begeisternd, wie ordnungsgemäß das alles läuft! | This has the effect that Swedish goods are now also in free circulation within the EU. |
Dabei lizenziert die GEMA den verantwortlichen Inhalteanbieter (Content Provider), zum Beispiel Musicload, Apples iTunes Store, und Napster. | GEMA licenses responsible content providers, such as Musicload, Apple's iTunes Store, Spotify, Napster, and others. |
Nachdem Intel große Teile von DEC gekauft hatte, haben sie später auch den StrongARM von ARM lizenziert. | Design of the device started by DEC, but was only partially complete when acquired by Intel, who had to finish the design. |
Unverbrauchten Inhalt ordnungsgemäß entsorgen. | Discard unused contents appropriately. |
Dies sollte ordnungsgemäß erfolgen. | This should be done correctly. |
1983 wurde es von der Firma Borland lizenziert, die das Programm als Turbo Pascal auf den Markt brachte. | Later the product was licensed to Borland, and integrated into an IDE to become the Turbo Pascal system. |
Aufteilung der Kosten ordnungsgemäß umgesetzt? | Cost allocation correctly applied? |
Die Verträge wurden ordnungsgemäß abgeschlossen. | These con tracts were drawn up in a proper manner. |
Verhaltenskodizes müssen ordnungsgemäß durchgesetzt werden. | Codes of conduct have to be properly enforced. |
das Programm wird ordnungsgemäß durchgeführt | implementing the programme efficiently |
Später wurde 86 DOS von Microsoft gekauft, an IBM lizenziert und von beiden Firmen gemeinsam als MS DOS bzw. | The last retail version of MS DOS was MS DOS 6.22, after this MS DOS became part of the Windows 95 98 Me bundle. |
Lizenz Seit August 2004 ist SpamAssassin ein Projekt der Apache Software Foundation und ist unter der Apache Lizenz lizenziert. | A message is matched against all tests and SpamAssassin combines the results into a global score which is assigned to the message. |
Das Spiel war erfolgreich und wurde ein Jahr später an Iron Crown Enterprises (ICE) für die weitere Verbreitung lizenziert. | The game was successful and was licensed a year later to Iron Crown Enterprises (ICE) for wider distribution. |
Bekannt als Berkeley Unix, oder BSD, basierte es auf dem Unix kernel der von AT amp T lizenziert war. | Known as Berkeley Unix, or BSD, it was based upon the Unix kernel which had been licensed from AT amp T. |
1995 übernahm Macromedia das Unternehmen Altsys, den Hersteller des Grafikprogramms FreeHand , das Altsys zeitweilig an den Hersteller Aldus lizenziert hatte. | Acquisitions In January 1995, Macromedia acquired Altsys Corporation after Adobe Systems announced a merger with Altsys business partner, the Aldus Corporation. |
Sigismund wurde nun ordnungsgemäß am 27. | Sigismund was a gifted artist. |
Die Sprachausgabe scheint ordnungsgemäß zu funktionieren.Name | The text to speech system seems to be functioning properly. |
Alle Materialien sind ordnungsgemäß zu entsorgen. | All materials should be disposed of properly. |
Alle Materialien sollten ordnungsgemäß entsorgt werden. | All materials should be disposed of properly. |
Beschränkt auf ordnungsgemäß benannte zuständige Behörden. | Restricted to duly designated competent administrative authorities. |
Arbeitsunfälle und Berufskrankheiten ordnungsgemäß gemeldet werden | occupational accidents, injuries and diseases are adequately reported |
V Legal Kennzeichnung ist ordnungsgemäß angebracht. | Regulation of the Minister for Forestry P.76 2014 |
Man zieht sie ganz normal auf. Sie wird in 14 Fabriken, die bereits ausgestattet und von uns lizenziert worden sind, hergestellt. | You load it up in the normal way. This is made on existing equipment in 14 factories that we license. |
Abgabe nur an ordnungsgemäß ernannte zuständige Verwaltungsbehörden. | Restricted to duly designated competent administrative authorities. |
Uns liegen die Fälle ordnungsgemäß dargestellt vor. | I do not want you to answer it now but perhaps you can answer it in writing when you send us back your evidence. |
Verwandte Suchanfragen : Vollständig Lizenziert - Lizenziert Von - Exklusiv Lizenziert - Lizenziert Auszuführen - Müssen Lizenziert - Ist Lizenziert - Software Lizenziert - Separat Lizenziert